I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sukumiagaru すくみあがる |
(v5r,vi) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid |
Variations: |
sukuranburueggu; sukuranburu eggu; sukuranburudoeggu(sk); sukuranburudoegguzu(sk); sukuranburudo eggu(sk); sukuranburudo egguzu(sk) スクランブルエッグ; スクランブル・エッグ; スクランブルドエッグ(sk); スクランブルドエッグズ(sk); スクランブルド・エッグ(sk); スクランブルド・エッグズ(sk) |
{food} scrambled eggs |
Variations: |
sukuriinseebaa; sukuriinseeba; sukuriinseibaa; sukuriin seebaa; sukuriin seeba; sukuriin seibaa; sukuriinseebu(sk) / sukurinseeba; sukurinseeba; sukurinseba; sukurin seeba; sukurin seeba; sukurin seba; sukurinseebu(sk) スクリーンセーバー; スクリーンセーバ; スクリーンセイバー; スクリーン・セーバー; スクリーン・セーバ; スクリーン・セイバー; スクリーンセーブ(sk) |
{comp} screen saver |
Variations: |
sukuriputokidi; sukuriputo kidi; sukuriputokidii(sk) / sukuriputokidi; sukuriputo kidi; sukuriputokidi(sk) スクリプトキディ; スクリプト・キディ; スクリプトキディー(sk) |
script kiddie |
Variations: |
sugee(p); sugee; suggee; sungee; sugee(sk); sugee(sk); suggee(sk); suggee(sk); sungee(sk); sugeェ(sk); sugee(sk); suggee(sk); suggeェ(sk); suggee(sk); sugei(sk); sugei(sk); sungee(sk); sungee(sk); sungeェ(sk) / sugee(p); sugee; suggee; sungee; sugee(sk); sugee(sk); suggee(sk); suggee(sk); sungee(sk); sugeェ(sk); sugee(sk); suggee(sk); suggeェ(sk); suggee(sk); suge(sk); suge(sk); sungee(sk); sungee(sk); sungeェ(sk) すげー(P); すげぇ; すっげー; すんげー; すげえ(sk); スゲー(sk); すっげぇ(sk); すっげえ(sk); すんげぇ(sk); スゲェ(sk); スゲエ(sk); スッゲー(sk); スッゲェ(sk); スッゲエ(sk); すげい(sk); スゲイ(sk); すんげえ(sk); スンゲー(sk); スンゲェ(sk) |
(int,exp) (colloquialism) (See すごい・2) incredible; unbelievable; terrific; impressive |
Variations: |
sukeerabiriti; sukeerabiritei(ik) / sukeerabiriti; sukeerabirite(ik) スケーラビリティ; スケーラビリテイ(ik) |
{comp} scalability |
Variations: |
sukeerabiriti; sukeerabiritii(sk); sukeerabiritei(sk) / sukeerabiriti; sukeerabiriti(sk); sukeerabirite(sk) スケーラビリティ; スケーラビリティー(sk); スケーラビリテイ(sk) |
{comp} scalability |
Variations: |
sukebekonjou; sukebeikonjou(助平根性) / sukebekonjo; sukebekonjo(助平根性) すけべこんじょう; すけべいこんじょう(助平根性) |
(1) lechery; lewdness; (2) greed |
Variations: |
sugekaeru すげかえる |
(transitive verb) (1) to exchange; to replace; (transitive verb) (2) to shift personnel; to replace one person with another |
Variations: |
susoaki; susoaki スソアキ; すそあき |
(kana only) {go} open skirt; opening on one or both sides of edge territory, allowing the opponent to jump in |
Variations: |
susurinaku すすりなく |
(v5k,vi) to sob |
Variations: |
sutaatorakkaa; sutaa torakkaa; sutaatorakka(sk); sutaa torakka(sk) / sutatorakka; suta torakka; sutatorakka(sk); suta torakka(sk) スタートラッカー; スター・トラッカー; スタートラッカ(sk); スター・トラッカ(sk) |
star tracker |
Variations: |
sutakkuoobaafuroo; sutakku oobaafuroo; sutakkuoobafuroo(sk); sutakku oobafuroo(sk) / sutakkuoobafuroo; sutakku oobafuroo; sutakkuoobafuroo(sk); sutakku oobafuroo(sk) スタックオーバーフロー; スタック・オーバーフロー; スタックオーバフロー(sk); スタック・オーバフロー(sk) |
{comp} stack overflow |
Variations: |
saruebi; saruebi; saruebi(sk) サルエビ; さるえび; さるエビ(sk) |
(kana only) southern rough shrimp (Trachysalambria curvirostris) |
Variations: |
zutto(p); zuutto(p); zuutto(sk) / zutto(p); zutto(p); zutto(sk) ずっと(P); ずーっと(P); ずうっと(sk) |
(adverb) (1) (ずーっと is emphatic) continuously; the whole time; all the way; throughout; (adverb) (2) much (more); (by) far; far and away; a lot; a great deal; (adverb) (3) far (away); long (ago, before, after); (adverb) (4) straight; directly |
Variations: |
suppanuki すっぱぬき |
(See 素っ破抜く・すっぱぬく) exposure; disclosure; exposé; revelation |
Variations: |
suteetomento(p); suteitomento(sk) / suteetomento(p); sutetomento(sk) ステートメント(P); ステイトメント(sk) |
statement |
Variations: |
sutendogurasu(p); sutendo gurasu; suteindogurasu(sk); suteindo gurasu(sk) / sutendogurasu(p); sutendo gurasu; sutendogurasu(sk); sutendo gurasu(sk) ステンドグラス(P); ステンド・グラス; ステインドグラス(sk); ステインド・グラス(sk) |
stained glass |
Variations: |
sutoorii(p); sutoori; sutorii(sk) / sutoori(p); sutoori; sutori(sk) ストーリー(P); ストーリ; ストリー(sk) |
(1) story; tale; legend; (2) plot; storyline |
Variations: |
sutooriiteraa; sutoorii teraa; sutooriteraa(sk); sutoriiteraa(sk) / sutooritera; sutoori tera; sutooritera(sk); sutoritera(sk) ストーリーテラー; ストーリー・テラー; ストーリテラー(sk); ストリーテラー(sk) |
story teller |
Variations: |
sutooriiteringu; sutooriteringu(sk); sutoriiteringu(sk) / sutooriteringu; sutooriteringu(sk); sutoriteringu(sk) ストーリーテリング; ストーリテリング(sk); ストリーテリング(sk) |
storytelling |
Variations: |
sutooriiboodo; sutooriboodo(sk) / sutooriboodo; sutooriboodo(sk) ストーリーボード; ストーリボード(sk) |
storyboard |
Variations: |
sutooriimoodo; sutoorii moodo; sutoorimoodo(sk); sutoriimoodo(sk) / sutoorimoodo; sutoori moodo; sutoorimoodo(sk); sutorimoodo(sk) ストーリーモード; ストーリー・モード; ストーリモード(sk); ストリーモード(sk) |
{vidg} story mode |
Variations: |
sutooriisei / sutoorise ストーリーせい |
(sense of) story; (sense of) narrative; storytelling (within a work); plot; storyline |
Variations: |
sutoadopuroshiija; sutoado puroshiija; sutoadopuroshiijaa(sk); sutoado puroshiijaa(sk) / sutoadopuroshija; sutoado puroshija; sutoadopuroshija(sk); sutoado puroshija(sk) ストアドプロシージャ; ストアド・プロシージャ; ストアドプロシージャー(sk); ストアド・プロシージャー(sk) |
{comp} stored procedure |
Variations: |
sutorippushoo; sutorippu shoo; sutorippushou(sk) / sutorippushoo; sutorippu shoo; sutorippusho(sk) ストリップショー; ストリップ・ショー; ストリップショウ(sk) |
strip show; striptease |
Variations: |
sutoreeji; sutoorejji(sk); sutooreji(sk) ストレージ; ストーレッジ(sk); ストーレジ(sk) |
{comp} storage |
Variations: |
sutorookupuree; sutorooku puree; sutorookupurei(sk); sutorooku purei(sk) / sutorookupuree; sutorooku puree; sutorookupure(sk); sutorooku pure(sk) ストロークプレー; ストローク・プレー; ストロークプレイ(sk); ストローク・プレイ(sk) |
{golf} (See マッチプレー) stroke play; medal play |
Variations: |
sutoroberii(p); sutoroberi(sk); sutorooberii(sk) / sutoroberi(p); sutoroberi(sk); sutorooberi(sk) ストロベリー(P); ストロベリ(sk); ストローベリー(sk) |
(See いちご・1) strawberry |
Variations: |
sunenikizu; sunenikizu(sk) すねにきず; すねにキズ(sk) |
(exp,n) (oft. as すねに傷持つ, etc.) secretly having a dark past; having a guilty conscience |
Variations: |
supamumeeru; supamu meeru; supamumeiru(sk) / supamumeeru; supamu meeru; supamumeru(sk) スパムメール; スパム・メール; スパムメイル(sk) |
{internet} spam mail |
Variations: |
samaasorutotaan; samaasoruto taan; samaa soruto taan(sk) / samasorutotan; samasoruto tan; sama soruto tan(sk) サマーソルトターン; サマーソルト・ターン; サマー・ソルト・ターン(sk) |
somersault turn |
Variations: |
sabanna(p); sabana; saanna(sk); saana(sk) / sabanna(p); sabana; sanna(sk); sana(sk) サバンナ(P); サバナ; サヴァンナ(sk); サヴァナ(sk) |
savanna; savannah |
Variations: |
supirichuariti; supiricharitii(ik) / supirichuariti; supirichariti(ik) スピリチュアリティ; スピリチャリティー(ik) |
spirituality |
Variations: |
supirichuariti; supirichuaritii; supirichariti(sk); supiricharitii(sk) / supirichuariti; supirichuariti; supirichariti(sk); supirichariti(sk) スピリチュアリティ; スピリチュアリティー; スピリチャリティ(sk); スピリチャリティー(sk) |
spirituality |
Variations: |
sumaatofon; sumaato fon; sumaatohon(sk) / sumatofon; sumato fon; sumatohon(sk) スマートフォン; スマート・フォン; スマートホン(sk) |
smartphone; smart phone |
Variations: |
sumoogasuboodo; sumogasuboodo(ik) スモーガスボード; スモガスボード(ik) |
smorgasbord (swe: smörgåsbord) |
Variations: |
sumoogasuboodo; sumogasuboodo(sk) スモーガスボード; スモガスボード(sk) |
smorgasbord (swe: smörgåsbord) |
Variations: |
suraidoshoo; suraido shoo; suraidoshou(sk) / suraidoshoo; suraido shoo; suraidosho(sk) スライドショー; スライド・ショー; スライドショウ(sk) |
{comp} slide show |
Variations: |
suraidomasuta; suraido masuta; suraidomasutaa(sk) / suraidomasuta; suraido masuta; suraidomasuta(sk) スライドマスタ; スライド・マスタ; スライドマスター(sk) |
{comp} slide master |
Variations: |
surappusutikkukigeki スラップスティックきげき |
slapstick comedy |
Variations: |
suriikootaa; suriikuootaa; suriikoota(ik) / surikoota; surikuoota; surikoota(ik) スリークォーター; スリークオーター; スリークォータ(ik) |
(1) {baseb} three-quarter pitch; (2) {sports} three-quarter back (rugby) |
Variations: |
suriikootaabakkusu; surii kootaa bakkusu; suriikuootaabakkusu(sk) / surikootabakkusu; suri koota bakkusu; surikuootabakkusu(sk) スリークォーターバックス; スリー・クォーター・バックス; スリークオーターバックス(sk) |
{sports} three-quarter backs (in rugby) |
Variations: |
surikaeru すりかえる |
(transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to replace; to sidestep (an issue) |
Variations: |
surikawaru すりかわる |
(v5r,vi) to be covertly swapped; to be replaced (e.g. with a counterfeit) |
Variations: |
surimi すりみ |
{food} surimi; minced fish (or meat) mashed into a paste |
Variations: |
surikomu すりこむ |
(transitive verb) (1) to rub in (e.g. cream into the skin); (transitive verb) (2) to grind and mix (e.g. pepper into miso) |
Variations: |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
suribachijou / suribachijo すりばちじょう |
(adj-no,n) (See すり鉢) mortar-shaped; cone-shaped; conical |
Variations: |
zuruzuru(p); zuruzuru; zuruzuru(ok) ずるずる(P); ズルズル; づるづる(ok) |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (dragging a large or heavy item) slowly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (falling) little by little; (slipping) gradually; (drawing back) slowly; with a slither; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) on and on; while putting off; slovenly; interminably; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a slurp; with a sniffle; (adjectival noun) (5) (onomatopoeic or mimetic word) loose; lax; inconclusive; unresolved |
Variations: |
surechigaizama すれちがいざま |
(expression) (See ざま・3) while passing each other |
Variations: |
sundenotokorode すんでのところで |
(expression) (kana only) almost; very nearly; only just; barely; just in time |
Variations: |
sundenotokorode すんでのところで |
(expression) (kana only) almost; very nearly; only just; barely; just in time |
Variations: |
zeezeeiu(zeezee言u); zeizeiiu(zeizei言u); zeizeiiu(sk); zeezeeiu(sk); zeezeeiu(sk); zeezeeiu(sk) / zeezeeu(zeezee言u); zezeu(zeze言u); zezeu(sk); zeezeeu(sk); zeezeeu(sk); zeezeeu(sk) ゼーゼーいう(ゼーゼー言う); ぜいぜいいう(ぜいぜい言う); ゼイゼイいう(sk); ゼエゼエいう(sk); ぜーぜーいう(sk); ぜえぜえいう(sk) |
(exp,v5u) to wheeze; to breathe with difficulty; to gasp |
Variations: |
seetaa(p); sueetaa; suweetaa(sk) / seeta(p); sueeta; suweeta(sk) セーター(P); スエーター; スウェーター(sk) |
sweater; jumper |
Variations: |
seetaa(p); sueetaa; seetaa(ik) / seeta(p); sueeta; seeta(ik) セーター(P); スエーター; セエター(ik) |
sweater; jumper |
Variations: |
seetaa(p); sueetaa(rk); suweetaa(sk) / seeta(p); sueeta(rk); suweeta(sk) セーター(P); スエーター(rk); スウェーター(sk) |
sweater; jumper |
Variations: |
seefutibanto; seefutiibanto; seefuti banto; seefutii banto; seifutibanto(sk) / seefutibanto; seefutibanto; seefuti banto; seefuti banto; sefutibanto(sk) セーフティバント; セーフティーバント; セーフティ・バント; セーフティー・バント; セイフティバント(sk) |
{baseb} bunt for a base hit (wasei: safety bunt) |
Variations: |
seeno; seino(ik); seeno; isseino(ik); isseeno; seinoo / seeno; seno(ik); seeno; isseno(ik); isseeno; senoo せえの; せいの(ik); せーの; いっせいの(ik); いっせーの; セイノー |
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy |
Variations: |
sekandarii; sekandari; sekondarii(rk); sekondari(sk) / sekandari; sekandari; sekondari(rk); sekondari(sk) セカンダリー; セカンダリ; セコンダリー(rk); セコンダリ(sk) |
(can act as adjective) secondary |
Variations: |
sekandoran; sekando ran; sekondoran(sk) セカンドラン; セカンド・ラン; セコンドラン(sk) |
second run (of a film) |
Variations: |
sekushii(p); sekusii(ik); sekushi(ik); sekusi(ik); sekushii(ik) / sekushi(p); sekusi(ik); sekushi(ik); sekusi(ik); sekushi(ik) セクシー(P); セクスィー(ik); セクシィ(ik); セクスィ(ik); セクシィー(ik) |
(adjectival noun) sexy |
Variations: |
sekushii(p); sekusii(sk); sekushi(sk); sekusi(sk); sekushii(sk) / sekushi(p); sekusi(sk); sekushi(sk); sekusi(sk); sekushi(sk) セクシー(P); セクスィー(sk); セクシィ(sk); セクスィ(sk); セクシィー(sk) |
(adjectival noun) sexy |
Variations: |
seserawarau せせらわらう |
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to jeer; to sneer |
Variations: |
settomeekaa; setto meekaa; settomeeka(sk) / settomeeka; setto meeka; settomeeka(sk) セットメーカー; セット・メーカー; セットメーカ(sk) |
manufacturer of assembled products (wasei: set maker) |
Variations: |
semidaburubeddo; semidaburu beddo; semidaburubetto(sk) セミダブルベッド; セミダブル・ベッド; セミダブルベット(sk) |
three-quarter bed (wasei: semi-double bed) |
Variations: |
zeraniumu; zeranyuumu(sk); geraniumu(sk); geranyuumu(sk) / zeraniumu; zeranyumu(sk); geraniumu(sk); geranyumu(sk) ゼラニウム; ゼラニューム(sk); ゲラニウム(sk); ゲラニューム(sk) |
(See ペラルゴニウム,風露草) geranium (Pelargonium x hortorum) |
Variations: |
seriagaru せりあがる |
(v5r,vi) (1) to rise gradually; to rise slowly; (v5r,vi) (2) to come up from below the stage (by being lifted up on the stage elevator) |
Variations: |
serufusutaataa; serufu sutaataa; serufusutaata(sk) / serufusutata; serufu sutata; serufusutata(sk) セルフスターター; セルフ・スターター; セルフスタータ(sk) |
(1) (See セルモーター) (electric) starter; self-starter; (2) self-starter (person who shows initiative) |
Variations: |
seruroosu; seruroozu; sheruroosu(ik) セルロース; セルローズ; シェルロース(ik) |
cellulose |
Variations: |
serebureeshon; serebureishon(sk) / serebureeshon; serebureshon(sk) セレブレーション; セレブレイション(sk) |
celebration |
Variations: |
senbeibuton / senbebuton せんべいぶとん |
thin bedding; hard bed; bedding worn flat and hard by usage |
Variations: |
souiukotoka / soiukotoka そういうことか |
(expression) (kana only) I got it; I see; I now know; so that's the reason |
Variations: |
sousounai / sosonai そうそうない |
(expression) (kana only) rare; uncommon; not often seen |
Variations: |
sousounai / sosonai そうそうない |
(exp,adj-i) (kana only) rare; uncommon; not often seen |
Variations: |
souhaikanokintama / sohaikanokintama そうはいかのきんたま |
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance |
Variations: |
souhaikanokintama / sohaikanokintama そうはいかのきんたま |
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance |
Variations: |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that |
Variations: |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that |
Variations: |
sogitoru そぎとる |
(transitive verb) to chip off; to slice off |
Variations: |
sogiotosu そぎおとす |
(transitive verb) to chip off; to scrape off; to prune |
Variations: |
sogeotosu そげおとす |
(transitive verb) (rare) (See そぎ落とす) to chip off; to scrape off; to prune |
Variations: |
sokoniyamagaarukara / sokoniyamagarukara そこにやまがあるから |
(expression) (quote) (George Mallory's reason for climbing Mount Everest) because it's there |
Variations: |
sokoheikuto / sokohekuto そこへいくと |
(expression) on the other hand (esp. when the latter is positive); on the contrary; in contrast; conversely; while |
Variations: |
soppoomuku そっぽをむく |
(exp,v5k) (1) to turn away; to face away; to ignore; (exp,v5k) (2) to be uncooperative; to be unconciliatory |
Variations: |
sonohoka(p); sonota そのほか(P); そのた |
(exp,n,adj-no) (1) (そのた is the more common reading when written) the rest; the others; (exp,n,adj-no,adv) (2) in addition (to that); besides that; other than that; and other ...; (exp,n) (3) and so forth; and the like; and what have you; et cetera |
Variations: |
sonouchi / sonochi そのうち |
(exp,adv) (1) (kana only) before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later; (exp,adv) (2) (kana only) of the previously mentioned; of that number; among them; among others |
Variations: |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
Variations: |
sonobanogare そのばのがれ |
(See その場しのぎ) makeshift; stopgap |
Variations: |
sofaabeddo; sofabeddo; sofaa beddo; sofa beddo; sofaabetto(sk); sofabetto(sk) / sofabeddo; sofabeddo; sofa beddo; sofa beddo; sofabetto(sk); sofabetto(sk) ソファーベッド; ソファベッド; ソファー・ベッド; ソファ・ベッド; ソファーベット(sk); ソファベット(sk) |
sofa bed; sofa-bed; sofabed |
Variations: |
sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu; sofutoueaenjiniaringu(sk) / sofutoweaenjiniaringu; sofutowea enjiniaringu; sofutoeaenjiniaringu(sk) ソフトウェアエンジニアリング; ソフトウェア・エンジニアリング; ソフトウエアエンジニアリング(sk) |
software engineering; SE |
Variations: |
sofutoweakougaku / sofutoweakogaku ソフトウェアこうがく |
(See ソフトウェアエンジニアリング) software engineering |
Variations: |
sofutoweaseihin / sofutoweasehin ソフトウェアせいひん |
software product |
Variations: |
sofutoweakaihatsukitto ソフトウェアかいはつキット |
{comp} (See SDK) software development kit; SDK |
Variations: |
sorigaawanai / sorigawanai そりがあわない |
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye |
Variations: |
soritia; soriteeru; soritea; soriteaa(sk); soritiaa(sk) / soritia; soriteeru; soritea; soritea(sk); soritia(sk) ソリティア; ソリテール; ソリテア; ソリテアー(sk); ソリティアー(sk) |
{cards} solitaire; patience |
Variations: |
sorisuberi; sorisuberi(sk) そりすべり; ソリすべり(sk) |
(kana only) sledding; sledging |
Variations: |
sorenimokakawarazu それにもかかわらず |
(conjunction) (kana only) nonetheless; nevertheless; but; (and) yet |
Variations: |
sorehanai それはない |
(expression) (kana only) you must be kidding; hey, come on!; surely not! |
Variations: |
soreshiki それしき |
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.