I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

怪談話

see styles
 kaidanbanashi
    かいだんばなし
telling ghost stories

恋バナ

see styles
 koibana; koibana
    コイバナ; こいバナ
(abbreviation) love story

恋占い

see styles
 koiuranai
    こいうらない
love fortune-telling

恙ない

see styles
 tsutsuganai
    つつがない
(adjective) (kana only) well; in good health; safe; free from accident

恙無い

see styles
 tsutsuganai
    つつがない
(adjective) (kana only) well; in good health; safe; free from accident

悠爽那

see styles
 yusana
    ゆさな
(female given name) Yusana

悪の華

see styles
 akunohana
    あくのはな
(work) Les Fleurs du mal; (wk) Les Fleurs du mal

悲しい

see styles
 kanashii / kanashi
    かなしい
(adjective) sad; sorrowful

悲しげ

see styles
 kanashige
    かなしげ
(noun or adjectival noun) seeming sad

悲しさ

see styles
 kanashisa
    かなしさ
sadness; sorrow; grief

悲しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
sadness; sorrow; grief

悲しむ

see styles
 kanashimu
    かなしむ
(transitive verb) to be sad; to mourn for; to regret

悲し気

see styles
 kanashige
    かなしげ
(noun or adjectival noun) seeming sad

惚気話

see styles
 norokebanashi
    のろけばなし
speaking fondly of

惟沙那

see styles
 isana
    いさな
(female given name) Isana

愚痴話

see styles
 guchibanashi
    ぐちばなし
tedious complaints; continual moaning

Variations:

 mana
    まな
(prefix) beloved; dear

愛々心

see styles
 nanako
    ななこ
(female given name) Nanako

愛しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
(1) sadness; sorrow; grief; (2) (archaism) affection; love

愛ノ花

see styles
 ainohana
    あいのはな
(surname) Ainohana

愛也奈

see styles
 ayana
    あやな
(female given name) Ayana

愛加那

see styles
 akana
    あかな
(female given name) Akana

愛奈実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

愛奈美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

愛奈香

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

愛宕鼻

see styles
 atagobana
    あたごばな
(personal name) Atagobana

愛弟子

see styles
 manadeshi
    まなでし
favorite pupil; favourite pupil; teacher's pet

愛彩菜

see styles
 asana
    あさな
(female given name) Asana

愛桜奈

see styles
 asana
    あさな
(female given name) Asana

愛樹実

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

愛沙名

see styles
 asana
    あさな
(female given name) Asana

愛沙菜

see styles
 asana
    あさな
(female given name) Asana

愛美奈

see styles
 manamina
    まなみな
(female given name) Manamina

愛菜実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

愛菜美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

愛香奈

see styles
 akana
    あかな
(female given name) Akana

感圧紙

see styles
 kanatsushi
    かんあつし
carbonless duplicating paper

感想戦

see styles
 kansousen / kansosen
    かんそうせん
post-game analysis (go, chess, othello, etc.); post mortem

慈悲殺

see styles
 jihisatsu
    じひさつ
(See 安楽死) mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent)

慶田花

see styles
 kedahana
    けだはな
(surname) Kedahana

憂陀那


忧陀那

see styles
yōu tuó nà
    you1 tuo2 na4
yu t`o na
    yu to na
 udana
udāna, cf. 優, 烏, etc. Breathing upwards from the throat into the head; guttural sounds; the navel, umbilical; the middle; volunteered remarks or addresses by the Buddha, sermons that came from within him without external request; voluntarily to testify.

憍陳如


憍陈如

see styles
jiāo chén rú
    jiao1 chen2 ru2
chiao ch`en ju
    chiao chen ju
 Kyōchinnyo
(or 憍陳那) Kauṇḍinya; also 阿若拘鄰; 阿若憍陳那 Ājñātakauṇḍinya. (1) A prince of Magadha, uncle and first disciple of Śākyamuni. (2) A grammarian mentioned in the Prātiśākhya sūtras. (3) Vyākaraṇa-Kauṇḍinya, who was told by the Buddha that a Buddha is too spiritual to leave any relics behind. Eitel.

