Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

塵劫


尘劫

see styles
chén jié
    chen2 jie2
ch`en chieh
    chen chieh
 jingō
(塵點劫) A period of time as impossible of calculation as the atoms of a ground-up world, an attempt to define the infinite, v. Lotus Sūtra 7 and 16.

塵勞


尘劳

see styles
chén láo
    chen2 lao2
ch`en lao
    chen lao
 jin rō
The trouble of the world, the passions.

塵垢


尘垢

see styles
chén gòu
    chen2 gou4
ch`en kou
    chen kou
 jin'ku
Material, or phenomenal defilement; the defilement of the passions.

塵境


尘境

see styles
chén jìng
    chen2 jing4
ch`en ching
    chen ching
 jinkyō
The environment of the six guṇas or qualities of sight, sound, smell, taste, touch, and thought.

塵封


尘封

see styles
chén fēng
    chen2 feng1
ch`en feng
    chen feng
covered in dust; dusty; lying unused for a long time

塵數


尘数

see styles
chén shù
    chen2 shu4
ch`en shu
    chen shu
 jin ju
the number of dust particles

塵欲


尘欲

see styles
chén yù
    chen2 yu4
ch`en yü
    chen yü
 jinyoku
The desires connected with the six guṇas.

塵沙


尘沙

see styles
chén shā
    chen2 sha1
ch`en sha
    chen sha
 jinja
Dust and sand, i.e. numberless as the atoms. Tiantai uses the term as one of the three illusions, i.e. the trial of the bodhisattva in facing the vast amount of detail in knowledge and operation required for his task of saving the world.

塵累


尘累

see styles
chén lěi
    chen2 lei3
ch`en lei
    chen lei
 jinrui
The passion-karma which entangles the mind.

塵綱


尘纲

see styles
chén gāng
    chen2 gang1
ch`en kang
    chen kang
 jinkō
The net of the six guṇas, i.e. those connected with the six senses.

塵緣


尘缘

see styles
chén yuán
    chen2 yuan2
ch`en yüan
    chen yüan
 jinen
The circumstances or conditions environing the mind created by the six guṇas.

塵表


尘表

see styles
chén biǎo
    chen2 biao3
ch`en piao
    chen piao
 jinpyō
Outside of the secular, i.e. the doctrine of Buddha.

塵道


尘道

see styles
chén dào
    chen2 dao4
ch`en tao
    chen tao
 jindō
The dusty path, the phenomenal world, or worlds.

塵鄕


尘鄕

see styles
chén xiāng
    chen2 xiang1
ch`en hsiang
    chen hsiang
 jinkyō
The native place or home of the six guṇas, i.e that of transmigration.

境上

see styles
jìng shàng
    jing4 shang4
ching shang
 sakaue
    さかうえ
(surname) Sakaue
within the world

境內


境内

see styles
jìng nèi
    jing4 nei4
ching nei
 keinai
within the borders; internal (to a country, province, city etc); domestic
precincts

境地

see styles
jìng dì
    jing4 di4
ching ti
 sakaichi
    さかいち
circumstances
(1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (surname) Sakaichi
condition

境外

see styles
jìng wài
    jing4 wai4
ching wai
 keigai; kyougai / kegai; kyogai
    けいがい; きょうがい
outside (a country's) borders
outside the grounds (of a temple or shrine)

境智

see styles
jìng zhì
    jing4 zhi4
ching chih
 kyōchi
The objective world and the subjective mind, or knowledge of the objective sphere.

境涯

see styles
 kyougai / kyogai
    きょうがい
circumstances; one's situation or lot in life

境遇

see styles
jìng yù
    jing4 yu4
ching yü
 kyouguu / kyogu
    きょうぐう
circumstance
one's circumstances; environment; situation (in life)

墊付


垫付

see styles
diàn fù
    dian4 fu4
tien fu
to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person later

墊底


垫底

see styles
diàn dǐ
    dian4 di3
tien ti
to put something on the bottom; to eat something to tide oneself over until mealtime; to lay the foundation; to come last in the rankings

墊檔


垫档

see styles
diàn dàng
    dian4 dang4
tien tang
to fill a blank space; to fill a slot (in a newspaper column, a TV program etc)

墊江


垫江

see styles
diàn jiāng
    dian4 jiang1
tien chiang
Dianjiang, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]

墒情

see styles
shāng qíng
    shang1 qing2
shang ch`ing
    shang ching
the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop)

墓前

see styles
 hakamae
    はかまえ
in front of a grave; (surname) Hakamae

墓誌


墓志

see styles
mù zhì
    mu4 zhi4
mu chih
 boshi
    ぼし
inscribed stone tablet placed in a tomb; memorial inscription on such a tablet
epitaph; inscription on a tomb

墓道

see styles
mù dào
    mu4 dao4
mu tao
path leading to a grave; tomb passage; aisle leading to the coffin chamber of an ancient tomb

増便

see styles
 zoubin / zobin
    ぞうびん
(n,vs,vt,vi) increase in the number of flights

増収

see styles
 zoushuu / zoshu
    ぞうしゅう
(n,vs,vi) increase in yield

増員

see styles
 zouin / zoin
    ぞういん
(n,vs,vt,vi) increasing the number of staff; hiring more people

増床

see styles
 zoushou / zosho
    ぞうしょう
(n,vs,vt,vi) (1) expansion (in space) of a sales area; (n,vs,vt,vi) (2) increase in the number of beds (in a hospital, etc.)

増枠

see styles
 zouwaku / zowaku
    ぞうわく
(noun/participle) quota increase; allowance increase; limit increase; increase in one's share

増発

see styles
 zouhatsu / zohatsu
    ぞうはつ
(noun, transitive verb) (1) increasing the number (of trains, planes, etc.) in operation; (noun, transitive verb) (2) increasing bond issues; increased issue

増車

see styles
 zousha / zosha
    ぞうしゃ
(n,vs,vt,vi) (See 減車) increase in the number of vehicles, trains, etc.; increase in runs (bus, etc.)

増量

see styles
 zouryou / zoryo
    ぞうりょう
(n,vs,vt,vi) increase in amount; increase in quantity; increase in volume

増額

see styles
 zougaku / zogaku
    ぞうがく
(noun, transitive verb) increase (in an amount of money)

墜毀


坠毁

see styles
zhuì huǐ
    zhui4 hui3
chui hui
(of an airplane etc) to fall to the ground and crash

墜海


坠海

see styles
zhuì hǎi
    zhui4 hai3
chui hai
to fall into the ocean; to crash into the ocean

墜芥


坠芥

see styles
zhuì jiè
    zhui4 jie4
chui chieh
 tsuikai
To drop a mustard seed from the Tuṣita heaven on to the point of a needle on the earth, most difficult, rare.

增值

see styles
zēng zhí
    zeng1 zhi2
tseng chih
to appreciate (financially); to increase in value; value-added (accountancy)

增劫

see styles
zēng jié
    zeng1 jie2
tseng chieh
 zōkō
The kalpa of increment, during which human life increases by one year every century, from an initial life of ten years, till it reaches 84,000 (and the body from 1 foot to 8,400 feet in height), in the 滅劫 similarly diminishing.

增城

see styles
zēng chéng
    zeng1 cheng2
tseng ch`eng
    tseng cheng
Zengcheng county level city in Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1], Guangdong

增執


增执

see styles
zēng zhí
    zeng1 zhi2
tseng chih
 zō shū
attachment to the actual existence of concepts and objects

增多

see styles
zēng duō
    zeng1 duo1
tseng to
to increase; to grow in number

增崗


增岗

see styles
zēng gǎng
    zeng1 gang3
tseng kang
to increase the number of jobs; to create jobs

增生

see styles
zēng shēng
    zeng1 sheng1
tseng sheng
(medicine) hyperplasia; (abbr. for 增廣生員|增广生员[zeng1guang3 sheng1yuan2]) a scholar studying for the Ming dynasty imperial examinations who did not make the quota for support in the form of a monthly allowance of rice that students who made the quota received

墨刑

see styles
mò xíng
    mo4 xing2
mo hsing
 bokkei; bokukei / bokke; bokuke
    ぼっけい; ぼくけい
corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead
(hist) (See 五刑・1) tattooing (as a form of punishment in ancient China)

墨堤

see styles
 bokutei / bokute
    ぼくてい
banks of the Sumida river

墨子

see styles
mò zǐ
    mo4 zi3
mo tzu
 bokushi
    ぼくし
Mozi (c. 470-391 BC), founder of the Mohist School 墨家[Mo4 jia1] of the Warring States Period (475-220 BC)
(person) Mozi (ca. 468-391 BCE), Chinese philosopher

墨家

see styles
mò jiā
    mo4 jia1
mo chia
 bokka; bokuka
    ぼっか; ぼくか
Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子[Mo4 zi3]
(hist) Mohism; Moism

