Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17151 total results for your Iki search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
挽き立て see styles |
hikitate ひきたて |
(can be adjective with の) freshly-ground (e.g. coffee, pepper); fresh ground |
捨子谷北 see styles |
sukkotanikita すっこたにきた |
(place-name) Sukkotanikita |
捩じ切る see styles |
nejikiru ねじきる |
(transitive verb) to twist off |
捻じ桔梗 see styles |
nejikikyou / nejikikyo ねじききょう |
twisted Chinese bellflower crest |
排気ガス see styles |
haikigasu はいきガス |
exhaust fumes |
掛け取引 see styles |
kaketorihiki かけとりひき |
(finc) sales on credit; dealings on credit; on account |
掛け引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
掛り切り see styles |
kakarikiri かかりきり |
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on |
接続方式 see styles |
setsuzokuhoushiki / setsuzokuhoshiki せつぞくほうしき |
{comp} access method |
接続機器 see styles |
setsuzokukiki せつぞくきき |
{comp} adaptation equipment |
接続水域 see styles |
setsuzokusuiiki / setsuzokusuiki せつぞくすいいき |
{law} contiguous zone |
控え力士 see styles |
hikaerikishi ひかえりきし |
(sumo) wrestler waiting his turn by the ring |
掻き切る see styles |
kakikiru かききる |
(transitive verb) to cut; to slit |
掻き氷機 see styles |
kakigooriki かきごおりき |
(See 掻き氷) shaved ice machine |
揚水機場 see styles |
yousuikijou / yosuikijo ようすいきじょう |
(place-name) Yōsuikijō |
揚水機線 see styles |
yousuikisen / yosuikisen ようすいきせん |
(place-name) Yōsuikisen |
摩り切り see styles |
surikiri すりきり |
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring) |
摩り切る see styles |
surikiru すりきる |
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money) |
撮影禁止 see styles |
satsueikinshi / satsuekinshi さつえいきんし |
(expression) (on signage) no photographs; no photography |
擦り切り see styles |
surikiri すりきり |
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring) |
擦り切る see styles |
surikiru すりきる |
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money) |
擦切れる see styles |
surikireru すりきれる |
(v1,vi) to wear out |
攝相歸識 摄相归识 see styles |
shè xiàng guī shì she4 xiang4 gui1 shi4 she hsiang kuei shih shōsō kishiki |
to gather characteristics and return them to consciousness |
支持基盤 see styles |
shijikiban しじきばん |
one's support (power) base; the base of one's support in an electorate |
支持組織 see styles |
shijisoshiki しじそしき |
{anat} supportive tissue |
放射組織 see styles |
houshasoshiki / hoshasoshiki ほうしゃそしき |
ray tissue |
放送形式 see styles |
housoukeishiki / hosokeshiki ほうそうけいしき |
{comp} broadcast format (TV) |
政治力学 see styles |
seijirikigaku / sejirikigaku せいじりきがく |
political dynamics; dynamics of political forces; the balance of political power |
政治危機 see styles |
seijikiki / sejikiki せいじきき |
political crisis |
政治意識 see styles |
seijiishiki / sejishiki せいじいしき |
political awareness |
政治機構 政治机构 see styles |
zhèng zhì jī gòu zheng4 zhi4 ji1 gou4 cheng chih chi kou seijikikou / sejikiko せいじきこう |
political organization political structure or mechanism |
政治組織 see styles |
seijisoshiki / sejisoshiki せいじそしき |
political organisation |
政治資金 see styles |
seijishikin / sejishikin せいじしきん |
political funds |
救済機関 see styles |
kyuusaikikan / kyusaikikan きゅうさいきかん |
(See 人権救済機関) aid agency; rescue organization; organization to monitor human rights |
救済組織 see styles |
kyuusaisoshiki / kyusaisoshiki きゅうさいそしき |
relief organisation |
数住岸子 see styles |
suzumikishiko すずみきしこ |
(person) Suzumi Kishiko |
数値形式 see styles |
suuchikeishiki / suchikeshiki すうちけいしき |
{comp} numeric format |
敵を討つ see styles |
katakioutsu / katakiotsu かたきをうつ |
(exp,v5t) to avenge (somebody) by striking down their killer |
Variations: |
jiki じき |
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter) |
敷き写し see styles |
shikiutsushi しきうつし |
(noun, transitive verb) tracing; copying |
敷き布団 see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
敷き蒲団 see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
敷ぶとん see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
敷地面積 see styles |
shikichimenseki しきちめんせき |
{archit} lot area; site area; plottage; lot size |
敷屋大橋 see styles |
shikiyaoohashi しきやおおはし |
(place-name) Shikiyaoohashi |
敷山城跡 see styles |
shikiyamajoushi / shikiyamajoshi しきやまじょうし |
(place-name) Shikiyama Castle Ruins |
敷島の滝 see styles |
shikishimanotaki しきしまのたき |
(personal name) Shikishima Falls |
敷島の道 see styles |
shikishimanomichi しきしまのみち |
(exp,n) (poetic term) the art of classical Japanese poetry |
敷島公園 see styles |
shikishimakouen / shikishimakoen しきしまこうえん |
(place-name) Shikishima Park |
敷川内町 see styles |
shikigawachimachi しきがわちまち |
(place-name) Shikigawachimachi |
敷戸北町 see styles |
shikidokitamachi しきどきたまち |
(place-name) Shikidokitamachi |
敷戸南町 see styles |
shikidominamimachi しきどみなみまち |
(place-name) Shikidominamimachi |
敷戸新町 see styles |
shikidoshinmachi しきどしんまち |
(place-name) Shikidoshinmachi |
敷戸東町 see styles |
shikidohigashimachi しきどひがしまち |
(place-name) Shikidohigashimachi |
敷戸西町 see styles |
shikidonishimachi しきどにしまち |
(place-name) Shikidonishimachi |
敷戸駅北 see styles |
shikidoekikita しきどえききた |
(place-name) Shikidoekikita |
敷根利成 see styles |
shikinetoshinari しきねとしなり |
(person) Shikine Toshinari |
敷津運河 see styles |
shikitsuunga / shikitsunga しきつうんが |
(place-name) Shikitsuunga |
敷田直人 see styles |
shikitanaoto しきたなおと |
(person) Shikita Naoto |
敷詰める see styles |
shikitsumeru しきつめる |
(transitive verb) to cover a surface; to spread all over; to blanket; to lay |
文字認識 see styles |
mojininshiki もじにんしき |
{comp} character recognition |
文治屋敷 see styles |
bunjiyashiki ぶんじやしき |
(place-name) Bunjiyashiki |
文法形式 see styles |
bunpoukeishiki / bunpokeshiki ぶんぽうけいしき |
{ling} grammatical form |
文識別子 see styles |
bunshikibetsushi ぶんしきべつし |
{comp} text identifier |
斉城昌美 see styles |
saikimasami さいきまさみ |
(person) Saiki Masami |
斉藤美規 see styles |
saitoumiki / saitomiki さいとうみき |
(person) Saitou Miki |
斎木昭隆 see styles |
saikiakitaka さいきあきたか |
(person) Saiki Akitaka |
斎藤邦吉 see styles |
saitoukunikichi / saitokunikichi さいとうくにきち |
(person) Saitou Kunikichi (1909.6.26-1992.6.18) |
斑状組織 see styles |
hanjousoshiki / hanjososhiki はんじょうそしき |
porphyritic structure |
斑目力曠 see styles |
madaramerikihiro まだらめりきひろ |
(person) Madarame Rikihiro |
斬り刻む see styles |
kirikizamu きりきざむ |
(transitive verb) to hew; to chop up; to mangle; to mince |
断ち切り see styles |
tachikiri たちきり |
cutting apart; something that has been cut apart |
断ち切る see styles |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect |
新しき村 see styles |
atarashikimura あたらしきむら |
(place-name) Atarashikimura |
新丁屋敷 see styles |
shinchouyashiki / shinchoyashiki しんちょうやしき |
(place-name) Shinchōyashiki |
新倉敷駅 see styles |
shinkurashikieki しんくらしきえき |
(st) Shinkurashiki Station |
新千里北 see styles |
shinsenrikita しんせんりきた |
(place-name) Shinsenrikita |
新唯識論 新唯识论 see styles |
xīn wéi shì lùn xin1 wei2 shi4 lun4 hsin wei shih lun Shin yuishikiron |
New Yogâcāra Treatise |
新屋敷町 see styles |
shinyashikimachi しんやしきまち |
(place-name) Shinyashikimachi |
新屋敷駅 see styles |
shinyashikieki しんやしきえき |
(st) Shin'yashiki Station |
新屋鳥木 see styles |
arayatoriki あらやとりき |
(place-name) Arayatoriki |
新引野橋 see styles |
shinhikinobashi しんひきのばし |
(place-name) Shinhikinobashi |
新木栄吉 see styles |
arakieikichi / arakiekichi あらきえいきち |
(person) Araki Eikichi (1891.4.24-1959.2.1) |
新琴弾橋 see styles |
shinkotohikibashi しんことひきばし |
(place-name) Shinkotohikibashi |
新疋田駅 see styles |
shinhikidaeki しんひきだえき |
(st) Shinhikida Station |
新石切駅 see styles |
shinishikirieki しんいしきりえき |
(st) Shin'ishikiri Station |
新見吉治 see styles |
shinmikichiji しんみきちじ |
(person) Shinmi Kichiji (1874.10.9-1974.11.4) |
新門司北 see styles |
shinmojikita しんもじきた |
(place-name) Shinmojikita |
方程式系 see styles |
houteishikikei / hoteshikike ほうていしきけい |
{math} system of equations |
日中一食 see styles |
rì zhōng yī shí ri4 zhong1 yi1 shi2 jih chung i shih nicchū ichijiki |
one meal per day |
日伯方式 see styles |
nippakuhoushiki / nippakuhoshiki にっぱくほうしき |
(See 統合デジタル放送サービス) Japanese-Brazilian implementation of ISDB (digital television and radio standard) |
日和見菌 see styles |
hiyorimikin ひよりみきん |
opportunistic pathogen |
日木千史 see styles |
hikichifumi ひきちふみ |
(person) Hiki Chifumi |
日木山川 see styles |
hikiyamagawa ひきやまがわ |
(place-name) Hikiyamagawa |
日木山橋 see styles |
hikiyamabashi ひきやまばし |
(place-name) Hikiyamabashi |
日木流奈 see styles |
hikiruna ひきるな |
(person) Hiki Runa |
日本蟇蛙 see styles |
nihonhikigaeru; nihonhikigaeru にほんひきがえる; ニホンヒキガエル |
(kana only) Japanese toad (Bufo japonicus); Japanese common toad |
日立金属 see styles |
hitachikinzoku ひたちきんぞく |
(company) Hitachi Metals; (c) Hitachi Metals |
日系企業 see styles |
nikkeikigyou / nikkekigyo にっけいきぎょう |
Japanese company active abroad; company partly funded by Japanese nationals |
日経平均 see styles |
nikkeiheikin / nikkehekin にっけいへいきん |
{stockm} (See 日経平均株価) Nikkei Stock Average; Nikkei 225 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Iki" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.