應化身


应化身

see styles
yìng huà shēn
    ying4 hua4 shen1
ying hua shen
 ōke shin
應身; 化身 nirmāṇakāya, the Buddha incarnate, the transformation body, capable of assuming any form (for the propagation of Buddha-truth).

應理宗


应理宗

see styles
yìng lǐ zōng
    ying4 li3 zong1
ying li tsung
 Ōri shū
(應理圓實宗) A name of the Dharmalakṣana school, 法相宗 q.v.

懐中花

see styles
 kaichuubana / kaichubana
    かいちゅうばな
(rare) {hanaf} (See 小花・こばな) pocket-sized hanafuda; small hanafuda

懸ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

戎が鼻

see styles
 ebisugahana
    えびすがはな
(place-name) Ebisugahana

成實宗


成实宗

see styles
chéng shí zōng
    cheng2 shi2 zong1
ch`eng shih tsung
    cheng shih tsung
 Jōjitsu shū
Satyasiddhi school of Buddhism
Satyasiddhi sect (Jap. Jōjitsu-shū), based upon the Satyasiddhi śāstra of Harivarman, v. 訶. tr. by Kumārajīva. In China it was a branch of the 三論 San Lun sect. It was a Hīnayāna variation of the śūnya 空 doctrine. The term is defined as perfectly establishing the real meaning of the sutras.

我劣慢

see styles
wǒ liè màn
    wo3 lie4 man4
wo lieh man
 garetsu man
ūnamāna; the pride of thinking myself not much inferior to those who far surpass me. One of the 九慢 q.v.

我勝慢


我胜慢

see styles
wǒ shèng màn
    wo3 sheng4 man4
wo sheng man
 gashō man
adhimāna; the pride of thinking oneself superior to equals. One of the 九慢.

我等慢

see styles
wǒ děng màn
    wo3 deng3 man4
wo teng man
 gatō man
mānātimāna; the pride of thinking oneself equal to those who surpass us. One of the 九慢.

我花奈

see styles
 wakana
    わかな
(female given name) Wakana

我那覇

see styles
 wanaha
    わなは
(surname) Wanaha

我顚倒

see styles
wǒ diān dào
    wo3 dian1 dao4
wo tien tao
 ga tendō
The illusion that the ego is real; also the incorrect view that the nirvana-ego is non-ego. One of the 四顚倒.

我鳴る

see styles
 ganaru
    がなる
(ateji / phonetic) (Godan verb with "ru" ending) (kana only) to yell; to shout; to scream; to bawl

戒取見


戒取见

see styles
jiè qǔ jiàn
    jie4 qu3 jian4
chieh ch`ü chien
    chieh chü chien
 kaishu ken
戒禁取見 Clinging to heterodox ascetic views; one of the five darśana 五見.

戦利品

see styles
 senrihin
    せんりひん
(1) spoils of war; booty; war trophy; (2) (joc) something one managed to obtain or buy (at a bargain sale, merchandise stall, etc.); purchases; prizes (at an arcade, etc.)

戦慄く

see styles
 wananaku
    わななく
(v5k,vi) to tremble; to shiver; to shake

戯け話

see styles
 odokebanashi
    おどけばなし
funny story

戰勝林


战胜林

see styles
zhàn shèng lín
    zhan4 sheng4 lin2
chan sheng lin
 Senshōrin
The grove of victory, v. 逝 Jetavana, Jetṛvana.

戸代鼻

see styles
 todaibana
    とだいばな
(personal name) Todaibana

戸坂中

see styles
 hesakanaka
    へさかなか
(place-name) Hesakanaka

戸尺鼻

see styles
 toshakubana
    としゃくばな
(personal name) Toshakubana

戸尻鼻

see styles
 tojiribana
    とじりばな
(personal name) Tojiribana

戸崎鼻

see styles
 tosakibana
    とさきばな
(personal name) Tosakibana

戸柱鼻

see styles
 tobashirabana
    とばしらばな
(place-name) Tobashirabana

戸田柳

see styles
 todayanagi
    とだやなぎ
(place-name) Todayanagi

戸町鼻

see styles
 tomachibana
    とまちばな
(place-name) Tomachibana

戸花川

see styles
 tobanagawa
    とばながわ
(place-name) Tobanagawa

戸草内

see styles
 tokusanai
    とくさない
(surname) Tokusanai

房室弁

see styles
 boushitsuben / boshitsuben
    ぼうしつべん
{anat} atrioventricular valve

所知依

see styles
suǒ zhī yī
    suo3 zhi1 yi1
so chih i
 shochi e
That on which all knowledge depends, i. e. the ālayavijñāna, the other vijñānas being derived from it; cf. 八識.

扁桃腺

see styles
biǎn táo xiàn
    bian3 tao2 xian4
pien t`ao hsien
    pien tao hsien
 hentousen / hentosen
    へんとうせん
tonsil
(1) {anat} (See 扁桃・2) tonsil; (2) {med} (See 扁桃腺炎) tonsillitis

手放し

see styles
 tebanashi
    てばなし
(1) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; (2) lack of reserve; lack of restraint; openly

手放す

see styles
 tebanasu
    てばなす
(transitive verb) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working

手放山

see styles
 tehanashiyama
    てはなしやま
(place-name) Tehanashiyama

手柄話

see styles
 tegarabanashi
    てがらばなし
boastful story; big talk

手根骨

see styles
 shukonkotsu
    しゅこんこつ
{anat} carpal (bone); carpus

手毬花

see styles
 temaribana
    てまりばな
(rare) temaribana; Japanese snowball (Viburnum plicatum)

手繰り

see styles
 teguri; taguri
    てぐり; たぐり
(1) reeling in by hand; winding by hand; spinning by hand; (2) (てぐり only) transport by passing from hand to hand (e.g. in a bucket brigade); passing along a human chain; (3) (てぐり only) arrangements; managing; (4) (abbreviation) (See 手繰り網) dragnet

手離し

see styles
 tebanashi
    てばなし
(1) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; (2) lack of reserve; lack of restraint; openly

手離す

see styles
 tebanasu
    てばなす
(transitive verb) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working

手離れ

see styles
 tebanare
    てばなれ
(n,vs,vi) (1) growing old enough to not need constant looking after by one's parents; (n,vs,vi) (2) finishing a job

才蔵鼻

see styles
 saizobana
    さいぞばな
(personal name) Saizobana

扎囊縣


扎囊县

see styles
zā náng xiàn
    za1 nang2 xian4
tsa nang hsien
Zhanang county, Tibetan: Gra nang rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

打放し

see styles
 uchihanashi
    うちはなし
(1) undressed concrete; unfaced concrete; (2) (golf) driving range

打田中

see styles
 uchidanaka
    うちだなか
(place-name) Uchidanaka

打田内

see styles
 uttanai
    うったない
(place-name) Uttanai

扣帶回


扣带回

see styles
kòu dài huí
    kou4 dai4 hui2
k`ou tai hui
    kou tai hui
cingulum (anatomy)

扱い方

see styles
 atsukaikata
    あつかいかた
how to manage (e.g. case); how to handle (e.g. machine); way with (e.g. children, animal)

抄奈江

see styles
 sanae
    さなえ
(female given name) Sanae

抑揚教


抑扬教

see styles
yì yáng jiào
    yi4 yang2 jiao4
i yang chiao
 yokuyō kyō
The third of the five periods of Buddha's teaching, as held by the Nirvana sect of China 涅槃宗, during which the 維摩思益 is attributed to him.

折瀬鼻

see styles
 orisebana
    おりせばな
(personal name) Orisebana

折紙鼻

see styles
 origamibana
    おりがみばな
(personal name) Origamibana

抜け穴

see styles
 nukeana
    ぬけあな
(1) secret passage; underground passage; (2) loophole

抜差し

see styles
 nukisashi
    ぬきさし
(noun/participle) (1) addition and deletion; taking out and putting in; plugging and unplugging; (2) making do; getting by; managing

押し花

see styles
 oshibana
    おしばな
pressed flower

押井学

see styles
 oshiimanabu / oshimanabu
    おしいまなぶ
(person) Oshii Manabu

押前鼻

see styles
 oshimaebana
    おしまえばな
(place-name) Oshimaebana

押回鼻

see styles
 oshimawashibana
    おしまわしばな
(personal name) Oshimawashibana

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary