Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11594 total results for your search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ファイルフラグメンテーション

see styles
 fairufuragumenteeshon
    ファイルフラグメンテーション
(computer terminology) file fragmentation

ファクトリ・オートメーション

 fakutori ootomeeshon
    ファクトリ・オートメーション
(computer terminology) factory automation; FA

ファクトリーオートメーション

see styles
 fakutoriiootomeeshon / fakutoriootomeeshon
    ファクトリーオートメーション
factory automation

ファシリティ・マネージメント

 fashiriti maneejimento
    ファシリティ・マネージメント
(computer terminology) facility management

Variations:
プラニメータ
プラニメーター

 puranimeeta; puranimeetaa / puranimeeta; puranimeeta
    プラニメータ; プラニメーター
(rare) (See 面積計) planimeter

Variations:
フリーメール
フリー・メール

 furiimeeru; furii meeru / furimeeru; furi meeru
    フリーメール; フリー・メール
{internet} free email service (wasei: free mail)

Variations:
フルメンバー
フル・メンバー

 furumenbaa; furu menbaa / furumenba; furu menba
    フルメンバー; フル・メンバー
(1) all members (wasei: full member); everybody; (2) regular member

Variations:
ベースメイク
ベース・メイク

 beesumeiku; beesu meiku / beesumeku; beesu meku
    ベースメイク; ベース・メイク
base makeup (wasei: base make); foundation

Variations:
ベースメモリ
ベース・メモリ

 beesumemori; beesu memori
    ベースメモリ; ベース・メモリ
{comp} base memory

ホードメゼーワーシャールヘイ

see styles
 hoodomezeewaashaaruhei / hoodomezeewasharuhe
    ホードメゼーワーシャールヘイ
(place-name) Hodmezovasarhely (Hungary)

マーケットセグメンテーション

see styles
 maakettosegumenteeshon / makettosegumenteeshon
    マーケットセグメンテーション
market segmentation

マーケティング・マネジメント

 maaketingu manejimento / maketingu manejimento
    マーケティング・マネジメント
marketing management

Variations:
マーメイド
マーメード

 maameido(p); maameedo / mamedo(p); mameedo
    マーメイド(P); マーメード
mermaid

Variations:
まとめ買い
纏め買い(rK)

 matomegai
    まとめがい
(noun, transitive verb) bulk buying; buying in quantity; stocking up (on)

マネージメントコンサルタント

see styles
 maneejimentokonsarutanto
    マネージメントコンサルタント
management consultant

マネジメント・コンサルタント

 manejimento konsarutanto
    マネジメント・コンサルタント
management consultant

マネジメントシミュレーション

see styles
 manejimentoshimyureeshon
    マネジメントシミュレーション
management simulation

Variations:
マルチメーター
マルチメータ

 maruchimeetaa; maruchimeeta / maruchimeeta; maruchimeeta
    マルチメーター; マルチメータ
multimeter

マルチメディア・データベース

 maruchimedia deetabeesu
    マルチメディア・データベース
(computer terminology) multimedia database; MDB

Variations:
ミクロメーター
ミクロメータ

 mikuromeetaa; mikuromeeta / mikuromeeta; mikuromeeta
    ミクロメーター; ミクロメータ
(See 接眼ミクロメーター,対物ミクロメーター) (ocular or stage) micrometer

ミスジリュウキュウスズメダイ

see styles
 misujiryuukyuusuzumedai / misujiryukyusuzumedai
    ミスジリュウキュウスズメダイ
(kana only) whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific); humbug dascyllus; banded dascyllus; white-tailed damselfish

Variations:
モネルメタル
モネル・メタル

 monerumetaru; moneru metaru
    モネルメタル; モネル・メタル
Monel metal

ユニファイド・メッセージング

 yunifaido messeejingu
    ユニファイド・メッセージング
(computer terminology) unified messaging

ラボラトリーオートメーション

see styles
 raboratoriiootomeeshon / raboratoriootomeeshon
    ラボラトリーオートメーション
laboratory automation; LA

ランダム・アクセス・メモリー

 randamu akusesu memorii / randamu akusesu memori
    ランダム・アクセス・メモリー
(computer terminology) random access memory; RAM

Variations:
レーザメモリ
レーザ・メモリ

 reezamemori; reeza memori
    レーザメモリ; レーザ・メモリ
{comp} laser memory

Variations:
ワンメーター
ワン・メーター

 wanmeetaa; wan meetaa / wanmeeta; wan meeta
    ワンメーター; ワン・メーター
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter)

