Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

引き締る

see styles
 hikishimaru
    ひきしまる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to become tense; to be tightened

引っぱる

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

引っ張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

引っ括る

see styles
 hikkukuru
    ひっくくる
(transitive verb) to bundle; to tie up

引っ掛る

see styles
 hikkakaru
    ひっかかる
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash

ブルアカ

see styles
 buruaka
    ブルアカ
(product name) Blue Archive (abbreviation) (video game)

引っ被る

see styles
 hikkaburu
    ひっかぶる
(transitive verb) to take upon oneself; to pull (a thing) over one's head

引上げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

引下がる

see styles
 hikisagaru
    ひきさがる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to withdraw; to leave

引下げる

see styles
 hikisageru
    ひきさげる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw

引付ける

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

引入れる

see styles
 hikiireru / hikireru
    ひきいれる
(transitive verb) (1) to drag into; to pull into; to draw into; (2) to lure inside; (3) to win over; to entice into

引分ける

see styles
 hikiwakeru
    ひきわける
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (2) to draw; to tie (a game)

引受ける

see styles
 hikiukeru
    ひきうける
(transitive verb) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease)

引合せる

see styles
 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place

引寄せる

see styles
 hikiyoseru
    ひきよせる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)

引当てる

see styles
 hikiateru
    ひきあてる
(transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position)

引据える

see styles
 hikisueru
    ひきすえる
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down

引揚げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

引換える

see styles
 hikikaeru
    ひきかえる
(transitive verb) to exchange (things); to convert

引攣れる

see styles
 hikitsureru
    ひきつれる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to have a cramp

引替える

see styles
 hikikaeru
    ひきかえる
(transitive verb) to exchange (things); to convert

引止める

see styles
 hikitomeru
    ひきとめる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to detain; to check; to restrain

引立てる

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (3) to rouse (spirits); (4) to march (a prisoner) off; to haul somebody off; (5) to slide (a door) shut

引締める

see styles
 hikishimeru
    ひきしめる
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain

引連れる

see styles
 hikitsureru
    ひきつれる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to take along with

引開ける

see styles
 hikiakeru
    ひきあける
(transitive verb) to pull open

弥増さる

see styles
 iyamasaru
    いやまさる
(v5r,vi) to become still greater

弱くする

see styles
 yowakusuru
    よわくする
(exp,vs-i) to turn down (heat, sound, etc.); to weaken

弱り切る

see styles
 yowarikiru
    よわりきる
(v5r,vi) to faint; to be exhausted

張り切る

see styles
 harikiru
    はりきる
(Godan verb with "ru" ending) to be in high spirits; to be full of vigor (vigour); to be enthusiastic; to be eager; to stretch to breaking point

張付ける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

張替える

see styles
 harikaeru
    はりかえる
(transitive verb) to re-cover; to reupholster; to repaper

張裂ける

see styles
 harisakeru
    はりさける
(v1,vi) to burst (open); to break; to split

当て擦る

see styles
 atekosuru
    あてこする
(v5r,vi) to insinuate; to satirize; to satirise; to take a dig at

当を得る

see styles
 touoeru / tooeru
    とうをえる
(exp,v1) to be in order; to be right

形づくる

see styles
 katachizukuru
    かたちづくる
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up

形をとる

see styles
 katachiotoru
    かたちをとる
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape

形を取る

see styles
 katachiotoru
    かたちをとる
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape

形式ばる

see styles
 keishikibaru / keshikibaru
    けいしきばる
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony

形式張る

see styles
 keishikibaru / keshikibaru
    けいしきばる
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony

彫付ける

see styles
 horitsukeru
    ほりつける
(transitive verb) to carve (design)

影のある

see styles
 kagenoaru
    かげのある
(exp,adj-f) gloomy (of a person); dark; cheerless

彷徨える

see styles
 samayoeru
    さまよえる
(Ichidan verb) (kana only) to wander

役立てる

see styles
 yakudateru
    やくだてる
(transitive verb) to put to use; to make use of; to turn to account

待たせる

see styles
 mataseru
    またせる
(transitive verb) (See 待つ・1) to keep (a person) waiting

待伏せる

see styles
 machibuseru
    まちぶせる
(Ichidan verb) to ambush

待設ける

see styles
 machimoukeru / machimokeru
    まちもうける
(transitive verb) to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for

後じさる

see styles
 atojisaru
    あとじさる
(Godan verb with "ru" ending) to retreat; to back off; to draw back; to step back; to shrink away

後ずさる

see styles
 atozusaru
    あとずさる
(Godan verb with "ru" ending) to retreat; to back off; to draw back; to step back; to shrink away

後にする

see styles
 atonisuru
    あとにする
(exp,vs-i) (1) to leave behind; (exp,vs-i) (2) to put off; to postpone

後になる

see styles
 atoninaru
    あとになる
(exp,v5r) to become late; to fall behind; to lag; to pass (of time)

後らせる

see styles
 okuraseru
    おくらせる
(transitive verb) to delay; to postpone; to put off; to slow down; to hold up; to retard; to put back (a clock)

徒となる

see styles
 adatonaru
    あだとなる
(expression) (idiom) Good intentions can backfire

得になる

see styles
 tokuninaru
    とくになる
(exp,v5r) to do (a person) good; to bring profit

得をする

see styles
 tokuosuru
    とくをする
(exp,vs-i) to benefit; to profit; to gain; to reap rewards

得意がる

see styles
 tokuigaru
    とくいがる
(v5r,vi) to seem (very) proud; to be inflated with pride

御免蒙る

see styles
 gomenkoumuru / gomenkomuru
    ごめんこうむる
(exp,v5r) (1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing

御免被る

see styles
 gomenkoumuru / gomenkomuru
    ごめんこうむる
(exp,v5r) (1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing

御座在る

see styles
 gozaaru / gozaru
    ござある
(v4r,vi) (archaism) (polite language) to be; to exist

御座有る

see styles
 gozaaru / gozaru
    ござある
(v4r,vi) (archaism) (polite language) to be; to exist

復習える

see styles
 saraeru
    さらえる
(transitive verb) to review; to rehearse; to practise; to practice

微温める

see styles
 nurumeru
    ぬるめる
(transitive verb) (kana only) to cool something down (e.g. by adding water)

心がける

see styles
 kokorogakeru
    こころがける
(transitive verb) to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour

心が躍る

see styles
 kokorogaodoru
    こころがおどる
(exp,v5r) to be thrilled; to be excited

心に残る

see styles
 kokoroninokoru
    こころにのこる
(exp,v5r) to stay in one's heart; to be enduringly memorable; to be unforgettable

心を配る

see styles
 kokorookubaru
    こころをくばる
(exp,v5r) to pay attention (to); to be considerate (of); to be thoughtful (of); to show concern (for); to take care; to be careful

心休まる

see styles
 kokoroyasumaru
    こころやすまる
(v5r,vi) to feel at ease; to feel relaxed

心懸ける

see styles
 kokorogakeru
    こころがける
(transitive verb) to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour

心掛ける

see styles
 kokorogakeru
    こころがける
(transitive verb) to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour

心暖まる

see styles
 kokoroatatamaru
    こころあたたまる
(v5r,vi) to be heart-warming

心温まる

see styles
 kokoroatatamaru
    こころあたたまる
(v5r,vi) to be heart-warming

忍ばせる

see styles
 shinobaseru
    しのばせる
(transitive verb) to conceal; to hide

忍びよる

see styles
 shinobiyoru
    しのびよる
(v5r,vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed

忍び入る

see styles
 shinobiiru / shinobiru
    しのびいる
(v5r,vi) to steal or sneak or slip into

忍び出る

see styles
 shinobideru
    しのびでる
(v1,vi) to sneak out; to slip out; to slip away; to leave secretly

忍び寄る

see styles
 shinobiyoru
    しのびよる
(v5r,vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed

忘るな草

see styles
 wasurunagusa
    わするなぐさ
forget-me-not

忘れ去る

see styles
 wasuresaru
    わすれさる
(transitive verb) to forget completely; to leave behind

快を貪る

see styles
 kaiomusaboru
    かいをむさぼる
(exp,v5r) to enjoy oneself to the full

怒らせる

see styles
 okoraseru(p); ikaraseru
    おこらせる(P); いからせる
(transitive verb) (1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (いからせる only) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare

怖じける

see styles
 ojikeru
    おじける
(Ichidan verb) to be afraid (of); to be frightened (of)

思いきる

see styles
 omoikiru
    おもいきる
(transitive verb) (1) to give up all thoughts of; to abandon; to despair of; (v5r,vi) (2) to make up one's mind; to take a momentous decision

思いやる

see styles
 omoiyaru
    おもいやる
(Godan verb with "ru" ending) to be considerate; to sympathize with; to sympathise with

思い余る

see styles
 omoiamaru
    おもいあまる
(v5r,vi) to not know how to act or what to do; to be at a loss

思い入る

see styles
 omoiiru / omoiru
    おもいいる
(Godan verb with "ru" ending) to ponder; to contemplate

思い切る

see styles
 omoikiru
    おもいきる
(transitive verb) (1) to give up all thoughts of; to abandon; to despair of; (v5r,vi) (2) to make up one's mind; to take a momentous decision

思い到る

see styles
 omoiitaru / omoitaru
    おもいいたる
(v5r,vi) to realize; to realise; to hit upon something

思い寄る

see styles
 omoiyoru
    おもいよる
(v5r,vi) (1) to recall; to hit upon ...; to occur to (one); (v5r,vi) (2) to feel the call of ...

思い当る

see styles
 omoiataru
    おもいあたる
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem

思い知る

see styles
 omoishiru
    おもいしる
(transitive verb) to come to know; to perceive; to realize; to realise; to become aware (of)

思い耽る

see styles
 omoifukeru
    おもいふける
(v5r,vi) to be lost in thought; to be immersed in reverie

思い至る

see styles
 omoiitaru / omoitaru
    おもいいたる
(v5r,vi) to realize; to realise; to hit upon something

思い見る

see styles
 omoimiru
    おもいみる
(Ichidan verb) to reflect carefully

思い遣る

see styles
 omoiyaru
    おもいやる
(Godan verb with "ru" ending) to be considerate; to sympathize with; to sympathise with

思わせる

see styles
 omowaseru
    おもわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) think (that ...); to make (someone) believe (that ...); to strike one as; (transitive verb) (2) to make one think of; to remind one of; to bring to mind; to be evocative of; to be suggestive of

思われる

see styles
 omowareru
    おもわれる
(Ichidan verb) to seem; to appear

急かせる

see styles
 isogaseru
    いそがせる
(transitive verb) (See 急がす) to hurry (someone to do); to hasten; to urge; to press; to rush

急立てる

see styles
 sekitateru
    せきたてる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to hurry (up); to press; to urge on

恋い乱る

see styles
 koimidaru
    こいみだる
(v2r-s,vi) (archaism) to be lovesick

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary