Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17151 total results for your Iki search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

挽き立て

see styles
 hikitate
    ひきたて
(can be adjective with の) freshly-ground (e.g. coffee, pepper); fresh ground

捨子谷北

see styles
 sukkotanikita
    すっこたにきた
(place-name) Sukkotanikita

捩じ切る

see styles
 nejikiru
    ねじきる
(transitive verb) to twist off

捻じ桔梗

see styles
 nejikikyou / nejikikyo
    ねじききょう
twisted Chinese bellflower crest

排気ガス

see styles
 haikigasu
    はいきガス
exhaust fumes

掛け取引

see styles
 kaketorihiki
    かけとりひき
(finc) sales on credit; dealings on credit; on account

掛け引き

see styles
 kakehiki
    かけひき
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy

掛り切り

see styles
 kakarikiri
    かかりきり
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

接続方式

see styles
 setsuzokuhoushiki / setsuzokuhoshiki
    せつぞくほうしき
{comp} access method

接続機器

see styles
 setsuzokukiki
    せつぞくきき
{comp} adaptation equipment

接続水域

see styles
 setsuzokusuiiki / setsuzokusuiki
    せつぞくすいいき
{law} contiguous zone

控え力士

see styles
 hikaerikishi
    ひかえりきし
(sumo) wrestler waiting his turn by the ring

掻き切る

see styles
 kakikiru
    かききる
(transitive verb) to cut; to slit

掻き氷機

see styles
 kakigooriki
    かきごおりき
(See 掻き氷) shaved ice machine

揚水機場

see styles
 yousuikijou / yosuikijo
    ようすいきじょう
(place-name) Yōsuikijō

揚水機線

see styles
 yousuikisen / yosuikisen
    ようすいきせん
(place-name) Yōsuikisen

摩り切り

see styles
 surikiri
    すりきり
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring)

摩り切る

see styles
 surikiru
    すりきる
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money)

撮影禁止

see styles
 satsueikinshi / satsuekinshi
    さつえいきんし
(expression) (on signage) no photographs; no photography

擦り切り

see styles
 surikiri
    すりきり
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring)

擦り切る

see styles
 surikiru
    すりきる
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money)

擦切れる

see styles
 surikireru
    すりきれる
(v1,vi) to wear out

攝相歸識


摄相归识

see styles
shè xiàng guī shì
    she4 xiang4 gui1 shi4
she hsiang kuei shih
 shōsō kishiki
to gather characteristics and return them to consciousness

支持基盤

see styles
 shijikiban
    しじきばん
one's support (power) base; the base of one's support in an electorate

支持組織

see styles
 shijisoshiki
    しじそしき
{anat} supportive tissue

放射組織

see styles
 houshasoshiki / hoshasoshiki
    ほうしゃそしき
ray tissue

放送形式

see styles
 housoukeishiki / hosokeshiki
    ほうそうけいしき
{comp} broadcast format (TV)

政治力学

see styles
 seijirikigaku / sejirikigaku
    せいじりきがく
political dynamics; dynamics of political forces; the balance of political power

政治危機

see styles
 seijikiki / sejikiki
    せいじきき
political crisis

政治意識

see styles
 seijiishiki / sejishiki
    せいじいしき
political awareness

政治機構


政治机构

see styles
zhèng zhì jī gòu
    zheng4 zhi4 ji1 gou4
cheng chih chi kou
 seijikikou / sejikiko
    せいじきこう
political organization
political structure or mechanism

政治組織

see styles
 seijisoshiki / sejisoshiki
    せいじそしき
political organisation

政治資金

see styles
 seijishikin / sejishikin
    せいじしきん
political funds

救済機関

see styles
 kyuusaikikan / kyusaikikan
    きゅうさいきかん
(See 人権救済機関) aid agency; rescue organization; organization to monitor human rights

救済組織

see styles
 kyuusaisoshiki / kyusaisoshiki
    きゅうさいそしき
relief organisation

数住岸子

see styles
 suzumikishiko
    すずみきしこ
(person) Suzumi Kishiko

数値形式

see styles
 suuchikeishiki / suchikeshiki
    すうちけいしき
{comp} numeric format

敵を討つ

see styles
 katakioutsu / katakiotsu
    かたきをうつ
(exp,v5t) to avenge (somebody) by striking down their killer

Variations:
敷き

see styles
 jiki
    じき
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter)

敷き写し

see styles
 shikiutsushi
    しきうつし
(noun, transitive verb) tracing; copying

敷き布団

see styles
 shikibuton
    しきぶとん
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat

敷き蒲団

see styles
 shikibuton
    しきぶとん
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat

敷ぶとん

see styles
 shikibuton
    しきぶとん
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat

敷地面積

see styles
 shikichimenseki
    しきちめんせき
{archit} lot area; site area; plottage; lot size

敷屋大橋

see styles
 shikiyaoohashi
    しきやおおはし
(place-name) Shikiyaoohashi

敷山城跡

see styles
 shikiyamajoushi / shikiyamajoshi
    しきやまじょうし
(place-name) Shikiyama Castle Ruins

敷島の滝

see styles
 shikishimanotaki
    しきしまのたき
(personal name) Shikishima Falls

敷島の道

see styles
 shikishimanomichi
    しきしまのみち
(exp,n) (poetic term) the art of classical Japanese poetry

敷島公園

see styles
 shikishimakouen / shikishimakoen
    しきしまこうえん
(place-name) Shikishima Park

敷川内町

see styles
 shikigawachimachi
    しきがわちまち
(place-name) Shikigawachimachi

敷戸北町

see styles
 shikidokitamachi
    しきどきたまち
(place-name) Shikidokitamachi

敷戸南町

see styles
 shikidominamimachi
    しきどみなみまち
(place-name) Shikidominamimachi

敷戸新町

see styles
 shikidoshinmachi
    しきどしんまち
(place-name) Shikidoshinmachi

敷戸東町

see styles
 shikidohigashimachi
    しきどひがしまち
(place-name) Shikidohigashimachi

敷戸西町

see styles
 shikidonishimachi
    しきどにしまち
(place-name) Shikidonishimachi

敷戸駅北

see styles
 shikidoekikita
    しきどえききた
(place-name) Shikidoekikita

敷根利成

see styles
 shikinetoshinari
    しきねとしなり
(person) Shikine Toshinari

敷津運河

see styles
 shikitsuunga / shikitsunga
    しきつうんが
(place-name) Shikitsuunga

敷田直人

see styles
 shikitanaoto
    しきたなおと
(person) Shikita Naoto

敷詰める

see styles
 shikitsumeru
    しきつめる
(transitive verb) to cover a surface; to spread all over; to blanket; to lay

文字認識

see styles
 mojininshiki
    もじにんしき
{comp} character recognition

文治屋敷

see styles
 bunjiyashiki
    ぶんじやしき
(place-name) Bunjiyashiki

文法形式

see styles
 bunpoukeishiki / bunpokeshiki
    ぶんぽうけいしき
{ling} grammatical form

文識別子

see styles
 bunshikibetsushi
    ぶんしきべつし
{comp} text identifier

斉城昌美

see styles
 saikimasami
    さいきまさみ
(person) Saiki Masami

斉藤美規

see styles
 saitoumiki / saitomiki
    さいとうみき
(person) Saitou Miki

斎木昭隆

see styles
 saikiakitaka
    さいきあきたか
(person) Saiki Akitaka

斎藤邦吉

see styles
 saitoukunikichi / saitokunikichi
    さいとうくにきち
(person) Saitou Kunikichi (1909.6.26-1992.6.18)

斑状組織

see styles
 hanjousoshiki / hanjososhiki
    はんじょうそしき
porphyritic structure

斑目力曠

see styles
 madaramerikihiro
    まだらめりきひろ
(person) Madarame Rikihiro

斬り刻む

see styles
 kirikizamu
    きりきざむ
(transitive verb) to hew; to chop up; to mangle; to mince

断ち切り

see styles
 tachikiri
    たちきり
cutting apart; something that has been cut apart

断ち切る

see styles
 tachikiru
    たちきる
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect

新しき村

see styles
 atarashikimura
    あたらしきむら
(place-name) Atarashikimura

新丁屋敷

see styles
 shinchouyashiki / shinchoyashiki
    しんちょうやしき
(place-name) Shinchōyashiki

新倉敷駅

see styles
 shinkurashikieki
    しんくらしきえき
(st) Shinkurashiki Station

新千里北

see styles
 shinsenrikita
    しんせんりきた
(place-name) Shinsenrikita

新唯識論


新唯识论

see styles
xīn wéi shì lùn
    xin1 wei2 shi4 lun4
hsin wei shih lun
 Shin yuishikiron
New Yogâcāra Treatise

新屋敷町

see styles
 shinyashikimachi
    しんやしきまち
(place-name) Shinyashikimachi

新屋敷駅

see styles
 shinyashikieki
    しんやしきえき
(st) Shin'yashiki Station

新屋鳥木

see styles
 arayatoriki
    あらやとりき
(place-name) Arayatoriki

新引野橋

see styles
 shinhikinobashi
    しんひきのばし
(place-name) Shinhikinobashi

新木栄吉

see styles
 arakieikichi / arakiekichi
    あらきえいきち
(person) Araki Eikichi (1891.4.24-1959.2.1)

新琴弾橋

see styles
 shinkotohikibashi
    しんことひきばし
(place-name) Shinkotohikibashi

新疋田駅

see styles
 shinhikidaeki
    しんひきだえき
(st) Shinhikida Station

新石切駅

see styles
 shinishikirieki
    しんいしきりえき
(st) Shin'ishikiri Station

新見吉治

see styles
 shinmikichiji
    しんみきちじ
(person) Shinmi Kichiji (1874.10.9-1974.11.4)

新門司北

see styles
 shinmojikita
    しんもじきた
(place-name) Shinmojikita

方程式系

see styles
 houteishikikei / hoteshikike
    ほうていしきけい
{math} system of equations

日中一食

see styles
rì zhōng yī shí
    ri4 zhong1 yi1 shi2
jih chung i shih
 nicchū ichijiki
one meal per day

日伯方式

see styles
 nippakuhoushiki / nippakuhoshiki
    にっぱくほうしき
(See 統合デジタル放送サービス) Japanese-Brazilian implementation of ISDB (digital television and radio standard)

日和見菌

see styles
 hiyorimikin
    ひよりみきん
opportunistic pathogen

日木千史

see styles
 hikichifumi
    ひきちふみ
(person) Hiki Chifumi

日木山川

see styles
 hikiyamagawa
    ひきやまがわ
(place-name) Hikiyamagawa

日木山橋

see styles
 hikiyamabashi
    ひきやまばし
(place-name) Hikiyamabashi

日木流奈

see styles
 hikiruna
    ひきるな
(person) Hiki Runa

日本蟇蛙

see styles
 nihonhikigaeru; nihonhikigaeru
    にほんひきがえる; ニホンヒキガエル
(kana only) Japanese toad (Bufo japonicus); Japanese common toad

日立金属

see styles
 hitachikinzoku
    ひたちきんぞく
(company) Hitachi Metals; (c) Hitachi Metals

日系企業

see styles
 nikkeikigyou / nikkekigyo
    にっけいきぎょう
Japanese company active abroad; company partly funded by Japanese nationals

日経平均

see styles
 nikkeiheikin / nikkehekin
    にっけいへいきん
{stockm} (See 日経平均株価) Nikkei Stock Average; Nikkei 225

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Iki" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary