There are 59086 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 591 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
得逞 see styles |
dé chěng de2 cheng3 te ch`eng te cheng |
to prevail; to have one's way; to get away with it |
得道 see styles |
dé dào de2 dao4 te tao noriyori のりより |
to achieve the Dao; to become an immortal (noun/participle) attaining salvation; (given name) Noriyori To obtain the way, or the religion; by obedience to the commandments, practice of meditation, and knowledge, to attain enlightenment. |
得髓 see styles |
dé suǐ de2 sui3 te sui tokuzui |
To obtain the marrow, the secret, the essence. |
得體 得体 see styles |
dé tǐ de2 ti3 te t`i te ti |
appropriate to the occasion; fitting See: 得体 |
從う see styles |
shitagau したがう |
(irregular kanji usage) (v5u,vi) to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany |
從上 从上 see styles |
cóng shàng cong2 shang4 ts`ung shang tsung shang jūjō |
the upper part |
從先 从先 see styles |
cóng xiān cong2 xian1 ts`ung hsien tsung hsien |
(dialect) before; in the past; previously |
從初 从初 see styles |
cóng chū cong2 chu1 ts`ung ch`u tsung chu jūsho |
from the start |
從師 从师 see styles |
cóng shī cong2 shi1 ts`ung shih tsung shih jūshi |
to follow the teacher |
從戎 从戎 see styles |
cóng róng cong2 rong2 ts`ung jung tsung jung |
to enlist; to be in the army |
從教 从教 see styles |
cóng jiào cong2 jiao4 ts`ung chiao tsung chiao samo araba are |
to work as a teacher if that's the way it is |
從本 从本 see styles |
cóng běn cong2 ben3 ts`ung pen tsung pen jū hon |
from the beginning |
從沒 从没 see styles |
cóng méi cong2 mei2 ts`ung mei tsung mei |
never (in the past); never did |
從眾 从众 see styles |
cóng zhòng cong2 zhong4 ts`ung chung tsung chung |
to follow the crowd; to conform |
從軍 从军 see styles |
cóng jun cong2 jun1 ts`ung chün tsung chün |
to enlist; to serve in the army |
從頭 从头 see styles |
cóng tóu cong2 tou2 ts`ung t`ou tsung tou |
anew; from the start |
御中 see styles |
minaka みなか |
(suffix noun) (after addressee in letters, etc.) ... and Company; Messrs; for the attention of ...; (surname) Minaka |
御倉 see styles |
mikura みくら |
(1) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; shelf (i.e. "on the shelf"); (2) rice storehouse of the Edo shogunate; (surname) Mikura |
御先 see styles |
misaki みさき onsaki おんさき osaki おさき |
(1) (archaism) leader of a nobleman's cavalcade; (2) animal messenger of the gods (i.e. a fox); (archaism) leader of a nobleman's cavalcade; going before; the future |
御初 see styles |
ohatsu おはつ |
(1) (polite language) doing something for the first time (ever, in a season, etc.); (2) new item; first crop of the season |
御前 see styles |
mimae みまえ |
(1) (See おまえ・2) presence (of a nobleman, the emperor, etc.); (2) (See 前駆・1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); (n,n-suf) (3) My Lord; My Lady; (surname) Mimae |
御名 see styles |
mina みな |
name of the emperor; (personal name) Mina |
御回 see styles |
omeguri おめぐり |
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period |
御奴 see styles |
miyatsuko; miyazuko みやつこ; みやづこ |
(archaism) servant of the imperial court |
御子 see styles |
miko みこ |
(1) God's son (in Christianity); (2) child of the emperor; (polite language) (someone else's) child; (surname, female given name) Miko |
御廟 see styles |
gobyou / gobyo ごびょう |
(1) (honorific or respectful language) mausoleum; (2) (honorific or respectful language) shrine; (3) (honorific or respectful language) the (imperial) court; (place-name) Gobyō |
御廻 see styles |
omeguri おめぐり |
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period |
御戎 see styles |
yù róng yu4 rong2 yü jung |
(military) chariot driver (old) |
御所 see styles |
gose ごせ |
old imperial palace; (place-name, surname) Gose |
御手 see styles |
yù shǒu yu4 shou3 yü shou mitarashi みたらし |
the emperor's hand; variant of 馭手|驭手[yu4 shou3] (1) (polite language) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand); (personal name) Mitarashi |
御技 see styles |
miwaza みわざ |
(archaism) (honorific or respectful language) the works (of the gods) |
御拝 see styles |
gohai ごはい |
pent roof built atop the stairs of a shrine or temple |
御数 see styles |
okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御文 see styles |
mifumi みふみ |
(work) Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo); (given name) Mifumi |
御札 see styles |
ofuda おふだ osatsu おさつ |
type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection; bill; note (currency) |
御校 see styles |
onkou / onko おんこう |
(honorific or respectful language) (See 貴校) (your) school |
御業 see styles |
miwaza みわざ |
(archaism) (honorific or respectful language) the works (of the gods) |
御用 see styles |
yù yòng yu4 yong4 yü yung goyou / goyo ごよう |
for use by the emperor; imperial; (derog.) in the pay of the ruler (1) your order; your business; official business; (2) arrest; apprehension; capture |
御盆 see styles |
obon おぼん |
(1) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (2) tray |
御相 see styles |
oai おあい |
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion |
御節 see styles |
osechi おせち |
(abbreviation) food served during the New Year's Holidays |
御菜 see styles |
osai おさい okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御蔵 see styles |
mikura みくら |
(1) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; shelf (i.e. "on the shelf"); (2) rice storehouse of the Edo shogunate; (place-name, surname) Mikura |
御薪 see styles |
mikamagi みかまぎ |
(1) (archaism) kindling burned in shrines and temples; (2) (archaism) special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year); (3) (archaism) kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryō period |
御衆 御众 see styles |
yù zhòng yu4 zhong4 yü chung gyoshu |
guides the followers |
御製 see styles |
gyosei / gyose ぎょせい |
poem or song written by the emperor |
御言 see styles |
mikoto みこと |
(honorific or respectful language) the spoken words of the emperor or a noble |
御詠 see styles |
gyoei / gyoe ぎょえい |
poem written by the Emperor or a member of the imperial family |
御賜 御赐 see styles |
yù cì yu4 ci4 yü tz`u yü tzu |
to be bestowed by the emperor |
御酒 see styles |
yù jiǔ yu4 jiu3 yü chiu miki みき |
imperial wine; sacred wine (out-dated or obsolete kana usage) sacred wine or sake; sake offered to the gods; sacred wine or sake; sake offered to the gods; (polite language) alcohol; sake; (personal name) Miki |
御鍋 see styles |
onabe おなべ |
(1) (polite language) pot; (2) (archaism) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (kana only) (slang) female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite) |
御門 see styles |
mikado みかど |
(1) emperor (of Japan); mikado; (2) (honorific or respectful language) (the gates of an) imperial residence; (place-name, surname) Mikado |
御間 see styles |
oai おあい |
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion |
御領 see styles |
goryou / goryo ごりょう |
(hist) land under the control of the imperial household or the shogunate; (place-name, surname) Goryō |
徧界 遍界 see styles |
biàn jiè bian4 jie4 pien chieh hengai |
The whole universe. |
徧覺 徧觉 see styles |
biàn jué bian4 jue2 pien chüeh henkaku |
The omniscience, absolute enlightenment, or universal awareness of a Buddha. |
徧計 徧计 see styles |
biàn jì bian4 ji4 pien chi henge |
parakalpita. Counting everything as real, the way of the unenlightened. |
復す see styles |
fukusu ふくす |
(v5s,vt,vi) (See 復する・1) to return (to the original state); to revert (to); to restore (to); to be restored (to) |
復位 复位 see styles |
fù wèi fu4 wei4 fu wei fukui ふくい |
to restore sb or something to its original position; to regain the throne; to reset (a dislocated joint, an electronic device etc); reset (noun/participle) restoration; reinstatement |
復婚 复婚 see styles |
fù hūn fu4 hun1 fu hun |
to remarry (the same person) |
復学 see styles |
fukugaku ふくがく |
(n,vs,vi) return to school |
復學 复学 see styles |
fù xué fu4 xue2 fu hsüeh |
to return to school (after an interruption); to resume one's studies |
復文 see styles |
fukubun ふくぶん |
(1) reply letter; (noun/participle) (2) retranslation (into the original language) |
復校 see styles |
fukkou; fukukou / fukko; fukuko ふっこう; ふくこう |
(noun/participle) return to school |
復盤 复盘 see styles |
fù pán fu4 pan2 fu p`an fu pan |
(after completing a game of chess) to replay the game, analyzing the players' moves; (stock market) to resume trading |
復籍 see styles |
fukuseki ふくせき |
(n,vs,vi) (1) returning to one's original family register; being reinstated in one's original family register; (n,vs,vi) (2) reenrollment (in a school); reenrolment |
復舊 复旧 see styles |
fù jiù fu4 jiu4 fu chiu |
to restore old way; to return to the past |
復讀 复读 see styles |
fù dú fu4 du2 fu tu |
to return to the same school and repeat a course from which one has already graduated, as a result of failing to get good enough results to progress to one's desired higher-level school |
復飾 复饰 see styles |
fù shì fu4 shi4 fu shih fukushoku |
To return to ordinary garments, i.e. to doff the robe for lay life. |
循環 循环 see styles |
xún huán xun2 huan2 hsün huan junkan じゅんかん |
to cycle; to circulate; circle; loop (n,vs,vi,adj-no) circulation; rotation; cycle; loop pradakṣina; moving round so that the right shoulder is towards the object of reverence. |
微塵 微尘 see styles |
wēi chén wei1 chen2 wei ch`en wei chen mijin(p); bijin(ok) みじん(P); びじん(ok) |
dust; (Buddhism) minutest particle of matter (1) particle; atom; little piece; (noun - becomes adjective with の) (2) (used with neg. verb, often as 微塵も〜ない) not at all; not the slightest A molecule, v. above. |
微聚 see styles |
wēi jù wei1 ju4 wei chü miju |
A molecule, the smallest aggregation of atoms. |
徯徑 徯径 see styles |
xī jìng xi1 jing4 hsi ching |
path; way (method) |
徳俵 see styles |
tokudawara とくだわら |
{sumo} 4 bales on the edge of the ring set slightly back |
徵信 征信 see styles |
zhēng xìn zheng1 xin4 cheng hsin |
to examine the reliability; reliable; credit reporting |
徵詢 征询 see styles |
zhēng xún zheng1 xun2 cheng hsün |
to consult; to solicit the opinion of |
徵選 征选 see styles |
zhēng xuǎn zheng1 xuan3 cheng hsüan |
to call for entries and select the best; to solicit (entries, submissions, applications etc); to select (the best candidate); contest; competition |
德士 see styles |
dé shì de2 shi4 te shih tokushi |
(Singapore, Malaysia) taxi (loanword) Virtuous scholar, a term for a monk in the Tang dynasty. |
德字 see styles |
dé zì de2 zi4 te tzu tokuji |
The svastika. |
德川 see styles |
dé chuān de2 chuan1 te ch`uan te chuan |
Tokugawa, the ruling clan of Japan from 1550-1850 |
德本 see styles |
dé běn de2 ben3 te pen tokuhon |
The root of the moral life, or of religious power; also a name for Amitābha as the root of all virtue. |
德果 see styles |
dé guǒ de2 guo3 te kuo tokuka |
the fruition of virtues |
德母 see styles |
dé mǔ de2 mu3 te mu tokumo |
The mother of virtue. i.e. faith which is the root of the religious life. |
德海 see styles |
dé hǎi de2 hai3 te hai tokkai |
The ocean-like character and influence of virtue. |
德甁 see styles |
dé píng de2 ping2 te p`ing te ping tokubyō |
The vase or talisman of power, cf. 賢德. |
德田 see styles |
dé tián de2 tian2 te t`ien te tien tokuden |
Field of virtue, or of religious power, i.e. the cult of arhats and Buddhas. |
德者 see styles |
dé zhě de2 zhe3 te che tokusha |
the virtuous |
德風 德风 see styles |
dé fēng de2 feng1 te feng tokufū |
The wind of virtue, or of religious power. |
德香 see styles |
dé xiāng de2 xiang1 te hsiang tokukō |
The fragrance of virtue. |
徹す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
徹る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
徹夜 彻夜 see styles |
chè yè che4 ye4 ch`e yeh che yeh tetsuya てつや |
the whole night (n,vs,vi,adj-no) staying up all night |
徹心 彻心 see styles |
chè xīn che4 xin1 ch`e hsin che hsin tesshin てっしん |
(given name) Tesshin To penetrate or reach the heart or mind. |
徹骨 彻骨 see styles |
chè gǔ che4 gu3 ch`e ku che ku |
to the bone; to the marrow; fig. to a very large degree |
心中 see styles |
xīn zhōng xin1 zhong1 hsin chung shinchuu / shinchu しんちゅう |
central point; in one's thoughts; in one's heart one's heart; the mind; inner feelings; inmost thoughts; true motives in the mind |
心乘 see styles |
xīn shèng xin1 sheng4 hsin sheng shinjō |
The mind vehicle, i. e. 心觀 meditation, insight. |
心亭 see styles |
xīn tíng xin1 ting2 hsin t`ing hsin ting shintei |
The pavilion of the mind, i. e. the body; cf.|城. |
心佛 see styles |
xīn fó xin1 fo2 hsin fo shinbutsu |
The Buddha within the heart: from mind is Buddha hood: the Buddha revealed in or to the mind; the mind is Buddha. 心佛及衆生, 是三無差別 The mind, Buddha, and all the living — there is no difference between the three. i. e. all are of the same order. This is an important doctrine of the 華嚴經 Huayan sutra, cf. its 夜摩天宮品; by Tiantai it is called 三法妙 the mystery of the three things. |
心作 see styles |
xīn zuò xin1 zuo4 hsin tso shinsaku しんさく |
(given name) Shinsaku The karmic activity of the mind, the 意業 of the three agents, body, mouth, and mind. |
心冰 see styles |
xīn bīng xin1 bing1 hsin ping shinpyō |
The heart chaste as ice; the mind congealed as ice, i. e. unable to solve a difficulty. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.