Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
附属品 see styles |
fuzokuhin ふぞくひん |
accessory; fittings; appurtenances |
降交点 see styles |
koukouten / kokoten こうこうてん |
{astron} descending node |
降圧剤 see styles |
kouatsuzai / koatsuzai こうあつざい |
drug to lower blood pressure; antihypertensive |
降圧薬 see styles |
kouatsuyaku / koatsuyaku こうあつやく |
(See 降圧剤) antihypertensive; hypotensive drug; blood pressure-lowering medicine |
限界点 see styles |
genkaiten げんかいてん |
threshold; breaking point |
陳述句 陈述句 see styles |
chén shù jù chen2 shu4 ju4 ch`en shu chü chen shu chü |
declarative sentence |
陳述書 陈述书 see styles |
chén shù shū chen2 shu4 shu1 ch`en shu shu chen shu shu chinjutsusho ちんじゅつしょ |
representation letter (law); a brief; written statement; declaration written statement; statement of facts; affidavit; petition |
Variations: |
ken けん |
(noun or adjectival noun) (1) steepness; steep place; (noun or adjectival noun) (2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look); sharp (tongue) |
随伴者 see styles |
zuihansha ずいはんしゃ |
attendant; member of an entourage or retinue or party |
随行員 see styles |
zuikouin / zuikoin ずいこういん |
attendant |
隨分覺 随分觉 see styles |
suí fēn jué sui2 fen1 jue2 sui fen chüeh zuibun kaku |
Partial enlightenment, the third of the 四覺 in the Awakening of Faith 起信論. |
集まり see styles |
atsumari あつまり |
gathering; meeting; assembly; collection; attendance |
集中的 see styles |
shuuchuuteki / shuchuteki しゅうちゅうてき |
(adjectival noun) intensive; concentrated; focused |
集積点 see styles |
shuusekiten / shusekiten しゅうせきてん |
{math} accumulation point; limit point |
集約的 see styles |
shuuyakuteki / shuyakuteki しゅうやくてき |
(adjectival noun) intensive |
雑草魂 see styles |
zassoudamashii / zassodamashi ざっそうだましい |
(1) tenacity of weeds; stubbornness of weeds; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) die hard spirit |
雑貨店 see styles |
zakkaten ざっかてん |
general (variety) store (shop) |
雙十節 双十节 see styles |
shuāng shí jié shuang1 shi2 jie2 shuang shih chieh |
Double Tenth, the anniversary of the Wuchang Uprising 武昌起義|武昌起义[Wu3 chang1 Qi3 yi4] of October 10th, 1911; (Tw) National Day |
雜染轉 杂染转 see styles |
zá rǎn zhuǎn za2 ran3 zhuan3 tsa jan chuan zōzen ten |
arising from affliction |
離党届 see styles |
ritoutodoke / ritotodoke りとうとどけ |
(written) resignation from a political party; notice of resignation from a party |
離垢地 离垢地 see styles |
lí gòu dì li2 gou4 di4 li kou ti riku ji |
The second of the ten bodhisattva stages in which he overcomes all passion and impurity. |
離散性 离散性 see styles |
lí sàn xìng li2 san4 xing4 li san hsing |
discreteness |
離間語 离间语 see styles |
lí jiān yǔ li2 jian1 yu3 li chien yü riken go |
Talk which causes estrangement between friends; alienating words; one of the ten wicked things. |
離顚倒 离顚倒 see styles |
lí diān dào li2 dian1 dao4 li tien tao ri tendō |
without cognitive distortion |
難伺候 难伺候 see styles |
nán cì hou nan2 ci4 hou5 nan tz`u hou nan tzu hou |
(coll.) hard to please; high-maintenance |
難行道 难行道 see styles |
nán xíng dào nan2 xing2 dao4 nan hsing tao nangyoudou / nangyodo なんぎょうどう |
{Buddh} (See 易行道) the hard way; striving for enlightenment through one's own efforts (as opposed to reliance on Amitabha) path of difficult practice |
雨晒し see styles |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
雨曝し see styles |
amazarashi あまざらし |
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain |
雪催い see styles |
yukimoyoi ゆきもよい |
threatening to snow |
雪平鍋 see styles |
yukihiranabe ゆきひらなべ |
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium) |
雪模様 see styles |
yukimoyou / yukimoyo ゆきもよう |
(1) weather portending snow; (2) (See 雪輪) snowflake pattern |
零細農 see styles |
reisainou / resaino れいさいのう |
subsistence farming |
電位器 电位器 see styles |
diàn wèi qì dian4 wei4 qi4 tien wei ch`i tien wei chi |
potentiometer |
電位差 see styles |
denisa でんいさ |
(electric) potential difference |
電位計 电位计 see styles |
diàn wèi jì dian4 wei4 ji4 tien wei chi denikei / denike でんいけい |
potentiometer electrometer |
霍爾滕 霍尔滕 see styles |
huò ěr téng huo4 er3 teng2 huo erh t`eng huo erh teng |
Horten (city in Vestfold, Norway) |
霍金斯 see styles |
huò jīn sī huo4 jin1 si1 huo chin ssu |
Hawkins (name); also written 霍金 |
露天商 see styles |
rotenshou / rotensho ろてんしょう |
street vendor; stallholder; stallkeeper |
露天掘 see styles |
rotenbori ろてんぼり |
(irregular okurigana usage) open-cut or open-air (strip) mining |
露店市 see styles |
rotenichi ろてんいち |
open-air market; outdoor market |
露点計 see styles |
rotenkei / rotenke ろてんけい |
dew point hygrometer |
青囊經 青囊经 see styles |
qīng náng jīng qing1 nang2 jing1 ch`ing nang ching ching nang ching |
Qingnang Jing, a book on medical practice written by 華佗|华佗[Hua4 Tuo2] |
青天井 see styles |
aotenjou / aotenjo あおてんじょう |
(1) blue sky; (2) (idiom) skyrocketing (of prices); having no limit; the sky being the limit |
青天城 see styles |
seitenjou / setenjo せいてんじょう |
(given name) Seitenjō |
青天女 see styles |
seitenjo / setenjo せいてんじょ |
(given name) Seitenjo |
青果店 see styles |
seikaten / sekaten せいかてん |
(See 八百屋・1) greengrocer; fruit and vegetable shop |
青粉毒 see styles |
aokodoku あおこどく |
poisonous algae bloom (often green in color) (colour) |
青蜜柑 see styles |
aomikan あおみかん |
green mandarin; mandarin variety that can be eaten while the skin is green |
静まる see styles |
shizumaru しずまる |
(v5r,vi) to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed |
非バグ see styles |
hibagu ひバグ |
{comp} not a bug; behavior that may seem like a bug, but is intentional |
非致命 see styles |
fēi zhì mìng fei1 zhi4 ming4 fei chih ming |
(of a medical condition) not fatal; not life-threatening |
非道い see styles |
hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
面もち see styles |
omomochi おももち |
expression; look; countenance; face |
面天奈 see styles |
mentena めんてな |
(place-name) Mentena |
面持ち see styles |
omomochi おももち |
expression; look; countenance; face |
韋格納 韦格纳 see styles |
wéi gé nà wei2 ge2 na4 wei ko na |
Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originator of the theory of continental drift; also written 魏格納|魏格纳 |
韋陀天 see styles |
idaten いだてん |
{Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani); (personal name) Ida-ten |
韋駄天 see styles |
idaten いだてん |
(1) {Buddh} Skanda (swift-footed guardian deity); (2) great runner |
頂点色 see styles |
choutenshoku / chotenshoku ちょうてんしょく |
(rare) {comp} vertex colour |
順天堂 see styles |
juntendou / juntendo じゅんてんどう |
(surname) Juntendou |
須菩提 须菩提 see styles |
xū pú tí xu1 pu2 ti2 hsü p`u t`i hsü pu ti subodai すぼだい |
(person) Subhuti (one of Buddha's disciples) Subhuti, also 須扶提; 須浮帝; 蘇補底 (or 蘇部底); one of the ten chief disciples, said to have been the best exponent of śūnya, or the void 解空第一; he is the principal interlocutor in the Prajñāpāramitā Sūtra. There are two later personages of this name. |
預言書 see styles |
yogensho よげんしょ |
prophetic writing (e.g. Biblical); written prophecy |
頑張り see styles |
ganbari がんばり |
tenacity; endurance |
頓頓圓 顿顿圆 see styles |
dùn dùn yuán dun4 dun4 yuan2 tun tun yüan |
Instantaneous perfect enlightenment of the Huayan, a term used by 澄觀 Chengguan, who left the Lotus for the Huayan. |
領収書 see styles |
ryoushuusho / ryoshusho りょうしゅうしょ |
formal receipt (of payment; oft. hand-written) |
領収証 see styles |
ryoushuushou / ryoshusho りょうしゅうしょう |
simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses); hand-written receipt |
頭下し see styles |
atamakudashi あたまくだし |
(adverb) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain |
頭文字 头文字 see styles |
tóu wén zì tou2 wen2 zi4 t`ou wen tzu tou wen tzu kashiramoji かしらもじ |
initial; first letter of word (in Latin script) (1) first letter of a word; capital letter (at the start of a word or sentence); (2) initials (of one's name) |
頻ぴん see styles |
hinpin ひんぴん |
(adv-to,adj-t) frequently; very often |
頻りと see styles |
shikirito しきりと |
(adverb) (1) (kana only) (See しきりに・1) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) (See しきりに・2) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) (See しきりに・3) hard; terribly; extremely; severely |
頻りに see styles |
shikirini しきりに |
(adverb) (1) (kana only) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) hard; terribly; extremely; severely |
頻伽缾 频伽缾 see styles |
pín qié píng pin2 qie2 ping2 p`in ch`ieh p`ing pin chieh ping |
The kalaviṅka pitcher, an illustration in the 楞嚴 sūtra of emptiness or non-existence. |
Variations: |
kanbase かんばせ |
(1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity |
顔いろ see styles |
kaoiro かおいろ |
(1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face |
顔つき see styles |
kaotsuki かおつき |
(outward) looks; features; face; countenance; expression |
顔ばせ see styles |
kaobase かおばせ |
(archaism) countenance; visage |
顔付き see styles |
kaotsuki かおつき |
(outward) looks; features; face; countenance; expression |
顔出し see styles |
kaodashi かおだし |
(n,vs,vi) (1) putting in an appearance; visiting; attending a meeting; (n,vs,vi) (2) coming to the surface; appearing; showing; (n,vs,vi) (3) showing one's face (on TV, social media, etc.) |
顔向け see styles |
kaomuke かおむけ |
(noun/participle) (often 顔向け(が)できない) showing one's face in public; facing another person |
願い書 see styles |
negaisho ねがいしょ |
(1) (See 願書・1) (written) application; written request; petition; (2) (See 願文) written prayer for a shrine or Buddhist temple |
顛末書 see styles |
tenmatsusho てんまつしょ |
detailed written report; formal account (of steps taken in response to an incident, etc.) |
顛末記 see styles |
tenmatsuki てんまつき |
full account |
類似点 see styles |
ruijiten るいじてん |
(ant: 相違点) (point of) similarity; resemblance |
顧みる see styles |
kaerimiru かえりみる |
(transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration |
顧不上 顾不上 see styles |
gù bu shàng gu4 bu5 shang4 ku pu shang |
cannot attend to or manage |
風俗店 see styles |
fuuzokuten / fuzokuten ふうぞくてん |
sex establishment; brothel |
風聲緊 风声紧 see styles |
fēng shēng jǐn feng1 sheng1 jin3 feng sheng chin |
(fig.) the situation is tense |
食下る see styles |
kuisagaru くいさがる |
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips |
食品店 see styles |
shokuhinten しょくひんてん |
grocery store |
飯ごう see styles |
hangou / hango はんごう |
(1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils |
飲酒店 see styles |
inshuten いんしゅてん |
drinking establishment; bar |
飲食店 see styles |
inshokuten いんしょくてん |
restaurant |
飼育員 see styles |
shiikuin / shikuin しいくいん |
caretaker (at a zoo or aquarium); keeper; attendant; breeding staff |
飽く迄 see styles |
akumade あくまで |
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply |
飽和点 see styles |
houwaten / howaten ほうわてん |
saturation point |
養路費 养路费 see styles |
yǎng lù fèi yang3 lu4 fei4 yang lu fei |
road maintenance tax (China) |
館の下 see styles |
tatenoshita たてのした |
(place-name) Tatenoshita |
館の内 see styles |
tatenouchi / tatenochi たてのうち |
(place-name) Tatenouchi |
館ノ回 see styles |
tatenomawari たてのまわり |
(place-name) Tatenomawari |
館ノ川 see styles |
tatenokawa たてのかわ |
(place-name) Tatenokawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.