We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

千鳥格子

see styles
 chidorigoushi / chidorigoshi
    ちどりごうし
(noun - becomes adjective with の) hound's-tooth check

半ダース

see styles
 handaasu / handasu
    はんダース
(noun - becomes adjective with の) half-dozen; half-a-dozen

半人半獣

see styles
 hanjinhanjuu / hanjinhanju
    はんじんはんじゅう
(can be adjective with の) half-human, half-beast; therianthropic

半信半疑

see styles
bàn xìn bàn yí
    ban4 xin4 ban4 yi2
pan hsin pan i
 hanshinhangi
    はんしんはんぎ
(idiom) half believing, half doubting; not quite convinced; skeptical
(noun - becomes adjective with の) (yoji) half in doubt; half-convinced; dubious; incredulous

半官半民

see styles
 hankanhanmin
    はんかんはんみん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) semi-governmental; semi-official

半流動体

see styles
 hanryuudoutai / hanryudotai
    はんりゅうどうたい
(noun - becomes adjective with の) semiliquid

半田付け

see styles
 handazuke
    はんだづけ
(n,vs,adj-no) soldering

半身不随

see styles
 hanshinfuzui
    はんしんふずい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) hemiplegia (paralysis on one side of the body)

協同組合

see styles
 kyoudoukumiai / kyodokumiai
    きょうどうくみあい
(noun - becomes adjective with の) cooperative; partnership

南京三會


南京三会

see styles
nán jīng sān huì
    nan2 jing1 san1 hui4
nan ching san hui
 nankyō no sane
three rituals of the southern capital

南山三教

see styles
nán shān sān jiào
    nan2 shan1 san1 jiao4
nan shan san chiao
 Nanzan no sankyō
three teachings of Nanshan

南無三宝

see styles
 namusanbou / namusanbo
    なむさんぼう
(exp,int) (1) (yoji) {Buddh} (See 三宝・さんぼう) Homage to the Three Jewels (Buddha, Dharma and Sangha); (interjection) (2) (dated) (yoji) oh no!; good heavens!; oops

南箕北斗

see styles
nán jī běi dǒu
    nan2 ji1 bei3 dou3
nan chi pei tou
lit. the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); fig. something which, despite its name, is of no practical use

南米大陸

see styles
 nanbeitairiku / nanbetairiku
    なんべいたいりく
(noun - becomes adjective with の) South American continent

南蛮渡来

see styles
 nanbantorai
    なんばんとらい
(adj-no,n) (hist) imported to Japan by early European traders

単一文化

see styles
 tanitsubunka
    たんいつぶんか
(noun - becomes adjective with の) monoculture

単一民族

see styles
 tanitsuminzoku
    たんいつみんぞく
(can be adjective with の) racially homogeneous; monoracial

単一言語

see styles
 tanitsugengo
    たんいつげんご
(can be adjective with の) monolingual; single-language

単刀直入

see styles
 tantouchokunyuu / tantochokunyu
    たんとうちょくにゅう
(adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness

博聞強記


博闻强记

see styles
bó wén qiáng jì
    bo2 wen2 qiang2 ji4
po wen ch`iang chi
    po wen chiang chi
 hakubunkyouki / hakubunkyoki
    はくぶんきょうき
have wide learning and a retentive memory; have encyclopedic knowledge
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (rare) being widely read and having a highly retentive memory

博覧多識

see styles
 hakurantashiki
    はくらんたしき
(noun - becomes adjective with の) (yoji) erudition and extensive knowledge; widely read and well-informed

卜部兼方

see styles
 urabenokanekata
    うらべのかねかた
(person) Urabe no Kanekata (13C scholar who compiled the Shaku Nihongi)

印象主義


印象主义

see styles
yìn xiàng zhǔ yì
    yin4 xiang4 zhu3 yi4
yin hsiang chu i
 inshoushugi / inshoshugi
    いんしょうしゅぎ
impressionism
(noun - becomes adjective with の) {art} impressionism

危機管理

see styles
 kikikanri
    ききかんり
(noun - becomes adjective with の) crisis management

危而不持

see styles
wēi ér bù chí
    wei1 er2 bu4 chi2
wei erh pu ch`ih
    wei erh pu chih
national danger, but no support (idiom, from Analects); the future of the nation is at stake but no-one comes to the rescue

即席料理

see styles
 sokusekiryouri / sokusekiryori
    そくせきりょうり
(noun - becomes adjective with の) quickly prepared meal or dish

卸したて

see styles
 oroshitate
    おろしたて
(can be adjective with の) (kana only) freshly-grated (e.g. daikon)

卸し売り

see styles
 oroshiuri
    おろしうり
(noun - becomes adjective with の) wholesale

卸し立て

see styles
 oroshitate
    おろしたて
(can be adjective with の) (kana only) freshly-grated (e.g. daikon)

卽事而眞

see styles
jí shì ér zhēn
    ji2 shi4 er2 zhen1
chi shih erh chen
 sokuji nishin
phenomena are no different from reality

卽心卽佛

see styles
jí xīn jí fó
    ji2 xin1 ji2 fo2
chi hsin chi fo
 sokushin sokubutsu
卽心是佛 (or 卽心成佛) The identity of mind and Buddha, mind is Buddha, the highest doctrine of Mahāyāna; the negative form is 非心非佛 no mind no Buddha, or apart from mind there is no Buddha; and all the living are of the one mind.

原則禁煙

see styles
 gensokukinen
    げんそくきんえん
smoking-free principle; no-smoking rule; smoking ban; ban on smoking

原因不明

see styles
 geninfumei / geninfume
    げんいんふめい
(noun - becomes adjective with の) cause unknown

原因療法

see styles
 geninryouhou / geninryoho
    げんいんりょうほう
(noun - becomes adjective with の) definitive therapy

原地踏步

see styles
yuán dì tà bù
    yuan2 di4 ta4 bu4
yüan ti t`a pu
    yüan ti ta pu
to mark time (military); to make no headway

原始時代

see styles
 genshijidai
    げんしじだい
(noun - becomes adjective with の) primitive times

原生動物


原生动物

see styles
yuán shēng dòng wù
    yuan2 sheng1 dong4 wu4
yüan sheng tung wu
 genseidoubutsu / gensedobutsu
    げんせいどうぶつ
protozoan (bacteria)
(noun - becomes adjective with の) protozoan

原田憲一

see styles
 haradakenichi
    はらだけんいち
(person) Harada Ken'ichi

厭世主義

see styles
 enseishugi / enseshugi
    えんせいしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) pessimism

厭背之想


厌背之想

see styles
yàn bèi zhī xiǎng
    yan4 bei4 zhi1 xiang3
yen pei chih hsiang
 enhai no sō
thoughts of disgust

厳寒の候

see styles
 genkannokou / genkannoko
    げんかんのこう
(noun - becomes adjective with の) the coldest season (weather)

厳戒態勢

see styles
 genkaitaisei / genkaitaise
    げんかいたいせい
(noun - becomes adjective with の) high alert; a state of high alert; on alert

厳正中立

see styles
 genseichuuritsu / gensechuritsu
    げんせいちゅうりつ
(n,adj-no,adj-na) (yoji) strict neutrality

参加自由

see styles
 sankajiyuu / sankajiyu
    さんかじゆう
(adj-no,n) (1) free-for-all; open-to-all; (adj-no,n) (2) optional (to participate in); non-compulsory

及時行樂


及时行乐

see styles
jí shí xíng lè
    ji2 shi2 xing2 le4
chi shih hsing le
to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future; make merry while you can; carpe diem

双方向性

see styles
 souhoukousei / sohokose
    そうほうこうせい
(noun - becomes adjective with の) {comp} bidirectionality; interactivity

反体制側

see styles
 hantaiseigawa / hantaisegawa
    はんたいせいがわ
(noun - becomes adjective with の) (See 反体制・はんたいせい) anti-establishment; anti-government

反体制派

see styles
 hantaiseiha / hantaiseha
    はんたいせいは
(noun - becomes adjective with の) dissidents; people who are against the Establishment; anti-Establishment groups

反射作用

see styles
fǎn shè zuò yòng
    fan3 she4 zuo4 yong4
fan she tso yung
 hanshasayou / hanshasayo
    はんしゃさよう
reflex; reflection
(noun - becomes adjective with の) reflex action

反復練習

see styles
 hanpukurenshuu / hanpukurenshu
    はんぷくれんしゅう
(noun - becomes adjective with の) practice by repetition; learning by rote

反臉無情


反脸无情

see styles
fǎn liǎn wú qíng
    fan3 lian3 wu2 qing2
fan lien wu ch`ing
    fan lien wu ching
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend

取っとき

see styles
 tottoki
    とっとき
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump

取っ付き

see styles
 tottsuki
    とっつき
(1) (kana only) beginning; commencement; outset; (can be adjective with の) (2) (kana only) first (one comes to); approaching; (3) (kana only) affability; approachability

取っ置き

see styles
 tottoki
    とっとき
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump

取り立て

see styles
 toritate
    とりたて
(1) collection (of a debt); (2) patronage; promotion; (can be adjective with の) (3) fresh (e.g. freshly picked)

取捨選択

see styles
 shushasentaku
    しゅしゃせんたく
(n,vs,adj-no) (yoji) selection; making a choice; sifting; decision to adopt or reject

受信専用

see styles
 jushinsenyou / jushinsenyo
    じゅしんせんよう
(noun - becomes adjective with の) {comp} receive only; RO; incoming calls only (telephone)

受注生産

see styles
 juchuuseisan / juchusesan
    じゅちゅうせいさん
(noun - becomes adjective with の) build-to-order manufacturing; BTO

受胎調節

see styles
 jutaichousetsu / jutaichosetsu
    じゅたいちょうせつ
(noun - becomes adjective with の) birth control

口ばかり

see styles
 kuchibakari
    くちばかり
all talk (and no action)

口先だけ

see styles
 kuchisakidake
    くちさきだけ
(exp,adj-no) all talk; glib; insincere; empty; specious

古くから

see styles
 furukukara
    ふるくから
(exp,adj-no) from long ago; from old times; from time immemorial

古今独歩

see styles
 kokondoppo
    ここんどっぽ
(adj-no,n) (yoji) unmatched in history; unequaled in history

古典主義

see styles
 kotenshugi
    こてんしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) classicism

古典文学

see styles
 kotenbungaku
    こてんぶんがく
(noun - becomes adjective with の) classical literature

古語拾遺

see styles
 kogoshuui / kogoshui
    こごしゅうい
(work) Gleanings from Ancient Stories (Inbe no Hironari, 807 CE); historical record from the Inbe clan; (wk) Gleanings from Ancient Stories (Inbe no Hironari, 807 CE); historical record from the Inbe clan

古部賢一

see styles
 furubekenichi
    ふるべけんいち
(person) Furube Ken'ichi

叩き上げ

see styles
 tatakiage
    たたきあげ
(1) working one's way up; (noun - becomes adjective with の) (2) self-made person; veteran

只說不做


只说不做

see styles
zhǐ shuō bù zuò
    zhi3 shuo1 bu4 zuo4
chih shuo pu tso
to be all talk and no action

可愛之果


可爱之果

see styles
kě ài zhī guǒ
    ke3 ai4 zhi1 guo3
k`o ai chih kuo
    ko ai chih kuo
 kaai no ka
pleasing effects

可視光線

see styles
 kashikousen / kashikosen
    かしこうせん
(noun - becomes adjective with の) visible ray

可逆圧縮

see styles
 kagyakuasshuku
    かぎゃくあっしゅく
(noun - becomes adjective with の) {comp} lossless compression

台兒莊區


台儿庄区

see styles
tái ér zhuāng qū
    tai2 er2 zhuang1 qu1
t`ai erh chuang ch`ü
    tai erh chuang chü
Tai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong

台風並み

see styles
 taifuunami / taifunami
    たいふうなみ
(noun - becomes adjective with の) typhoon-strength (winds, etc.)

史上最大

see styles
 shijousaidai / shijosaidai
    しじょうさいだい
(adj-no,n) greatest ... in history

史上最強

see styles
 shijousaikyou / shijosaikyo
    しじょうさいきょう
(can be adjective with の) strongest ever; most powerful in history

史上最悪

see styles
 shijousaiaku / shijosaiaku
    しじょうさいあく
(can be adjective with の) worst-ever; history's worst

史上最高

see styles
 shijousaikou / shijosaiko
    しじょうさいこう
(noun - becomes adjective with の) record high; all-time high

史料編纂

see styles
 shiryouhensan / shiryohensan
    しりょうへんさん
(noun - becomes adjective with の) historiography

右京大夫

see styles
 ukyounodaibu / ukyonodaibu
    うきょうのだいぶ
(archaism) (hist) (See 律令) Ukyō no Daibu (title under the ritsuryō system); high steward

右往左往

see styles
 uousaou / uosao
    うおうさおう
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) moving about in confusion; going every which way; going this way and that

右折禁止

see styles
 usetsukinshi
    うせつきんし
(expression) (on signage, etc.) No Right Turn

各人各様

see styles
 kakujinkakuyou / kakujinkakuyo
    かくじんかくよう
(exp,n,adj-no) (yoji) different strokes for different folks; people doing something in their own way

各駅停車

see styles
 kakuekiteisha / kakuekitesha
    かくえきていしゃ
(noun - becomes adjective with の) train that stops at every station; local train

合宿形式

see styles
 gasshukukeishiki / gasshukukeshiki
    がっしゅくけいしき
(noun - becomes adjective with の) residential; training-camp-style; boarding

吉川健一

see styles
 yoshikawakenichi
    よしかわけんいち
(person) Yoshikawa Ken'ichi

吉田健一

see styles
 yoshidakenichi
    よしだけんいち
(person) Yoshida Ken'ichi

同レベル

see styles
 doureberu / doreberu
    どうレベル
(noun - becomes adjective with の) same level; same degree

同一平面

see styles
 douitsuheimen / doitsuhemen
    どういつへいめん
(1) same plane; same level; (can be adjective with の) (2) flush (with); even (with)

同化作用

see styles
tóng huà zuò yòng
    tong2 hua4 zuo4 yong4
t`ung hua tso yung
    tung hua tso yung
 doukasayou / dokasayo
    どうかさよう
assimilation; anabolism (biology); constructive metabolism (using energy to make proteins etc)
(noun - becomes adjective with の) (yoji) assimilation; metabolism; anabolism

同姓同名

see styles
 douseidoumei / dosedome
    どうせいどうめい
(noun - becomes adjective with の) having the same family name and given name (as someone else)

同心円状

see styles
 doushinenjou / doshinenjo
    どうしんえんじょう
(can be adjective with の) concentric

同歸本原


同归本原

see styles
tóng guī běn yuán
    tong2 gui1 ben3 yuan2
t`ung kuei pen yüan
    tung kuei pen yüan
 dō ki hongen
together return to the origin

同體大悲


同体大悲

see styles
tóng tǐ dà bēi
    tong2 ti3 da4 bei1
t`ung t`i ta pei
    tung ti ta pei
 dōtai no daihi
great compassion based on sameness in essence

同體慈悲


同体慈悲

see styles
tóng tǐ cí bēi
    tong2 ti3 ci2 bei1
t`ung t`i tz`u pei
    tung ti tzu pei
 dōtai no jihi
great compassion based on sameness in essence

名ばかり

see styles
 nabakari
    なばかり
(can be adjective with の) in name only; titular; nominal

名之差別


名之差别

see styles
míng zhī chā bié
    ming2 zhi1 cha1 bie2
ming chih ch`a pieh
    ming chih cha pieh
 myō no shabetsu
nominal distinctions

名付け親

see styles
 nazukeoya
    なづけおや
(noun - becomes adjective with の) godparent

名前だけ

see styles
 namaedake
    なまえだけ
(exp,adj-no) (1) in name only; figurehead; (expression) (2) (only) by name

名義不離


名义不离

see styles
míng yì bù lí
    ming2 yi4 bu4 li2
ming i pu li
 myōgi furi
Connotation; name and meaning not apart, or differing, they are inseparable or identical, the name having equality with the meaning, e. g. a Buddha, or the terms of a dhāraṇī.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary