We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 13073 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高野一也 see styles |
takanokazuya たかのかずや |
(person) Takano Kazuya |
高野好一 see styles |
takanoyoshikazu たかのよしかず |
(person) Takano Yoshikazu |
高野宏一 see styles |
takanokouichi / takanokoichi たかのこういち |
(person) Takano Kōichi (1935.8.28-) |
高野庸一 see styles |
takanoyouichi / takanoyoichi たかのよういち |
(person) Takano Yōichi |
高階杞一 see styles |
takashinakiichi / takashinakichi たかしなきいち |
(person) Takashina Kiichi (1951.9-) |
高須一郎 see styles |
takasugiichirou / takasugichiro たかすぎいちろう |
(person) Takasugi Ichirō |
高鶴淳一 see styles |
kouzurujunichi / kozurujunichi こうづるじゅんいち |
(person) Kōzuru Jun'ichi |
鬆一口氣 松一口气 see styles |
sōng yī kǒu qì song1 yi1 kou3 qi4 sung i k`ou ch`i sung i kou chi |
to heave a sigh of relief |
鬼一法眼 see styles |
kiichihougen / kichihogen きいちほうげん |
(person) Kiichi Hougen |
鬼島紘一 see styles |
kijimakouichi / kijimakoichi きじまこういち |
(person) Kijima Kōichi |
鬼沢慶一 see styles |
onizawakeiichi / onizawakechi おにざわけいいち |
(person) Onizawa Keiichi (1932-) |
鬼澤慶一 see styles |
onizawakeiichi / onizawakechi おにざわけいいち |
(person) Onizawa Keiichi |
鬼頭政一 see styles |
kitouseiichi / kitosechi きとうせいいち |
(person) Kitou Seiichi (1920.2.9-) |
鬼頭秀一 see styles |
kitoushuuichi / kitoshuichi きとうしゅういち |
(person) Kitou Shuuichi |
鮫島博一 see styles |
samejimahiroichi さめじまひろいち |
(person) Samejima Hiroichi (?-2000.8.14) |
鯨統一郎 see styles |
kujiratouichirou / kujiratoichiro くじらとういちろう |
(person) Kujira Touichirō |
鳥羽一郎 see styles |
tobaichirou / tobaichiro とばいちろう |
(person) Toba Ichirō (1952.4-) |
鳥羽雄一 see styles |
tobayuuichi / tobayuichi とばゆういち |
(person) Toba Yūichi (1938.4-) |
鳥飼一俊 see styles |
torikaikazutoshi とりかいかずとし |
(person) Torikai Kazutoshi |
鳩山一郎 see styles |
hatoyamaichirou / hatoyamaichiro はとやまいちろう |
(person) Hatoyama Ichirō |
鴨下一郎 see styles |
kamoshitaichirou / kamoshitaichiro かもしたいちろう |
(person) Kamoshita Ichirō (1949.1.16-) |
鴨下信一 see styles |
kamoshitashinichi かもしたしんいち |
(person) Kamoshita Shin'ichi (1935.3.17-) |
鴻池一郎 see styles |
kounoikeichirou / konoikechiro こうのいけいちろう |
(person) Kōnoike Ichirō |
鵜崎多一 see styles |
uzakitaichi うざきたいち |
(person) Uzaki Taichi (1905.3.4-1971.9.11) |
鵜崎庚一 see styles |
uzakikouichi / uzakikoichi うざきこういち |
(person) Uzaki Kōichi (1935.10-) |
鶉橋誠一 see styles |
uzurahashiseiichi / uzurahashisechi うずらはしせいいち |
(person) Uzurahashi Seiichi (1940.8.9-) |
鶏群一鶴 see styles |
keigunikkaku / kegunikkaku けいぐんいっかく |
(See 鶏群の一鶴・けいぐんのいっかく) a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men |
鶴の一声 see styles |
tsurunohitokoe つるのひとこえ |
(exp,n) (idiom) final word; voice of authority; authoritative pronouncement |
鶴岡一人 see styles |
tsuruokakazuto つるおかかずと |
(person) Tsuruoka Kazuto (1916.7-) |
鶴岡一成 see styles |
tsuruokakazunari つるおかかずなり |
(person) Tsuruoka Kazunari |
鶴岡啓一 see styles |
tsuruokakeiichi / tsuruokakechi つるおかけいいち |
(person) Tsuruoka Keiichi (1940-) |
鶴田一郎 see styles |
tsurutaichirou / tsurutaichiro つるたいちろう |
(person) Tsuruta Ichirō |
鷲沢正一 see styles |
washizawashouichi / washizawashoichi わしざわしょういち |
(person) Washizawa Shouichi |
鷲田清一 see styles |
washidakiyokazu わしだきよかず |
(person) Washida Kiyokazu |
鷲田雅一 see styles |
washidamasakazu わしだまさかず |
(person) Washida Masakazu (1978.11.15-) |
鷹森立一 see styles |
takamoriryuuichi / takamoriryuichi たかもりりゅういち |
(person) Takamori Ryūichi |
鹿野一色 see styles |
kanoishiki かのいしき |
(place-name) Kanoishiki |
麻倉一矢 see styles |
asakurakazuya あさくらかずや |
(person) Asakura Kazuya (1947.12-) |
黃粱一夢 黄粱一梦 see styles |
huáng liáng yī mèng huang2 liang2 yi1 meng4 huang liang i meng |
see 黃粱夢|黄粱梦[huang2 liang2 meng4] |
黄粱一炊 see styles |
kouryouissui / koryoissui こうりょういっすい |
(yoji) fleeting nature of riches and honour (honor) |
黒古一夫 see styles |
kurokokazuo くろこかずお |
(person) Kuroko Kazuo |
黒沢裕一 see styles |
kurosawayuuichi / kurosawayuichi くろさわゆういち |
(person) Kurosawa Yūichi (1948.2.16-) |
黒澤健一 see styles |
kurosawakenichi くろさわけんいち |
(person) Kurosawa Ken'ichi (1968.8.11-) |
黒田一敬 see styles |
kurodakazuyoshi くろだかずよし |
(person) Kuroda Kazuyoshi |
黒田了一 see styles |
kurodaryouichi / kurodaryoichi くろだりょういち |
(person) Kuroda Ryōichi (1911.3.16-2003.7.24) |
黒田恭一 see styles |
kurodakyouichi / kurodakyoichi くろだきょういち |
(person) Kuroda Kyōichi (1938-) |
黒田賢一 see styles |
kurodakenichi くろだけんいち |
(person) Kuroda Ken'ichi |
黒羽亮一 see styles |
kuroharyouichi / kuroharyoichi くろはりょういち |
(person) Kuroha Ryōichi |
黒須隆一 see styles |
kurosuryuuichi / kurosuryuichi くろすりゅういち |
(person) Kurosu Ryūichi |
齊聚一堂 齐聚一堂 see styles |
qí jù yī táng qi2 ju4 yi1 tang2 ch`i chü i t`ang chi chü i tang |
to get together all at once |
齊藤一郎 see styles |
saitouichirou / saitoichiro さいとういちろう |
(person) Saitou Ichirō |
龍崎一郎 see styles |
ryuuzakiichirou / ryuzakichiro りゅうざきいちろう |
(person) Ryūzaki Ichirō |
もう一丁 see styles |
mouicchou / moiccho もういっちょう |
(expression) (colloquialism) one more try; once more; give it another shot |
腹に一物 see styles |
haraniichimotsu / haranichimotsu はらにいちもつ |
(expression) machination; secret plan; plot; trick up one's sleeve |
保身第一 see styles |
hoshindaiichi / hoshindaichi ほしんだいいち |
(exp,n) looking out for oneself; self-protection first |
五險一金 see styles |
wǔ xiǎn yī jīn wu3 xian3 yi1 jin1 wu hsien i chin |
employment benefits package mandated by labor laws in China, consisting of five insurances (pension, medical, unemployment, work injury, and maternity) and a housing fund |
第一島鏈 see styles |
dì yī dǎo liàn di4 yi1 dao3 lian4 ti i tao lien |
(geopolitics) First Island Chain, strategic arc of islands including Japan, Taiwan and the Philippines |
一かばちか see styles |
ichikabachika いちかばちか |
(exp,adj-no) sink or swim; high-stakes; desperate |
一から十迄 see styles |
ichikarajuumade / ichikarajumade いちからじゅうまで |
(expression) from A to Z; without exception; in every particular |
一つとして see styles |
hitotsutoshite ひとつとして |
(exp,adv) (with neg. sentence) (not) a single one; (not) any; (not) at all; (not) in the slightest; (not) the least bit |
一つの中国 see styles |
hitotsunochuugoku / hitotsunochugoku ひとつのちゅうごく |
(exp,n) One China (policy) |
一つひとつ see styles |
hitotsuhitotsu ひとつひとつ |
(adv,adj-no) one-by-one; separately; in detail |
一つ又一つ see styles |
hitotsumatahitotsu ひとつまたひとつ |
(exp,adv) one by one; one after another |
一つ森公園 see styles |
hitotsumorikouen / hitotsumorikoen ひとつもりこうえん |
(place-name) Hitotsumori Park |
一ッ瀬ダム see styles |
hitossedamu ひとっせダム |
