Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14165 total results for your shi search in the dictionary. I have created 142 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

做張做勢


做张做势

see styles
zuò zhāng zuò shì
    zuo4 zhang1 zuo4 shi4
tso chang tso shih
to put on an act (idiom); to pose; to show theatrical affectation; to indulge in histrionics

停機時間


停机时间

see styles
tíng jī shí jiān
    ting2 ji1 shi2 jian1
t`ing chi shih chien
    ting chi shih chien
downtime (computer network, power plant etc)

健康食品

see styles
jiàn kāng shí pǐn
    jian4 kang1 shi2 pin3
chien k`ang shih p`in
    chien kang shih pin
 kenkoushokuhin / kenkoshokuhin
    けんこうしょくひん
health food
health foods

偶然事件

see styles
ǒu rán shì jiàn
    ou3 ran2 shi4 jian4
ou jan shih chien
random accident; chance event

偶語棄市


偶语弃市

see styles
ǒu yǔ qì shì
    ou3 yu3 qi4 shi4
ou yü ch`i shih
    ou yü chi shih
chance remarks can lead to public execution (idiom)

傲視群倫


傲视群伦

see styles
ào shì qún lún
    ao4 shi4 qun2 lun2
ao shih ch`ün lun
    ao shih chün lun
outstanding talent (idiom); incomparable artistic merit; accomplishment out of the ordinary

傳教大師


传教大师

see styles
chuán jiào dà shī
    chuan2 jiao4 da4 shi1
ch`uan chiao ta shih
    chuan chiao ta shih
 dengyoudaishi / dengyodaishi
    でんぎょうだいし
(person) Dengyou Daishi
Dengyō Daishi

傳輸模式


传输模式

see styles
chuán shū mó shì
    chuan2 shu1 mo2 shi4
ch`uan shu mo shih
    chuan shu mo shih
transfer mode; transmission method

傷停補時


伤停补时

see styles
shāng tíng bǔ shí
    shang1 ting2 bu3 shi2
shang t`ing pu shih
    shang ting pu shih
(sports) injury time

僵屍網絡


僵尸网络

see styles
jiāng shī wǎng luò
    jiang1 shi1 wang3 luo4
chiang shih wang lo
botnet; zombie network; slave network (used by spammers)

儒林外史

see styles
rú lín wài shǐ
    ru2 lin2 wai4 shi3
ju lin wai shih
The Scholars, satirical Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吳敬梓|吴敬梓[Wu2 Jing4 zi3]

元寶山區


元宝山区

see styles
yuán bǎo shān qū
    yuan2 bao3 shan1 qu1
yüan pao shan ch`ü
    yüan pao shan chü
Yuanbaoshan, a district of Chifeng City 赤峰市[Chi4 feng1 Shi4], Inner Mongolia

元音失讀


元音失读

see styles
yuán yīn shī
    yuan2 yin1 shi1 du2
yüan yin shih tu
vowel devoicing

先世因緣


先世因缘

see styles
xiān shì yīn yuán
    xian1 shi4 yin1 yuan2
hsien shih yin yüan
 sense innen
causes and conditions from prior lifetimes

先世相應


先世相应

see styles
xiān shì xiāng yìng
    xian1 shi4 xiang1 ying4
hsien shih hsiang ying
 sense sōō
appropriate in prior ages

先世資糧


先世资粮

see styles
xiān shì zī liáng
    xian1 shi4 zi1 liang2
hsien shih tzu liang
 sense shiryō
accumulation from prior lives

先止後食


先止后食

see styles
xiān zhǐ hòu shí
    xian1 zhi3 hou4 shi2
hsien chih hou shih
 senshi gojiki
not accepting food after having risen from one's seat

光明新區


光明新区

see styles
guāng míng xīn qū
    guang1 ming2 xin1 qu1
kuang ming hsin ch`ü
    kuang ming hsin chü
New Guangming district of Shenzhen City 深圳市[Shen1 zhen4 shi4], Guangdong

光照嚴飾


光照严饰

see styles
guāng zhào yán shì
    guang1 zhao4 yan2 shi4
kuang chao yen shih
 Kōshōgonshoku
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍita-dhvaja-rāja

克什克騰


克什克腾

see styles
shí kè téng
    ke4 shi2 ke4 teng2
k`o shih k`o t`eng
    ko shih ko teng
Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

克什米爾


克什米尔

see styles
shí mǐ ěr
    ke4 shi2 mi3 er3
k`o shih mi erh
    ko shih mi erh
Kashmir

克拉瑪依


克拉玛依

see styles
kè lā mǎ yī
    ke4 la1 ma3 yi1
k`o la ma i
    ko la ma i
 karamai
    カラマイ
see 克拉瑪依市|克拉玛依市[Ke4 la1 ma3 yi1 Shi4]; see 克拉瑪依區|克拉玛依区[Ke4 la1 ma3 yi1 Qu1]
(place-name) Karamay (China)

克隆氏病

see styles
kè lóng shì bìng
    ke4 long2 shi4 bing4
k`o lung shih ping
    ko lung shih ping
Crohn's disease

克雅氏病

see styles
kè yǎ shì bìng
    ke4 ya3 shi4 bing4
k`o ya shih ping
    ko ya shih ping
Creutzfeldt-Jakob disease (CJD)

克雅氏症

see styles
kè yǎ shì zhèng
    ke4 ya3 shi4 zheng4
k`o ya shih cheng
    ko ya shih cheng
Creutzfeldt-Jacob disease CJD

入文解釋


入文解释

see styles
rù wén jiě shì
    ru4 wen2 jie3 shi4
ju wen chieh shih
 nyūmon geshaku
The method in expounding scriptures of giving the main idea before proceeding to detailed exposition.

內心世界


内心世界

see styles
nèi xīn shì jiè
    nei4 xin1 shi4 jie4
nei hsin shih chieh
(one's) inner world

內部事務


内部事务

see styles
nèi bù shì
    nei4 bu4 shi4 wu4
nei pu shih wu
internal affairs

全時工作


全时工作

see styles
quán shí gōng zuò
    quan2 shi2 gong1 zuo4
ch`üan shih kung tso
    chüan shih kung tso
(Tw) full-time work

全權大使


全权大使

see styles
quán quán dà shǐ
    quan2 quan2 da4 shi3
ch`üan ch`üan ta shih
    chüan chüan ta shih
plenipotentiary ambassador

兩碼子事


两码子事

see styles
liǎng mǎ zi shì
    liang3 ma3 zi5 shi4
liang ma tzu shih
see 兩碼事|两码事[liang3 ma3 shi4]

八不顯實


八不显实

see styles
bā bù xiǎn shí
    ba1 bu4 xian3 shi2
pa pu hsien shih
 happu kenjitsu
By the eight negations of the Mādhyamika doctrine, the true reality of things is shown.

八事隨身


八事随身

see styles
shì suí shēn
    ba1 shi4 sui2 shen1
pa shih sui shen
 hachiji zuishin
The eight appurtenances of a monk - three garments, bowl, stool, filter, needle and thread, and chopper.

八公山區


八公山区

see styles
bā gōng shān qū
    ba1 gong1 shan1 qu1
pa kung shan ch`ü
    pa kung shan chü
Bagongshan, a district of Huainan City 淮南市[Huai2 nan2 Shi4], Anhui

八十一法

see styles
shí yī fǎ
    ba1 shi2 yi1 fa3
pa shih i fa
 hachijūippō
The eighty-one divisions in the Prajñā-pāramitā sūtra 大般若經 comprising form 色; mind 心; the five skandhas 五陰; twelve means of sensation 入; eighteen realms 界; four axioms 諦; twelve nidānas因緣; eighteen śūnya 空; six pāramitā 度, and four jñāna 智. Also 八十一科.

八十億劫


八十亿劫

see styles
shí yì jié
    ba1 shi2 yi4 jie2
pa shih i chieh
 hachijū okukō
eight billion eons

八十八使

see styles
shíshǐ
    ba1 shi2 ba1 shi3
pa shih pa shih
 hachijūhasshi
eighty-eight declivities

八十種好


八十种好

see styles
shí zhǒng hǎo
    ba1 shi2 zhong3 hao3
pa shih chung hao
 hachijisshu gō
八十隨形好 The eighty notable physical characteristics of Buddha; cf. 三十二相.

八十華嚴


八十华严

see styles
shí huā yán
    ba1 shi2 hua1 yan2
pa shih hua yen
 Hachijū Kegon
Eighty fascicle version of the Huayan jing

八十誦律


八十诵律

see styles
shí sòng lǜ
    ba1 shi2 song4 lv4
pa shih sung lü
 hachijū shōritsu
The original Vinaya recited by the Buddha's disciple Upāli eighty times during the summer retreat, while the Tripiṭaka was being composed after the Buddha's death.

八十隨好


八十随好

see styles
shí suí hǎo
    ba1 shi2 sui2 hao3
pa shih sui hao
 hachijū zuikō
eighty subsidiary signs [of a great being]

八十隨形


八十随形

see styles
shí suí xíng
    ba1 shi2 sui2 xing2
pa shih sui hsing
 hachijū zuigyō
eighty minor marks

八大執事


八大执事

see styles
bā dà zhí shì
    ba1 da4 zhi2 shi4
pa ta chih shih
 hachidaishūji
eight great officers

八字方針


八字方针

see styles
bā zì fāng zhēn
    ba1 zi4 fang1 zhen1
pa tzu fang chen
a policy expressed as an eight-character slogan; (esp.) the eight-character slogan for the economic policy proposed by Li Fuchun 李富春[Li3 Fu4 chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高[tiao2 zheng3 , gong3 gu4 , chong1 shi2 , ti2 gao1] "adjust, consolidate, enrich and improve"

八相示現


八相示现

see styles
bā xiāng shì xiàn
    ba1 xiang1 shi4 xian4
pa hsiang shih hsien
 hassō jigen
eight phases of the Buddha's life

八種布施


八种布施

see styles
bā zhǒng bù shī
    ba1 zhong3 bu4 shi1
pa chung pu shih
 hasshu fuse
eight causes of giving

八萬十二


八万十二

see styles
bā wàn shí èr
    ba1 wan4 shi2 er4
pa wan shih erh
 hachiman jūni
An abbreviation for 八萬四千法藏 the 84,000 teachings or lessons credited to the Buddha for the cure of all sufferings, and the二部經 12 sūtras in which they are contained.

八識心王


八识心王

see styles
shì xīn wáng
    ba1 shi4 xin1 wang2
pa shih hsin wang
 hasshiki shinnō
The eight fundamental powers of the 八識 and 八識心所 the eight powers functioning, or the concomitant sensations.

八識體一


八识体一

see styles
shì tǐ yī
    ba1 shi4 ti3 yi1
pa shih t`i i
    pa shih ti i
 hasshikitai ichi
The eight perceptions are fundamentally unity, opposed by the 唯識 school with the doctrine 八識體別 that they are fundamentally discrete.

公主嶺市


公主岭市

see styles
gōng zhǔ lǐng shì
    gong1 zhu3 ling3 shi4
kung chu ling shih
Gongzhuling, a county-level city in Siping City 四平市[Si4 ping2 Shi4], Jilin

公之于世

see styles
gōng zhī yú shì
    gong1 zhi1 yu2 shi4
kung chih yü shih
to announce to the world (idiom); to make public; to let everyone know

公之於世


公之于世

see styles
gōng zhī yú shì
    gong1 zhi1 yu2 shi4
kung chih yü shih
(idiom) to announce to the world; to make public; to let everyone know

公事公辦


公事公办

see styles
gōng shì gōng bàn
    gong1 shi4 gong1 ban4
kung shih kung pan
to do things in a strictly businesslike manner (idiom)

公傷事故


公伤事故

see styles
gōng shāng shì
    gong1 shang1 shi4 gu4
kung shang shih ku
industrial accident; work-related injury

公共事業


公共事业

see styles
gōng gòng shì
    gong1 gong4 shi4 ye4
kung kung shih yeh
 koukyoujigyou / kokyojigyo
    こうきょうじぎょう
public utility; state-run enterprise; public foundation or enterprise, often charitable
public works; public-works projects; public utilities

公共設施


公共设施

see styles
gōng gòng shè shī
    gong1 gong4 she4 shi1
kung kung she shih
public facilities; infrastructure

公然表示

see styles
gōng rán biǎo shì
    gong1 ran2 biao3 shi4
kung jan piao shih
to state openly

公益事業


公益事业

see styles
gōng yì shì
    gong1 yi4 shi4 ye4
kung i shih yeh
 kouekijigyou / koekijigyo
    こうえきじぎょう
service to the public; public welfare undertaking; charity; social facility
public utilities; public enterprise; public service

公諸於世


公诸于世

see styles
gōng zhū yú shì
    gong1 zhu1 yu2 shi4
kung chu yü shih
to announce to the world (idiom); to make public; to let everyone know

公開鑰匙


公开钥匙

see styles
gōng kāi yào shi
    gong1 kai1 yao4 shi5
kung k`ai yao shih
    kung kai yao shih
public key (in encryption)

六事成就

see styles
liù shì chéng jiù
    liu4 shi4 cheng2 jiu4
liu shih ch`eng chiu
    liu shih cheng chiu
 rokuji jōjū
The six things which enable a bodhisattva to keep perfectly the six pāramitās — worshipful offerings, study of the moral duties, pity, zeal in goodness, isolation, delight in the law; these are described as corresponding to the pāramitās seriatim; v. 莊嚴經 12.

六八弘誓

see styles
liù bā hóng shì
    liu4 ba1 hong2 shi4
liu pa hung shih
 rokuhachi kōzei
The forty-eight great or surpassing vows of Amitābha, also 六八超世本願.

六十二見


六十二见

see styles
liù shí èr jiàn
    liu4 shi2 er4 jian4
liu shih erh chien
 rokujūni ken
The sixty-two 見 or views, of which three groups are given: The 大品般若經 in the 佛母品 takes each of the five skandhas under four considerations of 常 time, considered as time past, whether each of the five has had permanence, impermanence, both, neither, 5 x 4 = 20; again as to their space, or extension, considered as present time, whether each is finite, infinite, both, neither =20; again as to their destination, i. e. future, as to whether each goes on, or does not, both, neither (e. g. continued personality) = 20, or in all 60; add the two ideas whether body and mind 神 are a unity or different = 62. The Tiantai School takes 我見, or personality, as its basis and considers each of the five skandhas under four aspects, e. g (1) rūpa, the organized body, as the ego; (2) the ego as apart from the rūpa; (3) rūpa as the greater, the ego the smaller or inferior, and the ego as dwelling in the rūpa; (4) the ego as the greater, rupa the inferior, and the rupa in the ego. Consider these twenty in the past, present, and future = 60, and add 斷 and 常 impermanence and permanence as fundamentals = 62. There is also a third group.

六十四卦

see styles
liù shí sì guà
    liu4 shi2 si4 gua4
liu shih ssu kua
 rokujuushike / rokujushike
    ろくじゅうしけ
the 64 hexagrams of the Book of Changes (I Ching or Yi Jing) 易經|易经
the 64 hexagrams (of the Book of Changes)

六十四書


六十四书

see styles
liù shí sì shū
    liu4 shi2 si4 shu1
liu shih ssu shu
 rokujūshi sho
The sixty-four classes of Indian writing or literature, Brahmi, Kharosthi, etc.

六十四眼

see styles
liù shí sì yǎn
    liu4 shi2 si4 yan3
liu shih ssu yen
 rokujūshi gen
Eighteen lictors in the avīci hell each with sixty-four eyes.

六十年代

see styles
liù shí nián dài
    liu4 shi2 nian2 dai4
liu shih nien tai
the sixties; the 1960s

六十華嚴


六十华严

see styles
liù shí huā yán
    liu4 shi2 hua1 yan2
liu shih hua yen
 Rokujū Kegon
Sixty-Fascicle [Translation] of the Flower Ornament Sūtra

六四事件

see styles
liù sì shì jiàn
    liu4 si4 shi4 jian4
liu ssu shih chien
Tiananmen Incident of June 4, 1989

六師外道


六师外道

see styles
liù shī wài dào
    liu4 shi1 wai4 dao4
liu shih wai tao
 rokushi gedō
six non-Buddhist masters

六師迦王


六师迦王

see styles
liù shī jiā wáng
    liu4 shi1 jia1 wang2
liu shih chia wang
 Rokushika Ō
Name of the king who, thirteen years after the destruction of the Jetavana vihāra. which had been rebuilt 'five centuries ' after the nirvana, again restored it.

六時三昧


六时三昧

see styles
liù shí sān mèi
    liu4 shi2 san1 mei4
liu shih san mei
 rokuji zanmai
six daily periods of meditation.

六時不斷


六时不断

see styles
liù shí bù duàn
    liu4 shi2 bu4 duan4
liu shih pu tuan
 rokuji fudan
six daily periods of unintermitting devotions.

六時禮讚


六时礼讚

see styles
liù shí lǐ zàn
    liu4 shi2 li3 zan4
liu shih li tsan
 rokuji raisan
six daily periods of worship of ceremonial.

六朝時代


六朝时代

see styles
liù cháo shí dài
    liu4 chao2 shi2 dai4
liu ch`ao shih tai
    liu chao shih tai
the Six Dynasties period (222-589) between Han and Tang

六盤水市


六盘水市

see styles
liù pán shuǐ shì
    liu4 pan2 shui3 shi4
liu p`an shui shih
    liu pan shui shih
Liupanshui, prefecture-level city in Guizhou Province 貴州省|贵州省[Gui4 zhou1 Sheng3]

六祖壇經


六祖坛经

see styles
liù zǔ dà shī fǎ bǎo tán jīng // liù zǔ tán jīng
    liu4 zu3 da4 shi1 fa3 bao3 tan2 jing1 // liu4 zu3 tan2 jing1
liu tsu ta shih fa pao t`an ching // liu tsu t`an
    liu tsu ta shih fa pao tan ching // liu tsu tan
 Rokuso daishi hōbō dan kyō
Dharma Jewel Platform Sūtra of the Great Master the Sixth Patriarch; Platform Sūtra of the Sixth Patriarch

六級士官


六级士官

see styles
liù jí shì guān
    liu4 ji2 shi4 guan1
liu chi shih kuan
sergeant major

六觀世音


六观世音

see styles
liù guān shì yīn
    liu4 guan1 shi4 yin1
liu kuan shih yin
 Roku Kanzeon
six [incarnations of] Avalokitêśvara

六離合釋


六离合释

see styles
liù lí hé shì
    liu4 li2 he2 shi4
liu li ho shih
 roku ri gasshaku
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5.

共七識生


共七识生

see styles
gòng qī shì shēng
    gong4 qi1 shi4 sheng1
kung ch`i shih sheng
    kung chi shih sheng
 gū shichishiki shō
[the store consciousness] arises concurrently with the seven [forthcoming] consciousnesses

共住多時


共住多时

see styles
gòng zhù duō shí
    gong4 zhu4 duo1 shi2
kung chu to shih
 gūjū taji
live together often

共許爲師


共许为师

see styles
gòng xǔ wéi shī
    gong4 xu3 wei2 shi1
kung hsü wei shih
 gūko i shi
equally accept as teacher

共軛根式


共轭根式

see styles
gòng è gēn shì
    gong4 e4 gen1 shi4
kung o ken shih
conjugate surd (math.)

兵家常事

see styles
bīng jiā cháng shì
    bing1 jia1 chang2 shi4
ping chia ch`ang shih
    ping chia chang shih
commonplace in military operations (idiom)

具大勢力


具大势力

see styles
jù dà shì
    ju4 da4 shi4 li4
chü ta shih li
 gu dai seiriki
powerful

具尸羅住


具尸罗住

see styles
shī luó zhù
    ju4 shi1 luo2 zhu4
chü shih lo chu
 gushirajū
to abide endowed with moral discipline

冒冒失失

see styles
mào mào shī shī
    mao4 mao4 shi1 shi1
mao mao shih shih
bold; forthright

冰河時代


冰河时代

see styles
bīng hé shí dài
    bing1 he2 shi2 dai4
ping ho shih tai
ice age

冰河時期


冰河时期

see styles
bīng hé shí
    bing1 he2 shi2 qi1
ping ho shih ch`i
    ping ho shih chi
ice age

冰釋前嫌


冰释前嫌

see styles
bīng shì qián xián
    bing1 shi4 qian2 xian2
ping shih ch`ien hsien
    ping shih chien hsien
(idiom) to forget previous differences; to bury the hatchet

冷水江市

see styles
lěng shuǐ jiāng shì
    leng3 shui3 jiang1 shi4
leng shui chiang shih
Lengshuijiang, a county-level city in Loudi City 婁底市|娄底市[Lou2 di3 Shi4], Hunan

冷水灘區


冷水滩区

see styles
lěng shuǐ tān qū
    leng3 shui3 tan1 qu1
leng shui t`an ch`ü
    leng shui tan chü
Lengshuitan, a district of Yongzhou City 永州市[Yong3 zhou1 Shi4], Hunan

出世大事

see styles
chū shìshì
    chu1 shi4 da4 shi4
ch`u shih ta shih
    chu shih ta shih
 shusse (no) daiji
The great work of the Buddha's appearing, or for which he appeared.

出世成就

see styles
chū shì chéng jiù
    chu1 shi4 cheng2 jiu4
ch`u shih ch`eng chiu
    chu shih cheng chiu
 shusse jōshū
supramundane attainments

出世末那

see styles
chū shì mò nà
    chu1 shi4 mo4 na4
ch`u shih mo na
    chu shih mo na
 shusse mana
supramundane manas

出世本壞


出世本坏

see styles
chū shì běn huài
    chu1 shi4 ben3 huai4
ch`u shih pen huai
    chu shih pen huai
 shusse hon e
direct purpose (for Śākyamuni) to appear in this world

出世本懷


出世本怀

see styles
chū shì běn huái
    chu1 shi4 ben3 huai2
ch`u shih pen huai
    chu shih pen huai
 shusse (no) hongai
The aim cherished by the Buddha in appearing in the world.

出世聖人


出世圣人

see styles
chū shì shèng rén
    chu1 shi4 sheng4 ren2
ch`u shih sheng jen
    chu shih sheng jen
 shusse shōnin
transmundane saints

出世說部


出世说部

see styles
chū shì shuō bù
    chu1 shi4 shuo1 bu4
ch`u shih shuo pu
    chu shih shuo pu
 Shusse setsu bu
出世部 (出世間說部) (or 出世語言部) Lokottaravādinaḥ, 盧倶多婆拖部 an offshoot of the Māhāsaṇghikāḥ division of the eighteen Hīnayāna schools; the tenets of the school are unknown, but the name, as implied by the Chinese translation, suggests if not the idea of Ādi-Buddha, yet that of supra-mundane nature.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "shi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary