There are 10824 total results for your せ search in the dictionary. I have created 109 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sutoakonseputo; sutoa konseputo ストアコンセプト; ストア・コンセプト |
store concept |
Variations: |
supiichiserapii; supiichi serapii / supichiserapi; supichi serapi スピーチセラピー; スピーチ・セラピー |
speech therapy |
Variations: |
supesharuseeru; supesharu seeru スペシャルセール; スペシャル・セール |
big bargain sale (eng: special sale) |
Variations: |
supootsusentaa; supootsu sentaa / supootsusenta; supootsu senta スポーツセンター; スポーツ・センター |
sports center; sports centre |
スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ |
surii supotto damuzerufisshu / suri supotto damuzerufisshu スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ |
threespot damselfish (Stegastes planifrons) |
Variations: |
soukamoshirenai; soukamoshiremasen / sokamoshirenai; sokamoshiremasen そうかもしれない; そうかもしれません |
(expression) you could say that; that might be so |
Variations: |
dairekutoseeru; dairekuto seeru ダイレクトセール; ダイレクト・セール |
direct sale |
Variations: |
chattosekkusu; chatto sekkusu チャットセックス; チャット・セックス |
cybersex (wasei: chat sex) |
Variations: |
teeburusentaa; teeburu sentaa / teeburusenta; teeburu senta テーブルセンター; テーブル・センター |
centrepiece of a table (wasei: table center) |
Variations: |
dezainsentaa; dezain sentaa / dezainsenta; dezain senta デザインセンター; デザイン・センター |
{comp} design center |
Variations: |
desukuakusesari; desuku akusesari デスクアクセサリ; デスク・アクセサリ |
{comp} desk accessory; DA |
Variations: |
tookusesshon; tooku sesshon トークセッション; トーク・セッション |
(See トークライブ) public talk (wasei: talk session); panel session; round-table discussion |
Variations: |
doraisooseeji; dorai sooseeji ドライソーセージ; ドライ・ソーセージ |
dried sausage |
Variations: |
toripuruakuseru; toripuru akuseru トリプルアクセル; トリプル・アクセル |
{figskt} triple Axel |
Variations: |
torendosettaa; torendo settaa / torendosetta; torendo setta トレンドセッター; トレンド・セッター |
trendsetter |
ニューデリーメタロベータラクタマーゼ see styles |
nyuuderiimetarobeetarakutamaaze / nyuderimetarobeetarakutamaze ニューデリーメタロベータラクタマーゼ |
New Delhi metallo-beta-lactamase; NDM-1 |
Variations: |
basettohaundo; basetto haundo バセットハウンド; バセット・ハウンド |
basset hound |
Variations: |
baniraessensu; banira essensu バニラエッセンス; バニラ・エッセンス |
vanilla essence |
Variations: |
barukiiseetaa; barukii seetaa / barukiseeta; baruki seeta バルキーセーター; バルキー・セーター |
bulky sweater |
Variations: |
bijinesusentaa; bijinesu sentaa / bijinesusenta; bijinesu senta ビジネスセンター; ビジネス・センター |
(1) business center (of a city center); business centre; (2) business center (of a hotel, providing fax and copy services, etc.) |
Variations: |
bijinesupurosesu; bijinesu purosesu ビジネスプロセス; ビジネス・プロセス |
{comp} business process |
Variations: |
bishonfuriize; bishon furiize / bishonfurize; bishon furize ビションフリーゼ; ビション・フリーゼ |
Bichon Frise (dog breed) |
Variations: |
picchiakusento; picchi akusento ピッチアクセント; ピッチ・アクセント |
{ling} (See 高低アクセント) pitch accent |
Variations: |
bideomesseeji; bideo messeeji ビデオメッセージ; ビデオ・メッセージ |
video message |
Variations: |
fairuakusesu; fairu akusesu ファイルアクセス; ファイル・アクセス |
{comp} file access |
Variations: |
fasutoserekuto; fasuto serekuto ファストセレクト; ファスト・セレクト |
{comp} fast select |
フォートセントジェームズ民族歴史公園 see styles |
footosentojeemuzuminzokurekishikouen / footosentojeemuzuminzokurekishikoen フォートセントジェームズみんぞくれきしこうえん |
(place-name) Fort St. James National Historic Park |
Variations: |
puraseojimu; puraseojiumu(ik) プラセオジム; プラセオジウム(ik) |
praseodymium (Pr) (ger: Praseodym) |
Variations: |
purinsesukooto; purinsesu kooto プリンセスコート; プリンセス・コート |
princess coat |
Variations: |
purinsesurain; purinsesu rain プリンセスライン; プリンセス・ライン |
princess line |
プレゼンテーションコンテキスト識別子 see styles |
purezenteeshonkontekisutoshikibetsushi プレゼンテーションコンテキストしきべつし |
{comp} presentation context identifier |
Variations: |
puremiamuseeru; puremiamu seeru プレミアムセール; プレミアム・セール |
premium sale |
ブロードノーズ・セブンギル・シャーク |
buroodonoozu sebungiru shaaku / buroodonoozu sebungiru shaku ブロードノーズ・セブンギル・シャーク |
broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
Variations: |
purosesuguruupu; purosesu guruupu / purosesugurupu; purosesu gurupu プロセスグループ; プロセス・グループ |
{comp} process group |
Variations: |
purosesuchaato; purosesu chaato / purosesuchato; purosesu chato プロセスチャート; プロセス・チャート |
process chart |
Variations: |
purosessakaado; purosessa kaado / purosessakado; purosessa kado プロセッサカード; プロセッサ・カード |
{comp} processor card |
Variations: |
purosessaboodo; purosessa boodo プロセッサボード; プロセッサ・ボード |
{comp} processor board |
Variations: |
puropatisetto; puropati setto プロパティセット; プロパティ・セット |
{comp} property set |
Variations: |
bunzenbaanaa; bunzen baanaa / bunzenbana; bunzen bana ブンゼンバーナー; ブンゼン・バーナー |
Bunsen burner |
Variations: |
heaakusesarii; hea akusesarii / heakusesari; hea akusesari ヘアアクセサリー; ヘア・アクセサリー |
hair accessory; hair ornament |
Variations: |
heterosekushuaru; heterosekusharu ヘテロセクシュアル; ヘテロセクシャル |
heterosexual |
Variations: |
herupumesseeji; herupu messeeji ヘルプメッセージ; ヘルプ・メッセージ |
{comp} help message |
Variations: |
hooruseraa; hooruseeraa(ik) / hoorusera; hooruseera(ik) ホールセラー; ホールセーラー(ik) |
(See 卸売業者・おろしうりぎょうしゃ) wholesaler |
Variations: |
boisumesseeji; boisu messeeji ボイスメッセージ; ボイス・メッセージ |
{comp} voice message |
Variations: |
boryuumusetto; boryuumu setto / boryumusetto; boryumu setto ボリュームセット; ボリューム・セット |
{comp} volume set |
Variations: |
mainaasebunsu; mainaa sebunsu / mainasebunsu; maina sebunsu マイナーセブンス; マイナー・セブンス |
{music} minor seventh (chord) |
Variations: |
mauntengazeru; maunten gazeru マウンテンガゼル; マウンテン・ガゼル |
mountain gazelle (Gazella gazella) |
Variations: |
makuroasenbura; makuro asenbura マクロアセンブラ; マクロ・アセンブラ |
{comp} macro assembler |
Variations: |
mazeranpengin; mazeran pengin マゼランペンギン; マゼラン・ペンギン |
Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus) |
Variations: |
maruchipurosessa; maruchipurosessaa / maruchipurosessa; maruchipurosessa マルチプロセッサ; マルチプロセッサー |
{comp} multiprocessor |
Variations: |
manjiritomoshinai; manjiritomosezu まんじりともしない; まんじりともせず |
(expression) (1) not sleeping a wink; wide awake all night; (expression) (2) (colloquialism) without moving |
Variations: |
misesuyunibaasu; misesu yunibaasu / misesuyunibasu; misesu yunibasu ミセスユニバース; ミセス・ユニバース |
(product) Mrs Universe |
Variations: |
minimamuakusesu; minimamu akusesu ミニマムアクセス; ミニマム・アクセス |
minimum access |
Variations: |
musekaeru むせかえる |
(v5r,vi) (1) to choke; to be choked (by); (v5r,vi) (2) to sob convulsively |
Variations: |
mejaasebunsu; mejaa sebunsu / mejasebunsu; meja sebunsu メジャーセブンス; メジャー・セブンス |
{music} major seventh (chord) |
Variations: |
messeejieria; messeeji eria メッセージエリア; メッセージ・エリア |
{comp} message area |
Variations: |
messeejikaado; messeeji kaado / messeejikado; messeeji kado メッセージカード; メッセージ・カード |
card (with a message written on it) (wasei: message card) |
Variations: |
messeejikyuu; messeeji kyuu / messeejikyu; messeeji kyu メッセージキュー; メッセージ・キュー |
{comp} message queue |
Variations: |
messeejisongu; messeeji songu メッセージソング; メッセージ・ソング |
message song |
Variations: |
messeejitaipu; messeeji taipu メッセージタイプ; メッセージ・タイプ |
{comp} message type |
Variations: |
messeejiboodo; messeeji boodo メッセージボード; メッセージ・ボード |
message board |
Variations: |
metorosekusharu; metorosekushuaru メトロセクシャル; メトロセクシュアル |
metrosexual |
Variations: |
merusedesubentsu; merusedesu bentsu メルセデスベンツ; メルセデス・ベンツ |
(company) Mercedes-Benz |
Variations: |
mooningusetto; mooningu setto モーニングセット; モーニング・セット |
breakfast set (often a drink and toast) (wasei: morning set); breakfast special; special breakfast offer |
Variations: |
motasekakeru もたせかける |
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against |
Variations: |
raisensusutoa; raisensu sutoa ライセンスストア; ライセンス・ストア |
{comp} license store |
Variations: |
raisensusetto; raisensu setto ライセンスセット; ライセンス・セット |
{comp} license set |
Variations: |
raisensufurii; raisensu furii / raisensufuri; raisensu furi ライセンスフリー; ライセンス・フリー |
{comp} license free |
Variations: |
rainsegumento; rain segumento ラインセグメント; ライン・セグメント |
{comp} line segment |
Variations: |
randamuakusesu; randamu akusesu ランダムアクセス; ランダム・アクセス |
{comp} random access |
Variations: |
risaachisentaa; risaachi sentaa / risachisenta; risachi senta リサーチセンター; リサーチ・センター |
research centre (center) |
Variations: |
rizumusekushon; rizumu sekushon リズムセクション; リズム・セクション |
rhythm section |
Variations: |
risettosuicchi; risetto suicchi リセットスイッチ; リセット・スイッチ |
{comp} reset switch |
Variations: |
risettomarason; risetto marason リセットマラソン; リセット・マラソン |
restarting or reinstalling a video game (esp. a mobile game) repeatedly to get a desired item or character (wasei: reset marathon) |
Variations: |
rihabirisentaa; rihabiri sentaa / rihabirisenta; rihabiri senta リハビリセンター; リハビリ・センター |
rehabilitation centre; rehabilitation center |
Variations: |
rimootoakusesu; rimooto akusesu リモートアクセス; リモート・アクセス |
{comp} remote access |
Variations: |
rejaasentaa; rejaa sentaa / rejasenta; reja senta レジャーセンター; レジャー・センター |
leisure center |
Variations: |
rebaasooseeji; rebaa sooseeji / rebasooseeji; reba sooseeji レバーソーセージ; レバー・ソーセージ |
liver sausage; liverwurst |
Variations: |
rozettasutoon; rozetta sutoon ロゼッタストーン; ロゼッタ・ストーン |
Rosetta stone |
Variations: |
waakingusetto; waakingu setto / wakingusetto; wakingu setto ワーキングセット; ワーキング・セット |
{comp} working set |
Variations: |
mazegaki まぜがき |
(noun, transitive verb) (e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji |
Variations: |
senkou; senkoo(sk); senkou(sk) / senko; senkoo(sk); senko(sk) せんこう; センコー(sk); センコウ(sk) |
(1) previous ruler; previous lord; late lord; (2) (colloquialism) (derogatory term) teacher; teach |
Variations: |
shohouseniyakuhin / shohoseniyakuhin しょほうせんいやくひん |
prescription drug; prescription medication |
Variations: |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt |
Variations: |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (transitive verb) (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (transitive verb) (3) (See 顔を合わせる・1) to face; to be opposite (someone); (transitive verb) (4) to compare; to check with; (transitive verb) (5) (See 遭う・1) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (transitive verb) (6) to place together; to connect; to overlap; (transitive verb) (7) to mix; to combine; (transitive verb) (8) to put blade to blade; to fight |
君子は周して比せず小人は比して周せず see styles |
kunshihashuushitehisezushoujinhahishiteshuusezu / kunshihashushitehisezushojinhahishiteshusezu くんしはしゅうしてひせずしょうじんはひしてしゅうせず |
(expression) (proverb) a wise man keeps wide company; a fool joins a clique |
Variations: |
fukiyose ふきよせ |
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift |
Variations: |
sekibarai せきばらい |
(n,vs,vi) clearing one's throat; cough |
Variations: |
toiawasefoomu といあわせフォーム |
contact form |
国際電気通信連合電気通信標準化セクタ see styles |
kokusaidenkitsuushinrengoudenkitsuushinhyoujunkasekuta / kokusaidenkitsushinrengodenkitsushinhyojunkasekuta こくさいでんきつうしんれんごうでんきつうしんひょうじゅんかセクタ |
(o) International Telecommunications Union - Telecommunication Standardization Sector (formerly CCITT); ITU-TS |
Variations: |
kakiawaseru かきあわせる |
(transitive verb) to adjust; to arrange |
Variations: |
senjitsumeru せんじつめる |
(transitive verb) (1) to boil down; to condense; (transitive verb) (2) (often in a conditional clause) to think through to the end; to reduce to essentials |
Variations: |
kenseikyuu / kensekyu けんせいきゅう |
{baseb} pickoff throw; pickoff attempt |
Variations: |
shiwaoyoseru しわをよせる |
(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple |
Variations: |
sekkensui せっけんすい |
soapy water |
Variations: |
ryuuzenkou; ryuuenkou / ryuzenko; ryuenko りゅうぜんこう; りゅうえんこう |
ambergris |
Variations: |
kuriawaseru くりあわせる |
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time) |
Variations: |
semishigure(蝉時雨, 蝉shigure, semi時雨); semishigure(semi時雨) せみしぐれ(蝉時雨, 蝉しぐれ, せみ時雨); セミしぐれ(セミ時雨) |
(idiom) outburst of cicadas singing; chorus of cicadas |
Variations: |
ashikuse; ashiguse あしくせ; あしぐせ |
(1) gait; one's manner of walking; (2) {sumo} leg technique; technique involving tripping the opponent |
Variations: |
nigeooseru にげおおせる |
(v1,vi) to escape; to make one's getaway; to manage to get away |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "せ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.