Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
過不足 see styles |
kafusoku; kabusoku かふそく; かぶそく |
(usu. with negative sentence) excess or deficiency; too much or too little |
過去式 过去式 see styles |
guò qu shì guo4 qu5 shi4 kuo ch`ü shih kuo chü shih |
past tense |
過去形 see styles |
kakokei / kakoke かこけい |
{gramm} past tense |
過去時 过去时 see styles |
guò qù shí guo4 qu4 shi2 kuo ch`ü shih kuo chü shih kako ji |
past tense (grammar) in the past |
過現未 过现未 see styles |
guō xiàn wèi guo1 xian4 wei4 kuo hsien wei kagenmi かげんみ |
past, present and future; three temporal states of existence Past, present, future. |
過電圧 see styles |
kadenatsu かでんあつ |
overpotential; over-voltage |
道場樹 道场树 see styles |
dào chǎng shù dao4 chang3 shu4 tao ch`ang shu tao chang shu dōjō ju |
The bodhidruma, or tree under which the Buddha attained enlightenment. |
達ノ森 see styles |
datenomori だてのもり |
(surname) Datenomori |
達ノ矢 see styles |
datenoya だてのや |
(surname) Datenoya |
達ノ里 see styles |
datenosato だてのさと |
(surname) Datenosato |
達磨忌 达磨忌 see styles |
dá mó jì da2 mo2 ji4 ta mo chi darumaki だるまき |
ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5) The anniversary of Bodhidharma's death, fifth of the tenth month. |
遠地点 see styles |
enchiten えんちてん |
{astron} (See 近地点・きんちてん) apogee |
遠日点 see styles |
enjitsuten; ennichiten えんじつてん; えんにちてん |
(See 近日点) aphelion |
遠過去 see styles |
enkako えんかこ |
{ling} (See 過去・かこ・3) remote past tense (e.g. passato remoto in Italian) |
邊際智 边际智 see styles |
biān jì zhì bian1 ji4 zhi4 pien chi chih hensai chi |
The perfect wisdom of a bodhisattva who has attained complete enlightenment. |
那由他 see styles |
nà yóu tā na4 you2 ta1 na yu t`a na yu ta nayuta なゆた |
(1) (Buddhist term) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72); (female given name) Nayuta nayuta, 那庾多 (or 那由多); 那術 (or 那述) a numeral, 100,000, or one million, or ten million. |
那由多 see styles |
nà yóu duō na4 you2 duo1 na yu to nayuta なゆた |
(1) (Buddhist term) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72); (female given name) Nayuta (Skt. nayuta) |
都伯林 see styles |
dū bó lín du1 bo2 lin2 tu po lin |
Dublin, capital of Ireland; also written 都柏林 |
都史天 see styles |
dū shǐ tiān du1 shi3 tian1 tu shih t`ien tu shih tien Toshiten |
(Skt. Tuṣita) |
都率天 see styles |
dōu shuài tiān dou1 shuai4 tian1 tou shuai t`ien tou shuai tien Tosotsu ten |
Tuṣita, see 都史多. |
鄧亞萍 邓亚萍 see styles |
dèng yà píng deng4 ya4 ping2 teng ya p`ing teng ya ping |
Deng Yaping (1973-), table tennis player, several times world and Olympic winner |
鄧麗君 邓丽君 see styles |
dèng lì jun deng4 li4 jun1 teng li chün |
Teresa Teng (1953-1995), Taiwanese pop idol |
配信者 see styles |
haishinsha はいしんしゃ |
(1) distributor (of information, content, etc.); (2) (online) streamer |
配送店 see styles |
haisouten / haisoten はいそうてん |
forwarding agent; deliverer |
酢豆腐 see styles |
sudoufu / sudofu すどうふ |
person who pretends to be knowledgeable; self-proclaimed expert with only superficial knowledge; know-all; know-it-all |
Variations: |
so そ |
(hist) so (condensed milk product eaten in ancient Japan) |
酷しい see styles |
kibishii / kibishi きびしい |
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (2) intense (e.g. cold); harsh; tough |
Variations: |
shiko しこ |
(prefix noun) (1) (derogatory term) (rare) (See 醜女・しこめ・1) ugly; repulsive; detestable; contemptible; (prefix noun) (2) (rare) (in self-reference; oft. as しこの) (See 醜の御楯) unworthy; insignificant; humble; (3) (archaism) strong and frightening thing |
醴泉縣 醴泉县 see styles |
lǐ quán xiàn li3 quan2 xian4 li ch`üan hsien li chüan hsien |
Liquan county in Xianyang 咸陽|咸阳, Shaanxi; also written 禮泉縣|礼泉县 |
釋天帝 释天帝 see styles |
shì tiān dì shi4 tian1 di4 shih t`ien ti shih tien ti Shaku tentai |
Śakra Devānām-indra |
重口味 see styles |
zhòng kǒu wèi zhong4 kou3 wei4 chung k`ou wei chung kou wei |
strong flavor (spicy, salty etc); (of food) strongly flavored; (of a person) having a preference for strong flavors; (slang) intense; hardcore |
重点的 see styles |
juutenteki / jutenteki じゅうてんてき |
(adjectival noun) prioritized; focused; concentrated; predominant |
重複文 see styles |
juufukubun / jufukubun じゅうふくぶん |
{gramm} compound-complex sentence |
野晒し see styles |
nozarashi のざらし |
weather-beaten |
野暮天 see styles |
yaboten やぼてん |
(dated) boorishness; coarseness; stupidity |
量販店 量贩店 see styles |
liàng fàn diàn liang4 fan4 dian4 liang fan tien ryouhanten / ryohanten りょうはんてん |
wholesale store; hypermarket volume retailer; mass marketer; emporium |
金ぱく see styles |
kinpaku きんぱく |
(noun - becomes adjective with の) gold leaf; beaten gold |
金剛天 金刚天 see styles |
jīn gāng tiān jin1 gang1 tian1 chin kang t`ien chin kang tien kongō ten |
The vajradevas twenty in number in the vajradhātu group. |
金剛座 金刚座 see styles |
jīn gāng zuò jin1 gang1 zuo4 chin kang tso kongō za |
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) (or金剛座床) vajrāsana, or bodhimaṇḍa, Buddha's seat on attaining enlightenment, the 'diamond' throne. Also a posture or manner of sitting. M.W. |
金剛界 金刚界 see styles |
jīn gāng jiè jin1 gang1 jie4 chin kang chieh kongoukai / kongokai こんごうかい |
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎. |
金剛鈴 金刚铃 see styles |
jīn gāng líng jin1 gang1 ling2 chin kang ling kongourei / kongore こんごうれい |
{Buddh} (See 金剛杵) vajra bell The diamond or vajra bell for attracting the attention of the objects of worship, and stimulating all who hear it. |
金天浩 see styles |
kimutenkou / kimutenko きむてんこう |
(personal name) Kimutenkou |
金天狗 see styles |
kintengu きんてんぐ |
(See 天狗・1) golden tengu |
金宜鎭 see styles |
kingiten きんぎてん |
(personal name) Kingiten |
金点錫 see styles |
kintenshaku きんてんしゃく |
(personal name) Kintenshaku |
金物店 see styles |
kanamonoten; kanamonodana かなものてん; かなものだな |
store buying and selling metal utensils and tools; hardware store; ironmonger's shop |
金瓶梅 see styles |
jīn píng méi jin1 ping2 mei2 chin p`ing mei chin ping mei kinpeibai / kinpebai きんぺいばい |
Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content (work) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei; (wk) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei |
金目梟 see styles |
kinmefukurou; kinmefukurou / kinmefukuro; kinmefukuro きんめふくろう; キンメフクロウ |
(kana only) Tengmalm's owl (Aegolius funereus); boreal owl |
金輪際 see styles |
konrinzai こんりんざい |
(adverb) (1) (with neg. sentence) (not) ever; (not) at all; (not) on any account; (not) by any means; (2) {Buddh} (orig. meaning) deepest bottom of the earth |
金鍔焼 see styles |
kintsubayaki きんつばやき |
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) |
釜風呂 see styles |
kamafuro かまふろ |
steam bath (often using brine); (surname) Kamafuro |
鈎股弦 see styles |
koukogen / kokogen こうこげん |
(obscure) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse) |
銀天町 see styles |
gintenchou / gintencho ぎんてんちょう |
(place-name) Gintenchō |
錆つく see styles |
sabitsuku さびつく |
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill |
錆付く see styles |
sabitsuku さびつく |
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill |
錯別字 错别字 see styles |
cuò bié zì cuo4 bie2 zi4 ts`o pieh tzu tso pieh tzu |
incorrectly written or mispronounced characters |
録れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be recorded (of sound or video); to be caught on tape; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 録る) (See 録る・2) to be able to record |
鍋帽子 see styles |
nabeboushi / nabeboshi なべぼうし |
quilted cover placed over a pot or pan to keep its contents hot |
鎌継ぎ see styles |
kamatsugi かまつぎ |
gooseneck tenon and mortise joint |
鎮まる see styles |
shizumaru しずまる |
(v5r,vi) to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed |
鐵票區 铁票区 see styles |
tiě piào qū tie3 piao4 qu1 t`ieh p`iao ch`ü tieh piao chü |
(Tw) safe seat (in an election); stronghold (for a political party or candidate); a district in which a majority of voters consistently votes for a particular party or candidate |
鐸曷攞 铎曷攞 see styles |
duó hé luó luǒ duo2 he2 luo2 luo3 to ho lo lo takara |
dahara, small, young; a monk ordained less than ten years. |
鐺鐺車 铛铛车 see styles |
dāng dāng chē dang1 dang1 che1 tang tang ch`e tang tang che |
(coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956; also written 噹噹車|当当车[dang1 dang1 che1] |
鑑別所 see styles |
kanbetsusho かんべつしょ |
(abbreviation) (See 少年鑑別所) juvenile classification home; juvenile detention facility; (place-name) Kanbetsusho |
鑑定人 see styles |
kanteinin / kantenin かんていにん |
judge; appraiser |
鑑定書 see styles |
kanteisho / kantesho かんていしょ |
expert's written opinion or report |
鑑黃師 鉴黄师 see styles |
jiàn huáng shī jian4 huang2 shi1 chien huang shih |
content moderator specializing in pornographic material (both online and offline) |
長壽天 长寿天 see styles |
cháng shòu tiān chang2 shou4 tian1 ch`ang shou t`ien chang shou tien chōju ten |
devas of long life, in the fourth dhyāna heaven where life is 500 great kalpas, and in the fourth arūpaloka where life extends over 80, 000 kalpas. |
長寿麺 see styles |
choujumen / chojumen ちょうじゅめん |
{food} longevity noodles (eaten in China on one's birthday) |
閉ざす see styles |
tozasu とざす |
(transitive verb) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) to plunge (in grief) |
閉まる see styles |
shimaru しまる |
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be locked; (3) to tighten; to be tightened; (4) to become sober; to become tense |
開ける see styles |
hirakeru ひらける |
(v1,vi) (1) to open out (of a view, scenery, etc.); to spread out; to become clear (of a road, visibility, etc.); to open up; (v1,vi) (2) to improve (of luck, prospects, etc.); to get better; (v1,vi) (3) to develop (of a town, civilization, etc.); to become civilized; to modernize; to grow; to advance (of knowledge, ideas, etc.); (v1,vi) (4) to be sensible; to be understanding; to be enlightened; (v1,vi) (5) to open (of a new road, railway, etc.); to be opened to traffic; (v1,vi) (6) to become populous; to become densely built; to become bustling |
開小會 开小会 see styles |
kāi xiǎo huì kai1 xiao3 hui4 k`ai hsiao hui kai hsiao hui |
to whisper and chat (instead of listening during a meeting or lecture) |
開小灶 开小灶 see styles |
kāi xiǎo zào kai1 xiao3 zao4 k`ai hsiao tsao kai hsiao tsao |
to give preferential treatment; to give special attention |
開店花 see styles |
kaitenbana かいてんばな |
opening day flower gift; bouquet of flowers given to a new store (restaurant, etc.) on its opening day |
閑文字 闲文字 see styles |
xián wén zì xian2 wen2 zi4 hsien wen tzu kanmoji; kanmonji かんもじ; かんもんじ |
idle words (in a written passage); useless words; empty words 閑塵境 Words, or expressions to be shut out; unnecessary words. |
間手野 see styles |
mateno まての |
(surname) Mateno |
間欠熱 see styles |
kanketsunetsu かんけつねつ |
an intermittent fever |
間欠的 see styles |
kanketsuteki かんけつてき |
(adjectival noun) intermittent |
間歇熱 see styles |
kanketsunetsu かんけつねつ |
an intermittent fever |
間歇的 see styles |
kanketsuteki かんけつてき |
(adjectival noun) intermittent |
閻魔天 see styles |
enmaten えんまてん |
(Buddhist term) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism) |
闘わす see styles |
tatakawasu たたかわす |
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue |
關禁閉 关禁闭 see styles |
guān jìn bì guan1 jin4 bi4 kuan chin pi |
to put in detention (a soldier, a pupil) |
阿依莎 see styles |
ā yī shā a1 yi1 sha1 a i sha |
Ayshe, Aise or Ayesha (name); Aishah bint Abi Bakr (c. 614-678), youngest wife of prophet Mohamed 穆罕默德[Mu4 han3 mo4 de2]; also written 阿伊莎 |
阿利藤 see styles |
ā lì téng a1 li4 teng2 a li t`eng a li teng |
Alyxia root and herb (used in TCM) |
阿天坊 see styles |
atenbou / atenbo あてんぼう |
(surname) Atenbou |
阿夷恬 see styles |
ā yí tián a1 yi2 tian2 a i t`ien a i tien aiten |
? ādikarnika, a beginner, neophyte. |
阿是穴 see styles |
ā shì xué a1 shi4 xue2 a shih hsüeh |
(TCM) ashi point: a tender spot that is not a standard acupuncture point |
阿漕ぎ see styles |
akogi あこぎ |
(noun or adjectival noun) (kana only) greed; cruelty; insistent; insistence |
阿由多 see styles |
ā yóu duō a1 you2 duo1 a yu to ayuta |
(or 阿庾多) ayuta, variously stated as a million or a thousand millions; and a 大阿由多 as ten thousand millions. |
阿羅漢 阿罗汉 see styles |
ā luó hàn a1 luo2 han4 a lo han arakan あらかん |
arhat (Sanskrit); a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained nirvana (Buddhism) {Buddh} arhat arhan, arhat, lohan; worthy, venerable; an enlightened, saintly man; the highest type or ideal saint in Hīnayāna in contrast with the bodhisattva as the saint in Mahāyāna; intp. as 應供worthy of worship, or respect; intp. as 殺賊 arihat, arihan, slayer of the enemy, i.e. of mortality; for the arhat enters nirvana 不生 not to be reborn, having destroyed the karma of reincarnation; he is also in the stage of 不學 no longer learning, having attained. Also 羅漢; 阿盧漢; 阿羅訶 or 阿羅呵; 阿梨呵 (or 阿黎呵); 羅呵, etc.; cf. 阿夷; 阿畧. |
阿若多 see styles |
ā ruò duō a1 ruo4 duo1 a jo to Anyata |
(阿若) Ājñāta-kāuṇḍinya, 阿若憍陳如 one of the first five disciples of Śākyamuni, said to be the first to realize the Buddha-truth. ājñāta, his designation (i.e. recognized or confessed), is intp. as 巳知 Having known and 無知 Not knowing, or knowledge of non-existence. Or perhaps for ājñātṛ, confessor. Kaundinya, his surname, is said to mean a 'fire holder' from 'the early fire worship of the Brahmins.' |
阿遮羅 阿遮罗 see styles |
ā zhē luó a1 zhe1 luo2 a che lo Ashara |
(or 阿遮攞); 阿奢羅 Acala, Immovable, the name of Āryācalanātha 不動明王, the one who executes the orders of Vairocana. Also, a stage in Bodhisattva development, the eighth in the ten stages towards Buddhahood. |
阿那律 see styles |
ān à lǜ an1 a4 lv4 an a lü Anaritsu |
阿那律徒(or 阿那律陀); 阿?棲馱 (or 阿M045781棲馱); 阿尼盧豆 (or 阿莬盧豆) (or 阿尼律陀) Aniruddha, 'unrestrained,' tr. by 無滅 unceasing, i.e. the benefits resulting from his charity; or 如意無貪 able to gratify every wish and without desire. One of the ten chief disciples of Buddha; to reappear as the Buddha Samantaprabhāsa; he was considered supreme in 天眼 deva insight. Cf. 阿耨. |
阿闍梨 阿阇梨 see styles |
ā shé lí a1 she2 li2 a she li ajari; azari あじゃり; あざり |
Buddhist teacher (Sanskrit transliteration); also written 阿闍黎|阿阇黎[a1 she2 li2] (1) (honorific or respectful language) {Buddh} (abbr. of 阿闍梨耶, from the Sanskrit "ācārya") high monk (esp. one of correct conduct who acts as a role model for his pupils); high priest; (2) {Buddh} (See 伝法灌頂) initiate (esp. as a formal rank in Tendai and Shingon); (3) {Buddh} monk who conducts religious services ācārya, ācārin, v. 阿遮. |
阿闍黎 阿阇黎 see styles |
ā shé lí a1 she2 li2 a she li |
Buddhist teacher (Sanskrit transliteration); also written 阿闍梨|阿阇梨[a1 she2 li2] |
阿馬遜 阿马逊 see styles |
ā mǎ xùn a1 ma3 xun4 a ma hsün |
Amazon; also written 亞馬遜|亚马逊[Ya4 ma3 xun4] |
陀羅尼 陀罗尼 see styles |
tuó luó ní tuo2 luo2 ni2 t`o lo ni to lo ni darani だらに |
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil) dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant (or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school. |
附ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.