(place-name) Hitosse Dam |
一つ目小僧 see styles |
hitotsumekozou / hitotsumekozo ひとつめこぞう |
one-eyed goblin; one-eyed monster |
一つ目滑車 see styles |
hitotsumekassha ひとつめかっしゃ |
bull's-eye |
一つ着る物 see styles |
hitotsukirumono ひとつきるもの |
(exp,n) (rare) (See 一帳羅・いっちょうら) one's only good set of clothes (suit, kimono, etc.) |
一つ穴の狢 see styles |
hitotsuananomujina ひとつあなのむじな |
(exp,n) gang; group |
一つ穴の貉 see styles |
hitotsuananomujina ひとつあなのむじな |
(exp,n) gang; group |
一つ置きに see styles |
hitotsuokini ひとつおきに |
(adverb) (See 一つ置き) alternately |
一つ葉たご see styles |
hitotsubatago ひとつばたご |
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus) |
一ッ葉入江 see styles |
hitotsubairie ひとつばいりえ |
(place-name) Hitotsubairie |
一ッ葉大橋 see styles |
hitotsubaoohashi ひとつばおおはし |
(place-name) Hitotsubaoohashi |
一つ葉田子 see styles |
hitotsubatago ひとつばたご |
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus) |
一ッ葉神社 see styles |
hitotsubajinja ひとつばじんじゃ |
(place-name) Hitotsuba Shrine |
一の又小屋 see styles |
ichinomatagoya いちのまたごや |
(place-name) Ichinomatagoya |
一の坂ダム see styles |
ichinosakadamu いちのさかダム |
(place-name) Ichinosaka Dam |
一の坂町東 see styles |
ichinosakachouhigashi / ichinosakachohigashi いちのさかちょうひがし |
(place-name) Ichinosakachōhigashi |
一の坂町西 see styles |
ichinosakachounishi / ichinosakachonishi いちのさかちょうにし |
(place-name) Ichinosakachōnishi |
一ノ坂遺跡 see styles |
ichinosakaiseki いちのさかいせき |
(place-name) Ichinosaka Ruins |
一の宮住吉 see styles |
ichinomiyasumiyoshi いちのみやすみよし |
(place-name) Ichinomiyasumiyoshi |
一の宮卸本 see styles |
ichinomiyaoroshihon いちのみやおろしほん |
(place-name) Ichinomiyaoroshihon |
一の宮大橋 see styles |
ichinomiyaoohashi いちのみやおおはし |
(place-name) Ichinomiyaoohashi |
一の宮学園 see styles |
ichinomiyagakuen いちのみやがくえん |
(place-name) Ichinomiyagakuen |
一の宮本町 see styles |
ichinomiyahonmachi いちのみやほんまち |
(place-name) Ichinomiyahonmachi |
一の宮東町 see styles |
ichinomiyahigashimachi いちのみやひがしまち |
(place-name) Ichinomiyahigashimachi |
一の木ダム see styles |
ichinokidamu いちのきダム |
(place-name) Ichinoki Dam |
一の森水晶 see styles |
ichinomorikirara いちのもりきらら |
(personal name) Ichinomorikirara |
一の沢洞窟 see styles |
ichinosawadoukutsu / ichinosawadokutsu いちのさわどうくつ |
(place-name) Ichinosawadoukutsu |
一の滝観音 see styles |
ichinotakikannon いちのたきかんのん |
(place-name) Ichinotakikannon |
一ノ瀬信子 see styles |
ichinosenobuko いちのせのぶこ |
(person) Ichinose Nobuko |
一ノ瀬泰造 see styles |
ichinosetaizou / ichinosetaizo いちのせたいぞう |
(person) Ichinose Taizou (1947.11.1-1972.11.29) |
一の瀬隧道 see styles |
ichinosezuidou / ichinosezuido いちのせずいどう |
(place-name) Ichinosezuidō |
一ノ関忠人 see styles |
ichinosekitadahito いちのせきただひと |
(person) Ichinoseki Tadahito |
一の鳥居駅 see styles |
ichinotoriieki / ichinotorieki いちのとりいえき |
(st) Ichinotorii Station |
一パイント see styles |
ichipainto いちパイント |
one pint |
一まとまり see styles |
hitomatomari ひとまとまり |
(a) bunch; (a) bundle |
一丁上がり see styles |
icchouagari; icchoagari / icchoagari; icchoagari いっちょうあがり; いっちょあがり |
(expression) (1) order's up; one order ready; coming up; your order is ready; (expression) (2) problem solved; one down; all done |
一丁沢牧場 see styles |
icchousawabokujou / icchosawabokujo いっちょうさわぼくじょう |
(place-name) Icchōsawabokujō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.