I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

後から

see styles
 atokara
    あとから
(adverb) after; later

後ろ姿

see styles
 ushirosugata
    うしろすがた
retreating figure; appearance from behind

後ろ手

see styles
 ushirode
    うしろで
(1) hands behind one's back; hands tied behind one's back; (2) behind (e.g. someone); rear; back; (3) appearance from behind

後天性


后天性

see styles
hòu tiān xìng
    hou4 tian1 xing4
hou t`ien hsing
    hou tien hsing
 koutensei / kotense
    こうてんせい
acquired (characteristic etc)
acquired; a posteriori

後天的

see styles
 koutenteki / kotenteki
    こうてんてき
(adjectival noun) (1) (ant: 先天的・1) acquired (e.g. characteristic); learned (e.g. behaviour); (adjectival noun) (2) {phil} (See アポステリオリ) a posteriori

後奈良

see styles
 gonara
    ごなら
(person) Go Nara

後川原

see styles
 ushirokawara
    うしろかわら
(place-name) Ushirokawara

後払い

see styles
 atobarai; gobarai
    あとばらい; ごばらい
(noun/participle) (See 前払い) deferred payment

後新原

see styles
 ushiroshinbara
    うしろしんばら
(place-name) Ushiroshinbara

後柏原

see styles
 gokashiwabara
    ごかしわばら
(person) Go Kashiwabara

後河原

see styles
 ushirogawara
    うしろがわら
(place-name) Ushirogawara

後湯原

see styles
 ushiroyubara
    うしろゆばら
(place-name) Ushiroyubara

後石原

see styles
 goishihara
    ごいしはら
(surname) Goishihara

御代原

see styles
 miyobara
    みよばら
(place-name) Miyobara

御墓原

see styles
 mihakabara
    みはかばら
(personal name) Mihakabara

御多洗

see styles
 mitarai
    みたらい
(personal name) Mitarai

御宝町

see styles
 mitakaramachi
    みたからまち
(place-name) Mitakaramachi

御崎原

see styles
 misakihara
    みさきはら
(place-name) Misakihara

御所原

see styles
 goshobara
    ごしょばら
(place-name) Goshobara

御斎会

see styles
 gosaie; misaie
    ごさいえ; みさいえ
(See 金光明最勝王経) imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods)

御浚い

see styles
 osarai
    おさらい
review; rehearsal

御牧原

see styles
 mimakihara
    みまきはら
(place-name) Mimakihara

御田原

see styles
 ondawara
    おんだわら
(place-name) Ondawara

御目見

see styles
 omemie
    おめみえ
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant)

御祓い

see styles
 oharai
    おはらい
(Shinto) exorcism rite; purification

御祓山

see styles
 miharaisan
    みはらいさん
(personal name) Miharaisan

御秡い

see styles
 oharai
    おはらい
(irregular kanji usage) (Shinto) exorcism rite; purification

御立台

see styles
 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

御笑い

see styles
 owarai
    おわらい
(1) comical (story, song); comic; (2) the comedy business (rakugo, manzai, etc.); (3) something laughable

御腹川

see styles
 oharagawa
    おはらがわ
(place-name) Oharagawa

御錠口

see styles
 ojouguchi / ojoguchi
    おじょうぐち
door separating the inner castle from the outer castle (Edo period)

御領原

see styles
 goriyouhara / goriyohara
    ごりようはら
(personal name) Goriyouhara

復楽園

see styles
 fukurakuen
    ふくらくえん
(work) Paradise Regained (poem by Milton); (wk) Paradise Regained (poem by Milton)

復習う

see styles
 sarau
    さらう
(transitive verb) to review; to rehearse; to practise; to practice

微瑟紐


微瑟纽

see styles
wēi sè niǔ
    wei1 se4 niu3
wei se niu
 Mishichijū
Viṣṇu, also 毘瑟紐 (or 毘瑟笯 or 毘瑟怒); 毘紐; 毘搜紐 (or 毘痩紐); 韋紐; the second in the Trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, Śiva; the 'preserver', and all-pervading, or encompassing; identified with Nārāyaṇa-deva.

微笑う

see styles
 warau(gikun)
    わらう(gikun)
(v5u,vi) (See 微笑む・ほほえむ) to smile (gently)

徹カラ

see styles
 tetsukara
    てつカラ
(noun/participle) (abbreviation) (slang) (See 徹夜,カラオケ) all-night karaoke

心から

see styles
 kokorokara(p); shinkara
    こころから(P); しんから
(adverb) from the bottom of one's heart; heartily; sincerely

心字池

see styles
 shinjiike / shinjike
    しんじいけ
lake shaped like the kanji "heart" character (traditional Japanese gardens)

心積り

see styles
 kokorozumori
    こころづもり
(noun/participle) anticipation; expectation; plan; preparation

心組み

see styles
 kokorogumi
    こころぐみ
preparation; anticipation

必ずや

see styles
 kanarazuya
    かならずや
(adverb) certainly; surely; definitely

必治薬

see styles
 hicchiyaku
    ひっちやく
necessity guaranteed to cure

忉利天

see styles
dāo lì tiān
    dao1 li4 tian1
tao li t`ien
    tao li tien
 Tōri Ten
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅.

忍原川

see styles
 ushibaragawa
    うしばらがわ
(personal name) Ushibaragawa

志保原

see styles
 shibohara
    しぼはら
(surname) Shibohara

志原上

see styles
 shiharakami
    しはらかみ
(place-name) Shiharakami

志原下

see styles
 shiharashimo
    しはらしも
(place-name) Shiharashimo

志原尻

see styles
 shiwarajiri
    しわらじり
(place-name) Shiwarajiri

志原川

see styles
 shiwaragawa
    しわらがわ
(personal name) Shiwaragawa

志手原

see styles
 shidehara
    しではら
(place-name) Shidehara

志比原

see styles
 shihiwara
    しひわら
(place-name) Shihiwara

志波原

see styles
 shibahara
    しばはら
(surname) Shibahara

志津原

see styles
 shizuhara
    しづはら
(place-name) Shizuhara

志濃原

see styles
 shinohara
    しのはら
(surname) Shinohara

志田原

see styles
 shidahara
    しだはら
(surname) Shidahara

志知鈩

see styles
 shichitatara
    しちたたら
(place-name) Shichitatara

志賀原

see styles
 shigahara
    しがはら
(surname) Shigahara

志路原

see styles
 shijihara
    しじはら
(place-name) Shijihara

志野原

see styles
 shinohara
    しのはら
(surname) Shinohara

念場原

see styles
 nenbahara
    ねんばはら
(place-name) Nenbahara

念晴し

see styles
 nenbarashi
    ねんばらし
clearing one's heart of doubts; reassuring oneself

忽露摩

see styles
hū lù mó
    hu1 lu4 mo2
hu lu mo
 Koroma
Shadumān, 'a district of ancient Tukhāra, north of the Wakhan.' Eitel.

怒らす

see styles
 okorasu; ikarasu
    おこらす; いからす
(transitive verb) (1) (See 怒らせる・1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (See 怒らせる・2) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare

怒瀬川

see styles
 ikarasegawa
    いからせがわ
(place-name) Ikarasegawa

思亜良

see styles
 shiara
    しあら
(female given name) Shiara

急拵え

see styles
 kyuugoshirae / kyugoshirae
    きゅうごしらえ
(noun or adjectival noun) hastily made; improvised preparation

急減速

see styles
 kyuugensoku / kyugensoku
    きゅうげんそく
(n,vs,vi) sudden declaration; rapid deceleration; sharp slowdown

性倒錯

see styles
 seitousaku / setosaku
    せいとうさく
(See 性的倒錯) paraphilia; sexual deviancy

性形質

see styles
 seikeishitsu / sekeshitsu
    せいけいしつ
(See 性徴) sexual characteristic

性騷擾


性骚扰

see styles
xìng sāo rǎo
    xing4 sao1 rao3
hsing sao jao
sexual harassment

怪現象

see styles
 kaigenshou / kaigensho
    かいげんしょう
mysterious phenomenon; weird phenomenon; paranormal phenomenon

恆迦羅


恒迦罗

see styles
héng jiā luó
    heng2 jia1 luo2
heng chia lo
 gōkara
10,000,000,000

恋之原

see styles
 koinohara
    こいのはら
(place-name) Koinohara

恋亜羅

see styles
 koara
    こあら
(female given name) Koara

恋路原

see styles
 koujippara / kojippara
    こうじっぱら
(place-name) Kōjippara

恐れ気

see styles
 osorege
    おそれげ
appearance of fear

恥晒し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

恥曝し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

恩原川

see styles
 onbaragawa
    おんばらがわ
(place-name) Onbaragawa

恩原湖

see styles
 onbarako
    おんばらこ
(place-name) Onbarako

恩田原

see styles
 ondabara
    おんだばら
(place-name) Ondabara

恭良々

see styles
 kurara
    くらら
(female given name) Kurara

恵利原

see styles
 erihara
    えりはら
(place-name) Erihara

恵原町

see styles
 ebaramachi
    えばらまち
(place-name) Ebaramachi

恵後原

see styles
 egohara
    えごはら
(surname) Egohara

恵比原

see styles
 ebihara
    えびはら
(surname) Ebihara

悉伽羅


悉伽罗

see styles
xī qié luó
    xi1 qie2 luo2
hsi ch`ieh lo
    hsi chieh lo
 shigara
śṛgāla, 野干 a jackal.

悔改め

see styles
 kuiaratame
    くいあらため
repentance

悠らら

see styles
 yurara
    ゆらら
(female given name) Yurara

悠良々

see styles
 yurara
    ゆらら
(female given name) Yurara

悩ます

see styles
 nayamasu
    なやます
(transitive verb) to afflict; to torment; to harass; to molest

惠後原

see styles
 egohara
    えごはら
(surname) Egohara

惠比原

see styles
 ehihara
    えひはら
(surname) Ehihara

惡察那


恶察那

see styles
è chán à
    e4 chan2 a4
o ch`an a
    o chan a
 akusatsuna
(or 惡察羅) akṣara; imperishable, unalterable; a syllable; words; intp. as unchanging word, a root word, or word-root. Also 惡刹羅; 阿乞史羅.

惣ヶ原

see styles
 sougahara / sogahara
    そうがはら
(place-name) Sougahara

想愛良

see styles
 soara
    そあら
(female given name) Soara

愛宕原

see styles
 atagohara
    あたごはら
(place-name) Atagohara

愛染王


爱染王

see styles
ài rǎn wáng
    ai4 ran3 wang2
ai jan wang
 Aizenō
Rāga, one of the 明王 with angry appearance, three faces and six arms.

愛楽恋

see styles
 arare
    あられ
(female given name) Arare

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary