There are 10824 total results for your せ search in the dictionary. I have created 109 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
oshiyoseru おしよせる |
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside |
Variations: |
chuusen / chusen ちゅうせん |
(n,vs,vi) lottery; raffle; drawing (of lots) |
Variations: |
kinosei / kinose きのせい |
(exp,n) (just) one's imagination |
Variations: |
niramiokikaseru にらみをきかせる |
(exp,v1) (1) (See 睨みが利く・にらみがきく) to have authority over; to exercise one's authority (over); (exp,v1) (2) to glare; to scowl at; to glower at |
Variations: |
shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru しんけいをとがらせる |
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much |
Variations: |
fudenimakaseru ふでにまかせる |
(exp,v1) (usu. as 〜て) to let one's pen wander; to write freely |
Variations: |
senakaawase / senakawase せなかあわせ |
(1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin |
Variations: |
muneofukuramaseru むねをふくらませる |
(exp,v1) to be filled with (expectation, hope, joy) |
Variations: |
udetatefuse うでたてふせ |
push-up (exercise); press-up |
Variations: |
yoisen よいせん |
(exp,n) (See いい線・いいせん) more or less right; you are on the right track; getting warm |
Variations: |
bouzenjishitsu / bozenjishitsu ぼうぜんじしつ |
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) stupor; stupefaction; trance; (being) dumbfounded |
Variations: |
ashinimakaseru あしにまかせる |
(exp,v1) (usu. as 〜て) to go where one's feet take one; to walk aimlessly |
Variations: |
ashiotooshinobasete あしおとをしのばせて |
(expression) with stealthy steps; with noiseless footsteps; on tiptoe; stealthily |
Variations: |
noboseru(gikun) のぼせる(gikun) |
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (v1,vi) (2) (kana only) to lose one's cool; (v1,vi) (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (v1,vi) (4) (kana only) to become conceited |
選択的セロトニン再取り込み阻害薬 see styles |
sentakutekiserotoninsaitorikomisogaiyaku せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく |
selective serotonin reuptake inhibitor; SSRI |
Variations: |
kasaneawasenogenri かさねあわせのげんり |
principle of superposition; superposition principle |
Variations: |
kanemochikenkasezu かねもちけんかせず |
(expression) (proverb) a rich man never quarrels |
Variations: |
maniawase まにあわせ |
makeshift |
Variations: |
jesuitto; zesuitto(rk) ジェスイット; ゼスイット(rk) |
(See イエズス会士) Jesuit |
Variations: |
deddopikuseru; deddo pikuseru デッドピクセル; デッド・ピクセル |
dead pixel (in a display) |
Variations: |
riizentohea; riizento hea / rizentohea; rizento hea リーゼントヘア; リーゼント・ヘア |
(See リーゼント) ducktail (hairstyle) |
Variations: |
koneawaseru こねあわせる |
(transitive verb) (1) (obsolete) to knead together; to combine (two ingredients, etc.); (transitive verb) (2) (obsolete) to make up (a story); to mix truths with lies; to concoct (an excuse) |
Variations: |
tootarizeeta; tootarizeetaa / tootarizeeta; tootarizeeta トータリゼータ; トータリゼーター |
totalizator; totalisator |
Variations: |
raisusentaa; raisu sentaa / raisusenta; raisu senta ライスセンター; ライス・センター |
rice processing facility (wasei: rice center) |
Variations: |
furyousekuta / furyosekuta ふりょうセクタ |
{comp} bad sector |
Variations: |
kyuukansentaa / kyukansenta きゅうかんセンター |
emergency clinic; emergency medical care center |
Variations: |
seireen; seiren; seireenesu / sereen; seren; sereenesu セイレーン; セイレン; セイレーネス |
(セイレーネス is plural) siren (in Greek mythology) (gre: seiren, gre: seirenos) |
Variations: |
sekitomeru せきとめる |
(transitive verb) (1) to dam up; to hold back; to keep back; to bring to a halt; to intercept; (transitive verb) (2) to stem (an activity); to check (e.g. progress) |
Variations: |
sesshon(p); seshon(sk) セッション(P); セション(sk) |
(1) session; (2) (abbreviation) (See ジャムセッション) jam session; jam |
ゼネラル・マーチャンダイズ・ストア |
zeneraru maachandaizu sutoa / zeneraru machandaizu sutoa ゼネラル・マーチャンダイズ・ストア |
general merchandise store |
セマンティックディファレンシャル法 see styles |
semantikkudifarensharuhou / semantikkudifarensharuho セマンティックディファレンシャルほう |
(See SD法) semantic differential method |
Variations: |
zerachin(p); jerachin(ik) ゼラチン(P); ジェラチン(ik) |
(noun - becomes adjective with の) gelatin; gelatine |
Variations: |
zerachin(p); jerachin(sk) ゼラチン(P); ジェラチン(sk) |
gelatin; gelatine |
Variations: |
serenaade(p); serenaado(p) / serenade(p); serenado(p) セレナーデ(P); セレナード(P) |
(noun/participle) {music} serenade (fre: sérénade, ger: Serenade) |
Variations: |
zerozerosebun; zero zero sebun ゼロゼロセブン; ゼロ・ゼロ・セブン |
007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven |
セントヴィンセント・グレナディーン |
sentorinsento gurenadiin / sentorinsento gurenadin セントヴィンセント・グレナディーン |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines |
セントビンセント及びグレナディーン see styles |
sentobinsentooyobigurenadiin / sentobinsentooyobigurenadin セントビンセントおよびグレナディーン |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines |
セントラル・プロセシング・ユニット |
sentoraru puroseshingu yunitto セントラル・プロセシング・ユニット |
(computer terminology) central processing unit |
Variations: |
akyuzeishon; akyuseishon / akyuzeshon; akyuseshon アキュゼイション; アキュセイション |
accusation |
Variations: |
aromaserapisuto; aromaterapisuto アロマセラピスト; アロマテラピスト |
aromatherapist |
アンナメアリーロバートソンモーゼス see styles |
annameariirobaatosonmoozesu / annamearirobatosonmoozesu アンナメアリーロバートソンモーゼス |
(person) Anna Mary Robertson Moses |
イエローティップダムゼルフィッシュ see styles |
ierootippudamuzerufisshu イエローティップダムゼルフィッシュ |
yellowtip damselfish (Stegastes pictus) |
インフォーマル・オーガニゼーション |
infoomaru ooganizeeshon インフォーマル・オーガニゼーション |
informal organization; informal organisation |
インフォメーション・プロセッシング |
infomeeshon purosesshingu インフォメーション・プロセッシング |
information processing |
Variations: |
ekisentorikku; ekusentorikku エキセントリック; エクセントリック |
(adjectival noun) eccentric |
Variations: |
oshirase おしらせ |
(noun/participle) (See 知らせ・1) notice; notification |
ガイウス・プリニウス・セクンドゥス |
gaiusu puriniusu sekundodosu ガイウス・プリニウス・セクンドゥス |
(person) Gaius Plinius Secundus; Pliny the Elder |
クライアント・アクセス・ライセンス |
kuraianto akusesu raisensu クライアント・アクセス・ライセンス |
(computer terminology) client access license |
グラフィックスプロセシングユニット see styles |
gurafikkusupuroseshinguyunitto グラフィックスプロセシングユニット |
(computer terminology) graphics processing unit; GPU |
Variations: |
geemusetto(p); geemu setto ゲームセット(P); ゲーム・セット |
game, set and match (wasei: game set); end of the game; end of the match |
Variations: |
kentsukuokuwaseru けんつくをくわせる |
(exp,v1) to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles |
コミュニティー・オーガニゼーション |
komyunitii ooganizeeshon / komyuniti ooganizeeshon コミュニティー・オーガニゼーション |
community organization |
Variations: |
shepaado(p); sepaado(rk) / shepado(p); sepado(rk) シェパード(P); セパード(rk) |
(1) (See ジャーマンシェパード) German shepherd (dog breed); Alsatian; (2) shepherd |
Variations: |
shinsesaizaa(p); shinsesaiza / shinsesaiza(p); shinsesaiza シンセサイザー(P); シンセサイザ |
synthesizer; synthesiser |
スタティックランダムアクセスメモリ see styles |
sutatikkurandamuakusesumemori スタティックランダムアクセスメモリ |
(computer terminology) static random access memory; SRAM |
Variations: |
suriyoseru すりよせる |
(transitive verb) to press (one's body, cheek, etc.) against; to rub against; to snuggle (one's head, etc.) into |
Variations: |
taimuseeru(p); taimu seeru タイムセール(P); タイム・セール |
limited-time sale (wasei: time sale) |
Variations: |
takajiasutaaze; takajiyasutaaze / takajiasutaze; takajiyasutaze タカジアスターゼ; タカジヤスターゼ |
{tradem} (See ジアスターゼ) Takadiastase (form of diastase); Taka-Diastase |
Variations: |
tsujitsumaoawaseru つじつまをあわせる |
(exp,v1) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation |
デスジャーディンズセイルフィンタン see styles |
desujaadinzuseirufintan / desujadinzuserufintan デスジャーディンズセイルフィンタン |
Desjardin's sailfin tang (Zebrasoma desjardinii, species of Indian Ocean tang); Indian sail-fin surgeonfish; Red Sea sailfin tang |
ドワイトデエィビッドアイゼンハワー see styles |
dowaitodeebiddoaizenhawaa / dowaitodeebiddoaizenhawa ドワイトデエィビッドアイゼンハワー |
(person) Dwight David Eisenhower |
Variations: |
furuurudoseru; furuuru do seru / fururudoseru; fururu do seru フルールドセル; フルール・ド・セル |
fleur de sel (fre:); variety of sea salt |
プレゼンテーションコンテキスト識別 see styles |
purezenteeshonkontekisutoshikibetsu プレゼンテーションコンテキストしきべつ |
{comp} presentation context identification |
プロセス・インタフェース・システム |
purosesu intafeesu shisutemu プロセス・インタフェース・システム |
(computer terminology) process interface system |
Variations: |
besutoseraa(p); besuto seraa / besutosera(p); besuto sera ベストセラー(P); ベスト・セラー |
bestseller |
Variations: |
pooserin; pooseren; poosuren ポーセリン; ポーセレン; ポースレン |
porcelain |
ホワイトスポットダムゼルフィッシュ see styles |
howaitosupottodamuzerufisshu ホワイトスポットダムゼルフィッシュ |
Hawaiian dascyllus (Dascyllus albisella); whitespot damselfish |
ヨハンセバスチャンヴェルハーヴェン see styles |
yohansebasuchanreruhaaren / yohansebasuchanreruharen ヨハンセバスチャンヴェルハーヴェン |
(person) Johan Sebastian Welhaven |
ランダムアクセスメモリーキャッシュ see styles |
randamuakusesumemoriikyasshu / randamuakusesumemorikyasshu ランダムアクセスメモリーキャッシュ |
(computer terminology) random access memory cache |
Variations: |
rirakuzeeshon; rirakuseeshon リラクゼーション; リラクセーション |
relaxation |
Variations: |
reputosefarusu; reputokefarusu レプトセファルス; レプトケファルス |
leptocephalus |
Variations: |
ronguseraa(p); rongu seraa / rongusera(p); rongu sera ロングセラー(P); ロング・セラー |
longtime best seller (wasei: long seller); product with steady sales over a long time |
Variations: |
fusen ふせん |
sticky note; tag; slip; label; Post-it note |
加賀セントラルゴルフクラブゴルフ場 see styles |
kagasentorarugorufukurabugorufujou / kagasentorarugorufukurabugorufujo かがセントラルゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Kaga central golf club links |
Variations: |
awaserukaoganai あわせるかおがない |
(exp,adj-i) too ashamed to meet |
Variations: |
habaokikaseru はばをきかせる |
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt |
Variations: |
omoishiraseru おもいしらせる |
(transitive verb) to make (someone) realize (e.g. their mistake); to bring (something) home (to someone); to teach (someone) a lesson |
Variations: |
tekase; tegase(手枷, 手桎, 手械, 手梏, 梏); tekashi(手枷, 手桎, 手械); tegashi(手枷, 手桎, 手械); shukai(手械) てかせ; てがせ(手枷, 手桎, 手械, 手梏, 梏); てかし(手枷, 手桎, 手械); てがし(手枷, 手桎, 手械); しゅかい(手械) |
handcuffs |
Variations: |
hataserukana はたせるかな |
(adverb) as expected |
Variations: |
hazerou(櫨蝋, haze蝋, 櫨蠟); hazerou(haze蝋) / hazero(櫨蝋, haze蝋, 櫨蠟); hazero(haze蝋) はぜろう(櫨蝋, はぜ蝋, 櫨蠟); ハゼろう(ハゼ蝋) |
(See 木蝋) vegetable wax; Japan wax; sumac wax |
Variations: |
senmetsu せんめつ |
(noun, transitive verb) annihilation; extermination; (total) destruction; wiping out |
Variations: |
kikanshizensoku きかんしぜんそく |
{med} bronchial asthma |
Variations: |
itaimeniawaseru いたいめにあわせる |
(exp,v1) (See 痛い目に合う) to make (a person) pay for (something) |
Variations: |
yasetemokaretemo やせてもかれても |
(expression) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be |
Variations: |
senkata せんかた |
(See しかた) way; method; means; resource; course |
Variations: |
hanashioawaseru はなしをあわせる |
(exp,v1) (1) to play along (during a conversation); to pretend to agree; (exp,v1) (2) to get one's stories straight; to make sure one's stories match up |
Variations: |
sakanejiokuwaseru さかねじをくわせる |
(exp,v1) to retort; to turn the tables (on someone) |
Variations: |
hachiawaseru はちあわせる |
(transitive verb) (1) (non-standard var. of 鉢合わせする) (See 鉢合わせ・1) to bump heads; to bump into each other; to collide head-on; (transitive verb) (2) (non-standard var. of 鉢合わせする) (See 鉢合わせ・2) to meet by chance; to encounter; to run into |
Variations: |
kanshinoyoseru かんしんをよせる |
(exp,v1) to take an interest in; to become interested in |
Variations: |
senbetsu せんべつ |
farewell gift |
Variations: |
kabusemono かぶせもの |
(1) {dent} (dental) crown; cap; (2) something covered; something plated |
Variations: |
rukusenburukugo(rukusenburuku語); rukusenburugugo(rukusenburugu語) ルクセンブルクご(ルクセンブルク語); ルクセンブルグご(ルクセンブルグ語) |
Luxembourgish |
Variations: |
yomikikaseru よみきかせる |
(transitive verb) to read aloud; to read to someone |
Variations: |
senderoruminoso; sendero ruminoso センデロルミノソ; センデロ・ルミノソ |
(org) Shining Path; Sendero Luminoso; SL |
Variations: |
seebinwakuchin; seebin wakuchin セービンワクチン; セービン・ワクチン |
Sabin vaccine (for polio) |
Variations: |
seefutinetto; seefuti netto セーフティネット; セーフティ・ネット |
safety net |
Variations: |
seeringubooto; seeringu booto セーリングボート; セーリング・ボート |
sailing boat; sailboat |
Variations: |
seerususutaffu; seerusu sutaffu セールススタッフ; セールス・スタッフ |
sales staff |
Variations: |
seerusupointo; seerusu pointo セールスポイント; セールス・ポイント |
selling point (wasei: sales point) |
Variations: |
sekandarisaito; sekandari saito セカンダリサイト; セカンダリ・サイト |
{comp} secondary site |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "せ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.