墨書

see styles
 bokusho
    ぼくしょ
(noun, transitive verb) writing in India ink

墨玉

see styles
mò yù
    mo4 yu4
mo yü
Karakax County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang

墨脫


墨脱

see styles
mò tuō
    mo4 tuo1
mo t`o
    mo to
Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet

墨袋

see styles
 sumibukuro
    すみぶくろ
{zool} ink sac (in cephalopods)

墮地


堕地

see styles
duò dì
    duo4 di4
to ti
 dachi
fall to the earth

墮有


堕有

see styles
duò yǒu
    duo4 you3
to yu
 dau
fall into [the extreme view of] existence

墳山


坟山

see styles
fén shān
    fen2 shan1
fen shan
hill cemetery; graveyard; grave; grave mound; low wall at the back of a traditional tomb

墾丁


垦丁

see styles
kěn dīng
    ken3 ding1
k`en ting
    ken ting
Kenting, a national park on the southern tip of Taiwan, popular as a tourist destination (abbr. for 墾丁國家公園|垦丁国家公园[Ken3 ding1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2])

墾利


垦利

see styles
kěn lì
    ken3 li4
k`en li
    ken li
Kenli District in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong

壁代

see styles
 kabeshiro
    かべしろ
(See 母屋・もや・3,庇・2) curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture)

壁咚

see styles
bì dōng
    bi4 dong1
pi tung
(slang) to kabedon; to corner (sb in whom one has a romantic interest) against a wall (loanword from Japanese 壁ドン "kabedon")

壁宿

see styles
 namameboshi
    なまめぼし
(astron) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)

壁廂


壁厢

see styles
bì xiāng
    bi4 xiang1
pi hsiang
lateral; side; to the side; beside

壁役

see styles
 kabeyaku
    かべやく
(1) {baseb} catchers who warm up pitchers in the bullpen; (2) tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG)

壁材

see styles
 kabezai
    かべざい
(1) wall material; wall-finishing material; (2) wallplate (e.g. in a mine)

壁櫥


壁橱

see styles
bì chú
    bi4 chu2
pi ch`u
    pi chu
a built-in wardrobe or cupboard; closet

壁癌

see styles
bì ái
    bi4 ai2
pi ai
persistent mold on the wall; efflorescence

壁觀


壁观

see styles
bì guān
    bi4 guan1
pi kuan
 hekkan
The wall-gazer, applied to Bodhidharma, who is said to have gazed at a wall for nine years. Also a name for the meditation of the Chan school.

壁際

see styles
 kabegiwa
    かべぎわ
(n,adv) close to the wall; alongside the wall

壁龕


壁龛

see styles
bì kān
    bi4 kan1
pi k`an
    pi kan
 hekigan
    へきがん
niche (in a wall)
niche (in Western architecture)

壅ぐ

see styles
 fusagu
    ふさぐ
(transitive verb) (1) to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); (2) to stand in the way; to obstruct; (3) to occupy; to fill up; to take up; (4) to perform one's role; to do one's duty; (Godan verb with "gu" ending) (5) to feel depressed; to mope

壊劫

see styles
 ekou / eko
    えこう
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of destruction (the third aeon of the universe)

壊崩

see styles
 kaihou / kaiho
    かいほう
(noun/participle) (archaism) collapse; crumbling; breaking down; caving in

壓垮


压垮

see styles
yā kuǎ
    ya1 kua3
ya k`ua
    ya kua
to cause something to collapse under the weight; (fig.) to overwhelm

壓場


压场

see styles
yā chǎng
    ya1 chang3
ya ch`ang
    ya chang
to hold the attention of an audience; to serve as the finale to a show

壓根


压根

see styles
yà gēn
    ya4 gen1
ya ken
(mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply

壓線


压线

see styles
yā xiàn
    ya1 xian4
ya hsien
pressure crease; fig. to toil for sb else's benefit; line ball (i.e. on the line)

壓陣


压阵

see styles
yā zhèn
    ya1 zhen4
ya chen
to bring up the rear; to provide support; to hold the lines

壞了


坏了

see styles
huài le
    huai4 le5
huai le
shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost

壞劫


坏劫

see styles
huài jié
    huai4 jie2
huai chieh
 e kō
saṃvarta, v. 劫 7, the periodical gradual destruction of a universe, one of its four kalpas, i.e. 成 vivarta, formation; 住 vivarta-siddha; abiding, or existence; 壞 saṃvarta, decay, or destruction; 滅 saṃvarta-siddha, final annihilation.

壞山


坏山

see styles
huài shān
    huai4 shan1
huai shan
 esan
As the hills wear down, so is it with man.

壞法


坏法

see styles
huài fǎ
    huai4 fa3
huai fa
 ehō
Any process of destruction, or decay to burn the bones of a deceased person so that they may not draw him to rebirth.

壞相


坏相

see styles
huài xiàng
    huai4 xiang4
huai hsiang
 esō
The aspect, or state of destruction or decay.

壞色


坏色

see styles
huài sè
    huai4 se4
huai se
 ejiki
kaṣāya, cf. 袈 a brown colour; but it is described as a neutral colour through the dyeing out of the other colours, i.e. for the monk's 壞色衣 or 壞衲 rag-robe.

壞苦


坏苦

see styles
huài kǔ
    huai4 ku3
huai k`u
    huai ku
 e ku
The suffering of decay, or destruction, e.g. of the body, reaction from joy, etc.

壞見


坏见

see styles
huài jiàn
    huai4 jian4
huai chien
 eken
Corrupt, or bad views; the advocacy of total annihilation.

壞道


坏道

see styles
huài dào
    huai4 dao4
huai tao
 edō
To destroy the truth, or the religion, e.g. by evil conduct.

壞鳥


坏鸟

see styles
huài niǎo
    huai4 niao3
huai niao
sinister person; unsavory character; broken (not in working order)

壤塘

see styles
rǎng táng
    rang3 tang2
jang t`ang
    jang tang
Zamthang County in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1ba4 Zang4zu2 Qiang1zu2 Zi4zhi4zhou1], northwest Sichuan

士女

see styles
shì nǚ
    shi4 nv3
shih nü
 shijo
    しじょ
men and women; the whole town
an excellent woman

士族

see styles
shì zú
    shi4 zu2
shih tsu
 shizoku
    しぞく
land-owning class, esp. during Wei, Jin and North-South dynasties 魏晉南北朝|魏晋南北朝[Wei4 Jin4 Nan2 Bei3 Chao2]
(1) family of samurai lineage; person with samurai ancestors; (2) (hist) (See 族称) shizoku; the second of three official classes in Japan in 1869-1947, consisting of former samurai

壬午

see styles
rén wǔ
    ren2 wu3
jen wu
 mizunoeuma; jingo
    みずのえうま; じんご
nineteenth year I7 of the 60 year cycle, e.g. 2002 or 2062
(See 干支・1) Water Horse (19th term of the sexagenary cycle, e.g. 1942, 2002, 2062)

壬子

see styles
rén zǐ
    ren2 zi3
jen tzu
 yoshiko
    よしこ
forty-ninth year I1 of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032
(See 干支・1) Water Rat (49th term of the sexagenary cycle, e.g. 1912, 1972, 2032); (female given name) Yoshiko

壬寅

see styles
rén yín
    ren2 yin2
jen yin
 jinnen
    じんねん
thirty-ninth year I3 of the 60 year cycle, e.g. 1962 or 2022
(See 干支・1) Water Tiger (39th term of the sexagenary cycle, e.g. 1962, 2022, 2082); (given name) Jinnen

壬戌

see styles
rén xū
    ren2 xu1
jen hsü
 mizunoeinu; jinjutsu / mizunoenu; jinjutsu
    みずのえいぬ; じんじゅつ
fifty-ninth year I11 of the 60 year cycle, e.g. 1982 or 2042
(See 干支・1) Water Dog (59th term of the sexagenary cycle, e.g. 1922, 1982, 2042)

壬申

see styles
rén shēn
    ren2 shen1
jen shen
 mizunoesaru; jinshin
    みずのえさる; じんしん
ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052
(See 干支・1) Water Monkey (9th term of the sexagenary cycle, e.g. 1932, 1992, 2052)

壬辰

see styles
rén chén
    ren2 chen2
jen ch`en
    jen chen
 mizunoetatsu; jinshin
    みずのえたつ; じんしん
twenty-ninth year I5 of the 60 year cycle, e.g. 2012 or 2072
(See 干支・1) Water Dragon (29th term of the sexagenary cycle, e.g. 1952, 2012, 2072)

壮士

see styles
 takeshi
    たけし
young man in his prime; swaggerer; ruffian; (personal name) Takeshi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary