Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

收場


收场

see styles
shōu chǎng
    shou1 chang3
shou ch`ang
    shou chang
the end; an ending; to wind down; to conclude

收官

see styles
shōu guān
    shou1 guan1
shou kuan
final part of a go game (see 官子[guan1 zi3]); endgame; to finish up; to come to the final stage

收容

see styles
shōu róng
    shou1 rong2
shou jung
to provide a place to stay; to house; to accommodate; (of an institution etc) to take in; to accept

收山

see styles
shōu shān
    shou1 shan1
shou shan
(slang) (from Cantonese) to bow out after a long career; to pack it in; (of a gangster, prostitute etc) to get out of the game; (of a business) to cease to operate

收工

see styles
shōu gōng
    shou1 gong1
shou kung
to stop work for the day (generally of laborers); to knock off

收市

see styles
shōu shì
    shou1 shi4
shou shih
to close the market (for the day); to close (a market, shop etc) for business

收心

see styles
shōu xīn
    shou1 xin1
shou hsin
to concentrate on the task; to curb one's evil instincts

收悉

see styles
shōu xī
    shou1 xi1
shou hsi
(literary) to receive and understand the contents of (a letter)

收攬


收揽

see styles
shōu lǎn
    shou1 lan3
shou lan
to win the support of; to get over to one's side; to keep control of

收線


收线

see styles
shōu xiàn
    shou1 xian4
shou hsien
to reel in (a fishing line etc); to hang up the phone

收腹

see styles
shōu fù
    shou1 fu4
shou fu
to draw in one's belly; to tighten the abdominal muscles

收骨

see styles
shōu gǔ
    shou1 gu3
shou ku
 shukotsu
To collect the bones, or relics, after cremation.

改判

see styles
gǎi pàn
    gai3 pan4
kai p`an
    kai pan
(law) to amend a judgment; to commute; (in a contest or exam) to change the original decision or score

改口

see styles
gǎi kǒu
    gai3 kou3
kai k`ou
    kai kou
 kaikuchi
    かいくち
to change one's tune; to modify one's previous remark; to change the way one addresses sb (as when one marries and starts to call one's husband's parents 爸爸[ba4 ba5] and 媽媽|妈妈[ma1 ma5])
(surname) Kaikuchi

改悪

see styles
 kaiaku
    かいあく
(noun, transitive verb) changing (something) for the worse; disimprovement; deterioration

改憲

see styles
 kaiken
    かいけん
(n,vs,vi) constitutional change; revising the constitution

改版

see styles
gǎi bǎn
    gai3 ban3
kai pan
 kaihan
    かいはん
to revise the current edition; revised edition
(noun, transitive verb) revised edition (of a publication); revision

改隸


改隶

see styles
gǎi lì
    gai3 li4
kai li
(of an entity) to come under the administration of (a different authority)

攻打

see styles
gōng dǎ
    gong1 da3
kung ta
to attack (the enemy)

攻防

see styles
gōng fáng
    gong1 fang2
kung fang
 koubou / kobo
    こうぼう
attack and defense; the midfield (in soccer)
offense and defense; offence and defence

放く

see styles
 koku
    こく
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to expel (from the body); to let off (a fart); to let out; (transitive verb) (2) (kana only) (vulgar) to utter (a lie, nonsense, etc.); to say; to spout (bullshit); (transitive verb) (3) (kana only) (vulgar) (See びっくらこいた) to do

放し

see styles
 hanashi; panashi(sk)
    はなし; ぱなし(sk)
(suffix noun) (1) (kana only) (usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb; indicates that something is left in an improper state) (See っぱなし・1) leaving (on, open, unfinished, etc.); (suffix noun) (2) (kana only) (usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb) (See っぱなし・2) (doing) continuously; constantly; keep ...-ing

放つ

see styles
 hanatsu
    はなつ
(transitive verb) (1) to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to hit (e.g. baseball); to break wind; (transitive verb) (2) to set free; to release; to let loose; (transitive verb) (3) to emit (e.g. light); to give off (e.g. a scent); (transitive verb) (4) to send out (a person to carry out a duty); (transitive verb) (5) (in the form 火を放つ) (See 火を放つ) to set fire to

放下

see styles
fàng xià
    fang4 xia4
fang hsia
 houka; houge / hoka; hoge
    ほうか; ほうげ
to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc)
(noun/participle) (1) (archaism) {Buddh} discarding; abandoning; (noun/participle) (2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages; (noun/participle) (3) (ほうげ only) casting off one's attachments (in Zen)
To put down, let down, lay down.

放学

see styles
 hougaku / hogaku
    ほうがく
(1) (See 放校) expulsion from school; (2) (See 放課・1) dismissal of class (at the end of the day)

放學


放学

see styles
fàng xué
    fang4 xue2
fang hsüeh
to dismiss students at the end of the school day
See: 放学

放工

see styles
fàng gōng
    fang4 gong1
fang kung
to knock off work for the day

放慢

see styles
fàng màn
    fang4 man4
fang man
to reduce the pace (of movements, steps etc)

放水

see styles
fàng shuǐ
    fang4 shui3
fang shui
 housui / hosui
    ほうすい
to turn on the water; to let water out; (sports) to throw a game
(n,vs,vi) (1) discharge of water (from a river, dam, etc.); drainage; (n,vs,vi) (2) spraying water (on); hosing

放燈


放灯

see styles
fàng dēng
    fang4 deng1
fang teng
 hōtō
Lighting strings of lanterns, on the fifteenth of the first month, a custom wrongly attributed to Han Ming Ti, to celebrate the victory of Buddhism in the debate with Taoists; later extended to the seventh and fifteenth full moons.

放線


放线

see styles
fàng xiàn
    fang4 xian4
fang hsien
 housen / hosen
    ほうせん
(angling) to play a fish; (kite-flying) to let the string out; (dating) to play the field
(n,adj-f) radiatio; radial structure; radiation (in anatomy, etc.)

放緩


放缓

see styles
fàng huǎn
    fang4 huan3
fang huan
to slow; to slow down (the pace of)

放羊

see styles
fàng yáng
    fang4 yang2
fang yang
to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly

放聲


放声

see styles
fàng shēng
    fang4 sheng1
fang sheng
very loudly; at the top of one's voice

放課

see styles
 houka / hoka
    ほうか
(1) (See 放課後) dismissal of class (at the end of the day); (2) (Nagoya dialect) recess (at school); break

放飼

see styles
 houshi / hoshi
    ほうし
(noun, transitive verb) free-range rearing; letting (animals) roam freely; pasturing; releasing (insects) into the wild

放養


放养

see styles
fàng yǎng
    fang4 yang3
fang yang
to raise (livestock or poultry) in an open environment; to breed (fish, bees, silkworms etc) in a suitable environment; to culture (kelp etc); to release (a captive animal) into the wild

政友

see styles
 masatomo
    まさとも
political friend; friend with the same political views; (p,s,g) Masatomo

政委

see styles
zhèng wěi
    zheng4 wei3
cheng wei
political commissar (within the army)

政所

see styles
 mandokoro
    まんどころ
(1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period); (2) (honorific or respectful language) (abbreviation) (See 北の政所) titled lady (legal wife of an important official); (3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods); (4) clerk working for large temples and shrines; (place-name, surname) Mandokoro

政教

see styles
zhèng jiào
    zheng4 jiao4
cheng chiao
 masanori
    まさのり
church and state; government and education; political education
religion and politics; church and state; (given name) Masanori
Political teaching, governmental education; politics and the church or religion).

政柄

see styles
zhèng bǐng
    zheng4 bing3
cheng ping
 seihei / sehe
    せいへい
at the helm of state; political power; regime
political power

政經


政经

see styles
zhèng jīng
    zheng4 jing1
cheng ching
politics and the economy (from 政治[zheng4 zhi4] and 經濟|经济[jing1 ji4]); political and economic

故二

see styles
gù èr
    gu4 er4
ku erh
 koni
pūrva-dvitīya, the former mate or wife of a monk.

故人

see styles
gù rén
    gu4 ren2
ku jen
 kojin
    こじん
old friend; the deceased
(1) the deceased; the departed; (2) (dated) old friend; longtime acquaintance

故問


故问

see styles
gù wèn
    gu4 wen4
ku wen
 komon
hence, the question

故宅

see styles
gù zhái
    gu4 zhai2
ku chai
 kotaku
former home
old house

故智

see styles
 kochi
    こち
the wisdom of the ancients

故知

see styles
gù zhī
    gu4 zhi1
ku chih
 kochi
    こち
a close friend over many years
the wisdom of the ancients
hence we know...

故稱


故称

see styles
gù chēng
    gu4 cheng1
ku ch`eng
    ku cheng
... hence the name (used at the end of a sentence)

故苦

see styles
gù kǔ
    gu4 ku3
ku k`u
    ku ku
 koku
Old suffering; also the suffering resulting from prolongation, e. g. too much lying, standing, walking, at first a joy, becomes wearying.

故障

see styles
gù zhàng
    gu4 zhang4
ku chang
 koshou / kosho
    こしょう
malfunction; breakdown; defect; shortcoming; fault; failure; impediment; error; bug (in software)
(n,vs,vi) (1) fault; trouble; breakdown; failure; being out of order; (noun, transitive verb) (2) damage (to a part of the body); injury; hurt; (3) problem; hitch; obstacle; hindrance; (4) objection; protest

效法

see styles
xiào fǎ
    xiao4 fa3
hsiao fa
to imitate; to follow the example of

救亡

see styles
jiù wáng
    jiu4 wang2
chiu wang
to save from extinction; to save the nation

救國


救国

see styles
jiù guó
    jiu4 guo2
chiu kuo
to save the nation
See: 救国

救場


救场

see styles
jiù chǎng
    jiu4 chang3
chiu ch`ang
    chiu chang
to save the show (for instance by stepping in for an absent actor)

救濟


救济

see styles
jiù jì
    jiu4 ji4
chiu chi
 kusai
emergency relief; to help the needy with cash or goods
to rescue

救苦

see styles
jiù kǔ
    jiu4 ku3
chiu k`u
    chiu ku
 kuku
To save from suffering, to save the suffering.

敕命

see styles
chì mìng
    chi4 ming4
ch`ih ming
    chih ming
 chokumyō
The sovereign commands of the Buddha.

敕規


敕规

see styles
chì guī
    chi4 gui1
ch`ih kuei
    chih kuei
 Chokuki
Revision of the Rules

敖包

see styles
áo bāo
    ao2 bao1
ao pao
(loanword from Mongolian) road or boundary marker made of piled up earth or stones, formerly worshipped as the dwelling place of spirits

敖廣


敖广

see styles
áo guǎng
    ao2 guang3
ao kuang
Ao Guang, Dragon King of the East Sea, character in Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

敖閏


敖闰

see styles
áo rùn
    ao2 run4
ao jun
Dragon King of the West Sea, Ao Run, also Ao Ji (敖吉)

敖順


敖顺

see styles
áo shùn
    ao2 shun4
ao shun
Ao Shun, Dragon King of the North Sea in 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

敗戰


败战

see styles
bài zhàn
    bai4 zhan4
pai chan
to lose a war; fig. the loser (in a competition or election)

敗根


败根

see styles
bài gēn
    bai4 gen1
pai ken
 baikon
敗種 Spoiled roots, or seed, i.e. Hīnayānists who do not seek buddhahood, but are content with the rewards of asceticism.

敗着

see styles
 haichaku
    はいちゃく
(See 勝着) losing move (go, shogi); move that costs one the game

敗者

see styles
 haisha
    はいしゃ
(ant: 勝者) loser; defeated person; the defeated

敗道


败道

see styles
bài dào
    bai4 dao4
pai tao
 baidō
ruination of the way

敗陣


败阵

see styles
bài zhèn
    bai4 zhen4
pai chen
to be defeated on the battlefield; to be beaten in a contest

教主

see styles
jiào zhǔ
    jiao4 zhu3
chiao chu
 kyoushu / kyoshu
    きょうしゅ
founder or leader of a religion or sect; (fig.) revered figure
(noun - becomes adjective with の) founder of a religious sect
The founder of a religion, e.g. the Buddha.

教令

see styles
jiào lìng
    jiao4 ling4
chiao ling
 kyouryou / kyoryo
    きょうりょう
(given name) Kyōryō
To instruct, command; the commands of a sect or school.

教修

see styles
jiào xiū
    jiao4 xiu1
chiao hsiu
 kyōshu
to teach the cultivation of...

教內


教内

see styles
jiào nèi
    jiao4 nei4
chiao nei
 kyōnai
Within instruction; in the sect or church; especially those who receive normal instruction from the written canon, opposite of 教外.

教典

see styles
jiào diǎn
    jiao4 dian3
chiao tien
 michinori
    みちのり
scriptures; canon; teaching guide; (personal name) Michinori
The sacred books of a religion, or sect.

教判

see styles
jiào pàn
    jiao4 pan4
chiao p`an
    chiao pan
 kyōhan
The various divisions of teaching or doctrine, such as the Tiantai theory of the five periods of Śākyamuni's life, the four classes of doctrine, the four styles of teaching, etc.

教勅


教敕

see styles
jiào chì
    jiao4 chi4
chiao ch`ih
    chiao chih
 kyōchoku
The commands of a master or father.

教外

see styles
jiào wài
    jiao4 wai4
chiao wai
 kyōge
Outside the sect, or school, or church; also not undergoing normal instruction i.e. the intuitive school which does not rely on texts or writings, but on personal communication of its tenets, either oral or otherwise, including direct contact with the Buddha or object of worship, e.g. 'guidance'.

教廷

see styles
jiào tíng
    jiao4 ting2
chiao t`ing
    chiao ting
the Papacy; the Vatican; the Holy See

教意

see styles
jiào yì
    jiao4 yi4
chiao i
 kyō i
the gist of the teaching

教書


教书

see styles
jiāo shū
    jiao1 shu1
chiao shu
 kyousho / kyosho
    きょうしょ
to teach (in a school)
(1) (See 一般教書) message (delivered by the US president or a state governor); address; (2) (papal) bull; decree; (3) (obsolete) (See 教科書) textbook

教案

see styles
jiào àn
    jiao4 an4
chiao an
 kyouan / kyoan
    きょうあん
lesson plan; teaching plan; a "missionary case" (a dispute over Christian missionaries during the late Qing)
lesson or teaching plan

教理

see styles
jiào lǐ
    jiao4 li3
chiao li
 kyouri / kyori
    きょうり
doctrine (religion)
doctrine
The fundamental principles of a religion; its doctrines, or dogmas, e.g. the four truths, the tweIve nidānas, the eightfold noble path.

教益

see styles
jiào yì
    jiao4 yi4
chiao i
 kyō yaku
benefit(s) of the teaching

教相

see styles
jiào xiàng
    jiao4 xiang4
chiao hsiang
 kyōsō
The particular teaching of a sect.

教網


教网

see styles
jiào wǎng
    jiao4 wang3
chiao wang
 kyōmō
The teaching (of Buddha) viewed as a net to catch and save mortals.

教義


教义

see styles
jiào yì
    jiao4 yi4
chiao i
 michiaki
    みちあき
creed; doctrine; teachings
creed; doctrine; dogma; (male given name) Michiaki
The meaning of a teaching, or doctrine.

教職

see styles
 kyoushoku / kyoshoku
    きょうしょく
(1) the teaching profession; (2) {Christn} education of laity

教興


教兴

see styles
jiào xīng
    jiao4 xing1
chiao hsing
 kyōkō
motivation for the teaching

教行

see styles
jiào xíng
    jiao4 xing2
chiao hsing
 michiyuki
    みちゆき
(personal name) Michiyuki
Instruction and conduct; teaching and practice; also the progress of the teaching, or doctrine.

教觀


教观

see styles
jiào guān
    jiao4 guan1
chiao kuan
 kyōkan
Teaching and meditation; the Buddha's doctrine and meditation on it; also教觀二門.

教語


教语

see styles
jiào yǔ
    jiao4 yu3
chiao yü
 kyōgo
The words of Buddhism; words of instruction.

教證


教证

see styles
jiào zhèng
    jiao4 zheng4
chiao cheng
 kyōshō
The two ways of learning, by teaching or experience.; Teaching and evidence, doctrine and its evidential results, or realization.

教起

see styles
jiào qǐ
    jiao4 qi3
chiao ch`i
    chiao chi
 noritatsu
    のりたつ
(personal name) Noritatsu
motivations for initiating the teaching

教迹

see styles
jiào jī
    jiao4 ji1
chiao chi
 kyōshaku
The vestiges, or evidences of a religion; e.g, the doctrines, institutions, and example of the teachings of Buddha and the saints.

教道

see styles
jiào dào
    jiao4 dao4
chiao tao
 norimichi
    のりみち
(given name) Norimichi
To teach a way, or religion; a taught way contrasted with an intuitional way; the way of teaching.

教部

see styles
jiào bù
    jiao4 bu4
chiao pu
 kyōbu
division of the teachings

教門


教门

see styles
jiào mén
    jiao4 men2
chiao men
 kyoumon / kyomon
    きょうもん
study of Buddhist theory
A religion, a sect, different religious teachings.

教體


教体

see styles
jiào tǐ
    jiao4 ti3
chiao t`i
    chiao ti
 kyōtai
The body, or corpus of doctrine; the whole teaching.

敢於


敢于

see styles
gǎn yú
    gan3 yu2
kan yü
to have the courage to do something; to dare to; bold in

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary