I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
私的制裁 see styles |
shitekiseisai / shitekisesai してきせいさい |
(See 私刑) punishment without a legal trial; vigilantism |
科学史家 see styles |
kagakushika かがくしか |
historian of science; science historian |
科舉考試 科举考试 see styles |
kē jǔ kǎo shì ke1 ju3 kao3 shi4 k`o chü k`ao shih ko chü kao shih |
imperial examinations (in former times) |
秘書検定 see styles |
hishokentei / hishokente ひしょけんてい |
official test for a secretarial qualification |
稀哩嘩啦 稀哩哗啦 see styles |
xī li huā lā xi1 li5 hua1 la1 hsi li hua la |
variant of 稀里嘩啦|稀里哗啦[xi1 li5 hua1 la1] |
稍安勿躁 see styles |
shāo ān wù zào shao1 an1 wu4 zao4 shao an wu tsao |
variant of 少安毋躁[shao3 an1 wu2 zao4] |
稍安毋躁 see styles |
shāo ān wú zào shao1 an1 wu2 zao4 shao an wu tsao |
variant of 少安毋躁[shao3 an1 wu2 zao4] |
稲荷揚げ see styles |
inariage いなりあげ |
fried tofu (aburage) used for inarizushi |
稽留流産 see styles |
keiryuuryuuzan / keryuryuzan けいりゅうりゅうざん |
{med} delayed miscarriage; silent miscarriage; missed abortion |
空中写真 see styles |
kuuchuushashin / kuchushashin くうちゅうしゃしん |
aerial photograph |
空中査察 see styles |
kuuchuusasatsu / kuchusasatsu くうちゅうささつ |
aerial inspection |
空中浮遊 see styles |
kuuchuufuyuu / kuchufuyu くうちゅうふゆう |
(1) levitation; floating on air; (can act as adjective) (2) airborne (e.g. bacteria); aero- |
空中細菌 see styles |
kuuchuusaikin / kuchusaikin くうちゅうさいきん |
air-borne bacteria |
空中給油 see styles |
kuuchuukyuuyu / kuchukyuyu くうちゅうきゅうゆ |
aerial refueling; in-flight refueling |
空中魚雷 see styles |
kuuchuugyorai / kuchugyorai くうちゅうぎょらい |
aerial torpedo |
空卽是色 see styles |
kōng jí shì sè kong1 ji2 shi4 se4 k`ung chi shih se kung chi shih se kū sokuze shiki |
The immaterial is the material, śūnya is rūpa, and vice versa, 色不異空. |
空挺作戦 see styles |
kuuteisakusen / kutesakusen くうていさくせん |
aerial tactics |
空解脫門 空解脱门 see styles |
kōng jiě tuō mén kong1 jie3 tuo1 men2 k`ung chieh t`o men kung chieh to men kū gedatsu mon |
The gate of salvation or deliverance by the realization of the immaterial, i.e. that the ego and things are formed of elements and have no reality in themselves; one of the three deliverances. |
立克次體 立克次体 see styles |
lì kè cì tǐ li4 ke4 ci4 ti3 li k`o tz`u t`i li ko tzu ti |
Rickettsia (genus of intracellular parasitic bacteria) |
競り合い see styles |
seriai せりあい |
competition |
競り合う see styles |
seriau せりあう |
(v5u,vi) to struggle for; to compete with; to vie with |
競上げる see styles |
seriageru せりあげる |
(transitive verb) to bid up the price of |
竹の園生 see styles |
takenosonou / takenosono たけのそのう |
bamboo garden; the imperial family |
竹島問題 see styles |
takeshimamondai たけしまもんだい |
Liancourt Rocks dispute (territorial dispute between Japan and South Korea) |
第四階級 see styles |
daiyonkaikyuu / daiyonkaikyu だいよんかいきゅう |
the fourth estate; the proletariat |
笹原司朗 see styles |
sasaharamoriaki ささはらもりあき |
(person) Sasahara Moriaki |
等一下兒 等一下儿 see styles |
děng yī xià r deng3 yi1 xia4 r5 teng i hsia r |
erhua variant of 等一下[deng3 yi1 xia4] |
等一會兒 等一会儿 see styles |
děng yī huì r deng3 yi1 hui4 r5 teng i hui r |
erhua variant of 等一會|等一会[deng3 yi1 hui4] |
筑摩薄荷 see styles |
chikumahakka; chikumahakka ちくまはっか; チクマハッカ |
(kana only) (See 犬薄荷) catnip (Nepeta cataria); catmint |
答唱詩編 see styles |
toushoushihen / toshoshihen とうしょうしへん |
responsorial psalm |
管理会計 see styles |
kanrikaikei / kanrikaike かんりかいけい |
managerial accounting |
管理能力 see styles |
kanrinouryoku / kanrinoryoku かんりのうりょく |
administrative ability; managerial ability; ability to manage; administrative capacity |
管理責任 see styles |
kanrisekinin かんりせきにん |
managerial liability; executive responsibility; accountability |
節会相撲 see styles |
sechiezumou / sechiezumo せちえずもう |
{sumo} sumo performed at ancient Japanese imperial court |
節骨眼兒 节骨眼儿 see styles |
jiē gu yǎn r jie1 gu5 yan3 r5 chieh ku yen r |
erhua variant of 節骨眼|节骨眼[jie1 gu5 yan3] |
範疇部門 see styles |
hanchuubumon / hanchubumon はんちゅうぶもん |
(noun - becomes adjective with の) categorial component |
簡易食堂 see styles |
kanishokudou / kanishokudo かんいしょくどう |
cafeteria; snack bar; lunch counter |
粗毛木耳 see styles |
aragekikurage あらげきくらげ |
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus |
粘液細菌 see styles |
nenekisaikin ねんえきさいきん |
myxobacteria; slime bacteria |
精密発酵 see styles |
seimitsuhakkou / semitsuhakko せいみつはっこう |
precision fermentation (use of microbial hosts, such as bacteria and yeast, to produce specific biomolecules) |
精進料理 see styles |
shoujinryouri / shojinryori しょうじんりょうり |
(noun - becomes adjective with の) vegetarian cuisine originally derived from the dietary restrictions of Buddhist monks |
糊里糊塗 糊里糊涂 see styles |
hú li hú tú hu2 li5 hu2 tu2 hu li hu t`u hu li hu tu |
variant of 糊裡糊塗|糊里糊涂[hu2 li5 hu2 tu2] |
紅喉歌鴝 红喉歌鸲 see styles |
hóng hóu gē qú hong2 hou2 ge1 qu2 hung hou ko ch`ü hung hou ko chü |
(bird species of China) Siberian rubythroat (Calliope calliope) |
紅天狗茸 see styles |
benitengutake; benitengutake べにてんぐたけ; ベニテングタケ |
(kana only) fly agaric (species of poisonous mushroom, Amanita muscaria) |
紅糸蜻蛉 see styles |
beniitotonbo; beniitotonbo / benitotonbo; benitotonbo べにいととんぼ; ベニイトトンボ |
(kana only) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly) |
素食主義 素食主义 see styles |
sù shí zhǔ yì su4 shi2 zhu3 yi4 su shih chu i |
vegetarianism |
索馬里亞 索马里亚 see styles |
suǒ mǎ lǐ yà suo3 ma3 li3 ya4 so ma li ya |
variant of 索馬利亞|索马利亚[Suo3 ma3 li4 ya4] |
紫蒲公英 see styles |
murasakitanpopo むらさきたんぽぽ |
(kana only) (rare) (See 千本槍) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria) |
細菌毒素 see styles |
saikindokuso さいきんどくそ |
bacterial toxin |
細菌病毒 细菌病毒 see styles |
xì jun bìng dú xi4 jun1 bing4 du2 hsi chün ping tu |
bacteriophage; virus that infects bacteria |
終南捷徑 终南捷径 see styles |
zhōng nán jié jìng zhong1 nan2 jie2 jing4 chung nan chieh ching |
lit. the Mount Zhongnan shortcut (idiom); fig. shortcut to a high-flying career; easy route to success (an allusion to the Tang Dynasty story of 盧藏用|卢藏用[Lu2 Cang4 yong4], who lived like a hermit on Mt. Zhongnan in order to gain a reputation for wisdom, which he then used to gain a position in the Imperial Court) |
終身大事 终身大事 see styles |
zhōng shēn dà shì zhong1 shen1 da4 shi4 chung shen ta shih |
major turning point of lifelong import (esp. marriage) |
組合數學 组合数学 see styles |
zǔ hé shù xué zu3 he2 shu4 xue2 tsu ho shu hsüeh |
combinatorial mathematics; combinatorics |
経営努力 see styles |
keieidoryoku / keedoryoku けいえいどりょく |
management effort; managerial effort; operation action |
経営工学 see styles |
keieikougaku / keekogaku けいえいこうがく |
industrial engineering |
経営理念 see styles |
keieirinen / keerinen けいえいりねん |
management philosophy; management principles; managerial creed |
結ばれる see styles |
musubareru むすばれる |
(v1,vi) (1) (See 結ぶ・1) to be tied together; to be fastened; (v1,vi) (2) to be wedded; to be joined in marriage; to be united in marriage |
結婚年齢 see styles |
kekkonnenrei / kekkonnenre けっこんねんれい |
age at marriage; age at which one marries |
結婚式場 see styles |
kekkonshikijou / kekkonshikijo けっこんしきじょう |
wedding hall; marriage hall; wedding place; wedding location |
結婚手当 see styles |
kekkonteate けっこんてあて |
marriage allowance |
結婚活動 see styles |
kekkonkatsudou / kekkonkatsudo けっこんかつどう |
searching for a marriage partner; marriage hunting; activities leading to marriage (e.g. dating, courtship) |
結婚相手 see styles |
kekkonaite けっこんあいて |
(1) marriage partner; spouse; (2) wife-to-be; husband-to-be; future spouse; fiancée; fiancé |
結婚相談 see styles |
kekkonsoudan / kekkonsodan けっこんそうだん |
marriage counseling; marital counseling |
結婚詐欺 see styles |
kekkonsagi けっこんさぎ |
marriage fraud; fake marriage |
結婚退社 see styles |
kekkontaisha けっこんたいしゃ |
resigning because of marriage |
結婚退職 see styles |
kekkontaishoku けっこんたいしょく |
(noun/participle) resigning from one's job when one gets married; retirement due to marriage; leaving a job because of marriage |
結婚願望 see styles |
kekkonganbou / kekkonganbo けっこんがんぼう |
desire for marriage; marriage aspiration; yearning for marriage |
統一公判 see styles |
touitsukouhan / toitsukohan とういつこうはん |
joint trial |
絶縁材料 see styles |
zetsuenzairyou / zetsuenzairyo ぜつえんざいりょう |
insulating material |
続き漫画 see styles |
tsuzukimanga つづきまんが |
serial cartoon; serial comic; serial comic strip |
緊急援助 see styles |
kinkyuuenjo / kinkyuenjo きんきゅうえんじょ |
emergency aid (e.g. disaster relief); humanitarian aid |
総合馬術 see styles |
sougoubajutsu / sogobajutsu そうごうばじゅつ |
eventing (equestrian event) |
編集委員 see styles |
henshuuiin / henshuin へんしゅういいん |
editorial committee member; editorial board member; senior staff writer (of a newspaper) |
緯度変化 see styles |
idohenka いどへんか |
(noun/participle) latitude variation |
練り歩く see styles |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march |
練上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
縁むすび see styles |
enmusubi えんむすび |
marriage; marriage tie; love knot |
縁を結ぶ see styles |
enomusubu えんをむすぶ |
(exp,v5b) (1) to become related (through marriage, adoption, etc.); (exp,v5b) (2) {Buddh} (See 結縁・けちえん) to form a connection (with Buddha) |
縁付ける see styles |
enzukeru えんづける |
(transitive verb) to marry off; to give in marriage |
縁切り寺 see styles |
enkiridera えんきりでら |
(historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge |
縞牛の舌 see styles |
shimaushinoshita しまうしのした |
(kana only) zebra sole (Zebrias zebrinus) |
縦割行政 see styles |
tatewarigyousei / tatewarigyose たてわりぎょうせい |
(yoji) vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms |
縱紋綠鵯 纵纹绿鹎 see styles |
zòng wén lǜ bēi zong4 wen2 lu:4 bei1 tsung wen lü pei |
(bird species of China) striated bulbul (Alcurus striatus) |
繃巴吊拷 绷巴吊拷 see styles |
bēng bā diào kǎo beng1 ba1 diao4 kao3 peng pa tiao k`ao peng pa tiao kao |
variant of 繃扒吊拷|绷扒吊拷[beng1 ba1 diao4 kao3] |
織當訪婢 织当访婢 see styles |
zhī dāng fǎng bì zhi1 dang1 fang3 bi4 chih tang fang pi |
if it's weaving, ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist |
繰り上げ see styles |
kuriage くりあげ |
upward move; advance |
繰り上る see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰上がり see styles |
kuriagari くりあがり |
increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9) |
繰上がる see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰上げる see styles |
kuriageru くりあげる |
(transitive verb) to move up; to advance |
繰合わす see styles |
kuriawasu くりあわす |
(Godan verb with "su" ending) to make time; to arrange matters |
缺心眼兒 缺心眼儿 see styles |
quē xīn yǎn r que1 xin1 yan3 r5 ch`üeh hsin yen r chüeh hsin yen r |
erhua variant of 缺心眼[que1 xin1 yan3] |
罪有應得 罪有应得 see styles |
zuì yǒu yīng dé zui4 you3 ying1 de2 tsui yu ying te |
guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime |
羅睺羅多 罗睺罗多 see styles |
luó huó luó duō luo2 huo2 luo2 duo1 lo huo lo to Ragorata |
Rāhulatta, of Kapila, the sixteenth Patriarch, "who miraculously transported himself to the kingdom of Śrāvastī, where he saw on the Hiraṇyavatī the shadow of five Buddhas"; a sage, Saṅghanandi, was there in meditation and him he appointed as his successor. |
美之主貝 see styles |
binosugai; binosugai びのすがい; ビノスガイ |
(kana only) Mercenaria stimpsoni (species of Venus clam) |
美術史家 see styles |
bijutsushika びじゅつしか |
art historian |
美里亜夢 see styles |
miriamu みりあむ |
(female given name) Miriamu |
義理合い see styles |
giriai ぎりあい |
social relationship; friendship |
羲皇上人 see styles |
xī huáng shàng rén xi1 huang2 shang4 ren2 hsi huang shang jen |
lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1]; person from ages immemorial; fig. untroubled person |
翁恵比須 see styles |
okinaebisu; okinaebisu おきなえびす; オキナエビス |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.