Variations:
不真面目
不まじめ
不マジメ

 fumajime(不真面目, 不majime); fumajime(不majime)
    ふまじめ(不真面目, 不まじめ); ふマジメ(不マジメ)
(noun or adjectival noun) not serious; frivolous; insincere; unsteady

Variations:
二つ目
二つめ(sK)

 futatsume
    ふたつめ
one after next; second

Variations:
京染
京染め
京ぞめ(sK)

 kyouzome / kyozome
    きょうぞめ
Kyoto dyeing; dyed textiles from Kyoto

Variations:
仮初めにも
仮初にも(io)

 karisomenimo
    かりそめにも
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) (not even) for a moment; (not) even in the slightest degree; (not) on any account; (not) at all; (not) under any circumstances; (adverb) (2) (kana only) at any rate; at the very least; putting everything else aside

個人間メッセージ通信サービス

see styles
 kojinkanmesseejitsuushinsaabisu / kojinkanmesseejitsushinsabisu
    こじんかんメッセージつうしんサービス
(rare) {comp} interpersonal messaging service

Variations:
初めて
始めて
甫めて

 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) (See 始める・1) for the first time; (adverb) (2) (after the -te form of a verb) only after ... is it ...; only when ... do you ...

Variations:
努めて
勉めて
力めて

 tsutomete
    つとめて
(adverb) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently

Variations:
努める
勉める
力める

 tsutomeru
    つとめる
(transitive verb) to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent; to be committed (to doing something)

Variations:
卵麺
卵めん
らん麺(sK)

 ranmen
    らんめん
{food} (See たまご麺) egg noodles

原理とパラメータのアプローチ

see styles
 genritoparameetanoapuroochi
    げんりとパラメータのアプローチ
principles and parameters approach

Variations:
受け止める
受けとめる

 uketomeru
    うけとめる
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (transitive verb) (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with

Variations:
口止め
口どめ(sK)

 kuchidome
    くちどめ
(noun, transitive verb) (1) forbidding mentioning (something to others); imposing silence (on); ordering (someone) to keep quiet; muzzling (someone); gagging; hushing up; (2) (abbreviation) (See 口止め料) hush money

Variations:
咎める
尤める(sK)

 togameru
    とがめる
(transitive verb) (1) to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise; (transitive verb) (2) to question (a suspect); to challenge; (transitive verb) (3) to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed; (v1,vi) (4) (See 気が咎める) to prick (one's conscience)

Variations:
困難を極める
困難をきわめる

 konnanokiwameru
    こんなんをきわめる
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge

Variations:
固める
堅める(iK)

 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (transitive verb) (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (transitive verb) (3) (See 身を固める・みをかためる・1) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (transitive verb) (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (transitive verb) (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (transitive verb) (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (transitive verb) (7) to tie tightly; to fasten; (transitive verb) (8) to hold a bow fully drawn

Variations:
坊主めくり
坊主捲り(rK)

 bouzumekuri / bozumekuri
    ぼうずめくり
{cards} (See 百人一首・2) bozu mekuri; simple card game played with the 100 picture cards of a hyakunin isshu deck

Variations:
埋め合わす
埋め合す(sK)

 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for; to offset

Variations:
埋め戻し
埋戻し
埋めもどし

 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

Variations:
埋め戻す
埋戻す
埋めもどす

 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

Variations:
埋め立て
埋立
埋立て

 umetate
    うめたて
land reclamation; land fill

Variations:
大真面目
大まじめ
大マジメ

 oomajime
    おおまじめ
(adjectival noun) deadly serious; deadly earnest

Variations:
大詰めを迎える
大詰を迎える

 oozumeomukaeru
    おおづめをむかえる
(exp,v1) to approach the finale; to come to a close

Variations:
始める
創める(rK)

 hajimeru
    はじめる
(transitive verb) (1) (始める only) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (transitive verb) (2) to start up (a business, society, etc.); to open (e.g. a store); to establish; (aux-v,v1) (3) (始める only) (after the -masu stem of a verb) to start ...; to begin to ...

Variations:
孫娘
孫むすめ(sK)

 magomusume
    まごむすめ
granddaughter

Variations:
宥めすかす
宥め賺す(rK)

 nadamesukasu
    なだめすかす
(transitive verb) (kana only) to soothe and humor; to coax

小串エヒメアヤメ自生南限地帯

see styles
 ogushiehimeayamejiseinangenchitai / ogushiehimeayamejisenangenchitai
    おぐしエヒメアヤメじせいなんげんちたい
(place-name) Ogushiehimeayamejiseinangenchitai

Variations:
小腰をかがめる
小腰を屈める

 kogoshiokagameru
    こごしをかがめる
(exp,v1) to bow slightly; to make a slight bow

Variations:
差し止め
差止め
差止

 sashitome
    さしとめ
prohibition; ban; suspension; injunction

Variations:
差し止める
差止める(io)

 sashitomeru
    さしとめる
(transitive verb) to stop; to prohibit; to forbid someone to do something

Variations:
引き締め
引締め

 hikishime
    ひきしめ
tightening

Variations:
当てはめる
当て嵌める

 atehameru
    あてはめる
(transitive verb) to apply; to adapt

御誕生日おめでとうございます

see styles
 otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu
    おたんじょうびおめでとうございます
(expression) Happy Birthday

Variations:
思いを巡らす
思いをめぐらす

 omoiomegurasu
    おもいをめぐらす
(exp,v5s) to contemplate; to ponder; to think over; to reflect; to muse; to ruminate

情報交換用アメリカ標準コード

see styles
 jouhoukoukanyouamerikahyoujunkoodo / johokokanyoamerikahyojunkoodo
    じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード
{comp} American Standard Code for Information Exchange; ASCII

Variations:
懲らしめる
懲しめる(io)

 korashimeru
    こらしめる
(transitive verb) to chastise; to punish; to discipline

Variations:
成功を収める
成功をおさめる

 seikouoosameru / sekooosameru
    せいこうをおさめる
(exp,v1) to achieve success

Variations:
戒める
誡める
警める

 imashimeru
    いましめる
(transitive verb) (1) to warn against; to caution against; (transitive verb) (2) to admonish; to scold; to rebuke; (transitive verb) (3) to prohibit; to forbid; to ban; (transitive verb) (4) (archaism) to be cautious; (transitive verb) (5) (archaism) to detest; to loathe; (transitive verb) (6) (archaism) to punish

Variations:
括り染め
括り染
くくり染め

 kukurizome
    くくりぞめ
(See 絞り染め) tie-dyeing

Variations:
揉め事
もめ事
揉事(sK)

 momegoto
    もめごと
quarrel; fight; trouble; dispute; friction; discord

Variations:
撮り溜め
録り溜め
取り溜め

 toridame
    とりだめ
(noun/participle) video taping (and storing)

Variations:
改める
検める
革める

 aratameru
    あらためる
(transitive verb) (1) (改める, 革める only) to change; to alter; to revise; to replace; (transitive verb) (2) (改める, 革める only) to reform; to correct; to mend; to improve; (transitive verb) (3) (改める, 検める only) to examine; to check; to inspect; (transitive verb) (4) (改める, 革める only) to do properly; to do formally

Variations:
日ぎめ
日極め
日決め
日極

 higime
    ひぎめ
(See 月極) by the day; daily

Variations:
書き初め
書初め
書初

 kakizome
    かきぞめ
first calligraphy of the year

Variations:
月初め
月始め(iK)

 tsukihajime
    つきはじめ
(adv,n) beginning of month

Variations:
月極
月極め
月決め
月ぎめ

 tsukigime; gekkyoku(月極)(ik)
    つきぎめ; げっきょく(月極)(ik)
(noun - becomes adjective with の) monthly contract; paying by the month

Variations:
極める
究める
窮める

 kiwameru
    きわめる
(transitive verb) (1) (esp. 極める, 窮める) to carry to extremes; to go to the end of something; (transitive verb) (2) (esp. 究める) to investigate thoroughly; to master

Variations:
極める
窮める(rK)

 kiwameru
    きわめる
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; to reach the limits of something; (transitive verb) (2) to reach the peak of something (e.g. luxury, hardships, etc); to be extremely (e.g. busy); (transitive verb) (3) (極める only) to exhaust completely; to have nothing left (e.g. to say)

Variations:
横四方固め
横四方固(io)

 yokoshihougatame / yokoshihogatame
    よこしほうがため
{MA} yoko-shiho-gatame (judo hold in which the opponent's shoulders and hips are pinned)

Variations:
止める
已める
廃める

 yameru
    やめる
(transitive verb) (1) (止める, 已める only) (kana only) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (transitive verb) (2) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain

Variations:
止める
留める
停める

 tomeru
    とめる
(transitive verb) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (transitive verb) (2) (esp. 止める, 停める) to park; (transitive verb) (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (transitive verb) (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (transitive verb) (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (transitive verb) (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (transitive verb) (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody

Variations:
止め立て
止めだて
留め立て

 tomedate
    とめだて
(noun, transitive verb) restraining (someone); restraint

Variations:
決め付ける
決めつける

 kimetsukeru
    きめつける
(transitive verb) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore someone's position and) arbitrarily decide something is the case; (transitive verb) (2) to scold; to take (a person) to task

Variations:
決め手
極め手(rK)

 kimete
    きめて
(1) decider; person who decides; (2) decisive factor; clincher; key; trump card; winning move; decisive blow; conclusive evidence

Variations:
泣き喚く
泣きわめく
泣喚く

 nakiwameku
    なきわめく
(Godan verb with "ku" ending) to bawl; to cry; to scream

Variations:
炒める
煠める(rK)

 itameru
    いためる
(transitive verb) to fry; to saute; to stir-fry

Variations:
焼き目
焼目
焼きめ(sK)

 yakime
    やきめ
grilled surface; seared appearance; searing

Variations:
狙いを定める
ねらいを定める

 neraiosadameru
    ねらいをさだめる
(exp,v1) to take aim (at); to set one's sights (on); to zero in (on)

Variations:
猖獗を極める
猖獗をきわめる

 shouketsuokiwameru / shoketsuokiwameru
    しょうけつをきわめる
(exp,v1) to become rampant; to be rife

Variations:
男やもめ
男寡
男鰥(rK)

 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) (long-term) bachelor

Variations:
留める
止める
停める

 todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (transitive verb) (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (transitive verb) (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain

Variations:
白髪染め
しらが染め(sK)

 shiragazome
    しらがぞめ
hair dye (for graying hair)

Variations:
目の覚めるよう
目の覚める様

 menosameruyou / menosameruyo
    めのさめるよう
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant

目的のためには手段を選ばない

see styles
 mokutekinotamenihashudanoerabanai
    もくてきのためにはしゅだんをえらばない
(expression) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end

Variations:
眩めく
転めく
眩く(io)

 kurumeku
    くるめく
(v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (v5k,vi) (2) to be dizzy; to feel faint; (v5k,vi) (3) to bustle about

Variations:
着信メロディ
着信メロディー

 chakushinmerodi(着信merodi); chakushinmerodii(着信merodii) / chakushinmerodi(着信merodi); chakushinmerodi(着信merodi)
    ちゃくしんメロディ(着信メロディ); ちゃくしんメロディー(着信メロディー)
(See 着メロ・ちゃくメロ) melodic ring tone

Variations:
箱詰め
箱詰
箱づめ(sK)

 hakozume
    はこづめ
(noun, transitive verb) packing into a box; boxing (up); thing packed in a box

Variations:
緩める
弛める(rK)

 yurumeru
    ゆるめる
(transitive verb) (1) (ant: 締める・1) to loosen; to slacken; (transitive verb) (2) to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension); (transitive verb) (3) to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control); (transitive verb) (4) to reduce (speed); to slow down; to ease up; (transitive verb) (5) to make more gradual (of a slope)

Variations:
縦四方固め
縦四方固(io)

 tateshihougatame / tateshihogatame
    たてしほうがため
{MA} (See 横四方固め・よこしほうがため) tate-shiho-gatame (judo); vertical four-quarter hold

Variations:
考えをまとめる
考えを纏める

 kangaeomatomeru
    かんがえをまとめる
(exp,v1) to collect one's thoughts; to gather one's thoughts; to put one's ideas in order

Variations:
考えを巡らす
考えをめぐらす

 kangaeomegurasu
    かんがえをめぐらす
(exp,v5s) (See 巡らす・めぐらす・3) to contemplate; to ponder; to think long about; to turn over in one's mind

Variations:
胸をときめかす
胸を時めかす

 muneotokimekasu
    むねをときめかす
(exp,v5s) to make one's heart flutter

Variations:
臭い飯を食う
臭いメシを食う

 kusaimeshiokuu(臭i飯o食u); kusaimeshiokuu(臭imeshio食u) / kusaimeshioku(臭i飯o食u); kusaimeshioku(臭imeshio食u)
    くさいめしをくう(臭い飯を食う); くさいメシをくう(臭いメシを食う)
(exp,v5u) (idiom) to go to prison; to serve a prison term; to eat foul-smelling food

Variations:
舐める
嘗める
甞める

 nameru
    なめる
(transitive verb) (1) to lick; to lap; to suck; (transitive verb) (2) to taste; (transitive verb) (3) to experience (esp. a hardship); (transitive verb) (4) (kana only) (poss. from 無礼(なめ); also written 無礼る) (See 無礼・なめ) to look down on (someone); to make fun of; to put down; to treat with contempt; to underestimate; (transitive verb) (5) to lick (at; of flames); to burn

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary