I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生産技術 see styles |
seisangijutsu / sesangijutsu せいさんぎじゅつ |
industrial science |
產業工人 产业工人 see styles |
chǎn yè gōng rén chan3 ye4 gong1 ren2 ch`an yeh kung jen chan yeh kung jen |
industrial worker |
產業集群 产业集群 see styles |
chǎn yè jí qún chan3 ye4 ji2 qun2 ch`an yeh chi ch`ün chan yeh chi chün |
industrial cluster |
産別会議 see styles |
sanbetsukaigi さんべつかいぎ |
Congress of Industrial Organizations (Organisation); CIO |
産業再生 see styles |
sangyousaisei / sangyosaise さんぎょうさいせい |
industrial revival or recovery |
産業基盤 see styles |
sangyoukiban / sangyokiban さんぎょうきばん |
industrial base; industrial infrastructure |
産業技術 see styles |
sangyougijutsu / sangyogijutsu さんぎょうぎじゅつ |
industrial science and technology; industrial techniques |
産業政策 see styles |
sangyouseisaku / sangyosesaku さんぎょうせいさく |
industrial policy |
産業構造 see styles |
sangyoukouzou / sangyokozo さんぎょうこうぞう |
industrial structure |
産業機械 see styles |
sangyoukikai / sangyokikai さんぎょうきかい |
industrial machinery |
産業社会 see styles |
sangyoushakai / sangyoshakai さんぎょうしゃかい |
industrial society |
産業組合 see styles |
sangyoukumiai / sangyokumiai さんぎょうくみあい |
industrial association; industrial guild |
産業組織 see styles |
sangyousoshiki / sangyososhiki さんぎょうそしき |
industrial organization |
産業資本 see styles |
sangyoushihon / sangyoshihon さんぎょうしほん |
industrial capital |
産業革命 see styles |
sangyoukakumei / sangyokakume さんぎょうかくめい |
(hist) Industrial Revolution |
田中紀章 see styles |
tanakanoriaki たなかのりあき |
(person) Tanaka Noriaki |
申しこむ see styles |
moushikomu / moshikomu もうしこむ |
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve |
申し込む see styles |
moushikomu / moshikomu もうしこむ |
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve |
男性社会 see styles |
danseishakai / danseshakai だんせいしゃかい |
male-dominated society; patriarchal society |
男系天皇 see styles |
dankeitennou / danketenno だんけいてんのう |
patrilineal imperial succession (Japan) |
異体文字 see styles |
itaimoji いたいもじ |
(See 異体字) variant characters (usu. kanji or kana) |
異國他鄉 异国他乡 see styles |
yì guó tā xiāng yi4 guo2 ta1 xiang1 i kuo t`a hsiang i kuo ta hsiang |
foreign lands and places (idiom); living as expatriate |
異性結婚 see styles |
iseikekkon / isekekkon いせいけっこん |
heterosexual marriage; opposite-sex marriage |
異獣亜綱 see styles |
ijuuakou / ijuako いじゅうあこう |
Allotheria (subclass of Mesozoic mammals) |
異獣亜網 see styles |
ijuuakou / ijuako いじゅうあこう |
(irregular kanji usage) Allotheria (subclass of Mesozoic mammals) |
當回事兒 当回事儿 see styles |
dàng huí shì r dang4 hui2 shi4 r5 tang hui shih r |
erhua variant of 當回事|当回事[dang4 hui2 shi4] |
疾惡如仇 疾恶如仇 see styles |
jí è rú chóu ji2 e4 ru2 chou2 chi o ju ch`ou chi o ju chou |
variant of 嫉惡如仇|嫉恶如仇[ji2 e4 ru2 chou2] |
発光細菌 see styles |
hakkousaikin / hakkosaikin はっこうさいきん |
luminescent bacteria |
發人深醒 发人深醒 see styles |
fā rén shēn xǐng fa1 ren2 shen1 xing3 fa jen shen hsing |
variant of 發人深省|发人深省[fa1 ren2 shen1 xing3] |
白令海峽 白令海峡 see styles |
bái lìng hǎi xiá bai2 ling4 hai3 xia2 pai ling hai hsia |
the Bering Strait (between Siberia and Alaska) |
白喉桿菌 白喉杆菌 see styles |
bái hóu gǎn jun bai2 hou2 gan3 jun1 pai hou kan chün |
Klebs-Loeddler bacillus (the diphtheria bacterium) |
白喉毒素 see styles |
bái hóu dú sù bai2 hou2 du2 su4 pai hou tu su |
diphtheria toxin |
白眉地鶇 白眉地鸫 see styles |
bái méi dì dōng bai2 mei2 di4 dong1 pai mei ti tung |
(bird species of China) Siberian thrush (Geokichla sibirica) |
白眼珠兒 白眼珠儿 see styles |
bái yǎn zhū r bai2 yan3 zhu1 r5 pai yen chu r |
erhua variant of 白眼珠[bai2 yan3 zhu1] |
白腰文鳥 白腰文鸟 see styles |
bái yāo wén niǎo bai2 yao1 wen2 niao3 pai yao wen niao |
(bird species of China) white-rumped munia (Lonchura striata) |
白色瞳孔 see styles |
hakushokudoukou / hakushokudoko はくしょくどうこう |
leukocoria; leukokoria; amaurotic cat's eye |
百卉千葩 see styles |
bǎi huì qiān pā bai3 hui4 qian1 pa1 pai hui ch`ien p`a pai hui chien pa |
myriad plants and flowers (idiom); rich and colorful |
百合水仙 see styles |
yurizuisen; yurizuisen ゆりずいせん; ユリズイセン |
(See アルストロメリア) alstroemeria; lily of the Incas; Peruvian lily |
百合花飾 百合花饰 see styles |
bǎi hé huā shì bai3 he2 hua1 shi4 pai ho hua shih |
fleur-de-lis (armorial symbol) |
百廢具興 百废具兴 see styles |
bǎi fèi jù xīng bai3 fei4 ju4 xing1 pai fei chü hsing |
variant of 百廢俱興|百废俱兴[bai3 fei4 ju4 xing1] |
百歲老人 百岁老人 see styles |
bǎi suì lǎo rén bai3 sui4 lao3 ren2 pai sui lao jen |
centenarian |
皆婚社会 see styles |
kaikonshakai かいこんしゃかい |
marriage-oriented society (in which most people are married, usu. at a young age) |
皇位継承 see styles |
kouikeishou / koikesho こういけいしょう |
(Japanese) imperial succession |
皇室会議 see styles |
koushitsukaigi / koshitsukaigi こうしつかいぎ |
(org) Imperial Household Council; (o) Imperial Household Council |
皇室典範 see styles |
koushitsutenpan / koshitsutenpan こうしつてんぱん |
{law} Imperial House Act |
皇室神道 see styles |
koushitsushintou / koshitsushinto こうしつしんとう |
Imperial Household Shinto |
皇宮警察 see styles |
kouguukeisatsu / kogukesatsu こうぐうけいさつ |
the Imperial Guards |
皇祖皇宗 see styles |
kousokousou / kosokoso こうそこうそう |
ancestors of the Imperial Family |
盛り上る see styles |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited |
盛り合せ see styles |
moriawase もりあわせ |
assortment (of food); assorted dishes; combination platter |
盛上がる see styles |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited |
盛合わせ see styles |
moriawase もりあわせ |
assortment (of food); assorted dishes; combination platter |
盛者必衰 see styles |
joushahissui; shoushahissui; shoujahissui; seijahissui / joshahissui; shoshahissui; shojahissui; sejahissui じょうしゃひっすい; しょうしゃひっすい; しょうじゃひっすい; せいじゃひっすい |
(expression) (yoji) {Buddh} (from the Humane King Sutra) even the prosperous inevitably decay; sic transit gloria mundi; all that's fair must fade |
盟神探湯 see styles |
meishintantou / meshintanto めいしんたんとう |
(hist) (yoji) (See 探湯) trial by hot water; putting a person's hand in boiling water to determine their guilt or innocence (with the belief that the innocent would not be scalded) |
監察御史 see styles |
kansatsugyoshi かんさつぎょし |
(hist) imperial censor (in ancient China) |
直列伝送 see styles |
chokuretsudensou / chokuretsudenso ちょくれつでんそう |
{comp} serial transmission |
直列加算 see styles |
chokuretsukasan ちょくれつかさん |
{comp} serial addition |
直捷了當 直捷了当 see styles |
zhí jié liǎo dàng zhi2 jie2 liao3 dang4 chih chieh liao tang |
variant of 直截了當|直截了当[zhi2 jie2 liao3 dang4] |
直角三角 see styles |
zhí jiǎo sān jiǎo zhi2 jiao3 san1 jiao3 chih chiao san chiao |
a right angled triangle |
相応しい see styles |
fusawashii(gikun) / fusawashi(gikun) ふさわしい(gikun) |
(adjective) (kana only) appropriate; adequate; suitable; fitting; worthy |
看得過兒 看得过儿 see styles |
kàn de guò r kan4 de5 guo4 r5 k`an te kuo r kan te kuo r |
erhua variant of 看得過|看得过[kan4 de5 guo4] |
看破紅塵 看破红尘 see styles |
kàn pò hóng chén kan4 po4 hong2 chen2 k`an p`o hung ch`en kan po hung chen |
(idiom) to see through the illusions of the material world (often a precursor to becoming a Buddhist monk or nun); to become disillusioned with human society |
眞無漏智 眞无漏智 see styles |
zhēn wú lòu zhì zhen1 wu2 lou4 zhi4 chen wu lou chih shin muro chi |
The true knowledge of the Mahāyāna in its concept of mental reality, in contrast with Hīnayāna concepts of material reality. |
真剣交際 see styles |
shinkenkousai / shinkenkosai しんけんこうさい |
serious relationship (esp. one with the prospect of marriage) |
真正細菌 see styles |
shinseisaikin / shinsesaikin しんせいさいきん |
bacteria; eubacteria |
真漓亜夢 see styles |
mariamu まりあむ |
(female given name) Mariamu |
真獣下綱 see styles |
shinjuukakou / shinjukako しんじゅうかこう |
Eutheria (mammalian infraclass) |
真理安奈 see styles |
marianna まりあんな |
(female given name) Marianna |
真理明美 see styles |
mariakemi まりあけみ |
(person) Mari Akemi (1943.5.4-) |
眾所週知 众所周知 see styles |
zhòng suǒ zhōu zhī zhong4 suo3 zhou1 zhi1 chung so chou chih |
variant of 眾所周知|众所周知[zhong4 suo3 zhou1 zhi1] |
瞬息萬變 瞬息万变 see styles |
shùn xī wàn biàn shun4 xi1 wan4 bian4 shun hsi wan pien |
in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change |
瞭如指掌 了如指掌 see styles |
liǎo rú zhǐ zhǎng liao3 ru2 zhi3 zhang3 liao ju chih chang |
variant of 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3] |
瞳孔散大 see styles |
doukousandai / dokosandai どうこうさんだい |
{med} (See 散瞳) pupil dilation; mydriasis |
矇在鼓裡 蒙在鼓里 see styles |
méng zài gǔ lǐ meng2 zai4 gu3 li3 meng tsai ku li |
variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[meng2 zai4 gu3 li3] |
知りあい see styles |
shiriai しりあい |
acquaintance |
知り合い see styles |
shiriai しりあい |
acquaintance |
知り合う see styles |
shiriau しりあう |
(v5u,vi) to get to know (someone); to make acquaintance |
知識份子 see styles |
zhī shi fèn zǐ zhi1 shi5 fen4 zi3 chih shih fen tzu |
variant of 知識分子|知识分子[zhi1 shi5 fen4 zi3] |
石咀山區 石咀山区 see styles |
shí jǔ shān qū shi2 ju3 shan1 qu1 shih chü shan ch`ü shih chü shan chü |
variant of 石嘴山區|石嘴山区[Shi2 zui3 shan1 qu1]; Shizuishan district of Shizuishan, Ningxia |
石咀山市 see styles |
shí jǔ shān shì shi2 ju3 shan1 shi4 shih chü shan shih |
variant of Shizuishan 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], prefecture-level city in Ningxia on the border with Inner Mongolia |
研磨材料 see styles |
yán mó cái liào yan2 mo2 cai2 liao4 yen mo ts`ai liao yen mo tsai liao |
abrasive; grinding material |
研究の料 see styles |
kenkyuunoryou / kenkyunoryo けんきゅうのりょう |
research materials |
研究材料 see styles |
kenkyuuzairyou / kenkyuzairyo けんきゅうざいりょう |
research material; experimental material |
研究資料 see styles |
kenkyuushiryou / kenkyushiryo けんきゅうしりょう |
material (data) for one's research; research material |
硝化細菌 see styles |
shoukasaikin / shokasaikin しょうかさいきん |
nitrifying bacteria |
硫黄細菌 see styles |
iousaikin / iosaikin いおうさいきん |
sulfur-reducing bacteria |
確率変数 see styles |
kakuritsuhensuu / kakuritsuhensu かくりつへんすう |
{math} random variable; stochastic variable |
磨拳擦掌 see styles |
mó quán cā zhǎng mo2 quan2 ca1 zhang3 mo ch`üan ts`a chang mo chüan tsa chang |
variant of 摩拳擦掌[mo1 quan2 ca1 zhang3] |
社内結婚 see styles |
shanaikekkon しゃないけっこん |
marriage between coworkers |
祇哆槃那 只哆槃那 see styles |
qí chǐ pán nà qi2 chi3 pan2 na4 ch`i ch`ih p`an na chi chih pan na Gitahanna |
(or 祇哆槃林); 祇園 (祇園精舍); 祇樹園; 祇樹給孤獨園; 祇樹花林窟; 祇桓林 (or 祇洹林); 祇陀林 (or 祇陀園); also 逝 or 誓多, etc. Jetavana, a park near Śrāvastī, said to have been obtained from Prince Jeta by the elder Anāthapiṇḍika, in which monasterial buildings were erected, the favourite resort of Śākyamuni. Two hundred years later it is said to have been destroyed by fire, rebuilt smaller 500 years after, and again a century later burnt down; thirteen years afterwards it was rebuilt on the earlier scale but a century later entirely destroyed. This is the account given in 法苑珠林 39. |
神嘗の祭 see styles |
kannienomatsuri かんにえのまつり |
offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17) |
神婚説話 see styles |
shinkonsetsuwa しんこんせつわ |
tale of a marriage between a human and a god |
神明裁判 see styles |
shinmeisaiban / shinmesaiban しんめいさいばん |
(hist) trial by ordeal |
神社神道 see styles |
shén shè shén dào shen2 she4 shen2 dao4 shen she shen tao jinjashintou / jinjashinto じんじゃしんとう |
Shrine Shintō; form of Shintō that focuses on worship in shrines, in contrast to folk and sectarian practices the Shinto faith centered on shrines |
神聖同盟 see styles |
shinseidoumei / shinsedome しんせいどうめい |
(hist) Holy Alliance (of Russia, Austria and Prussia in 1815) |
神雕俠侶 神雕侠侣 see styles |
shén diāo xiá lǚ shen2 diao1 xia2 lu:3 shen tiao hsia lü |
variant of 神鵰俠侶|神雕侠侣[Shen2 diao1 Xia2 lu:3] |
祭上げる see styles |
matsuriageru まつりあげる |
(transitive verb) to set up (in high position); to kick upstairs |
福斯塔夫 see styles |
fú sī tǎ fū fu2 si1 ta3 fu1 fu ssu t`a fu fu ssu ta fu |
Falstaff (Shakespearian character) |
福永典明 see styles |
fukunaganoriaki ふくながのりあき |
(person) Fukunaga Noriaki |
秀外惠中 see styles |
xiù wài huì zhōng xiu4 wai4 hui4 zhong1 hsiu wai hui chung |
variant of 秀外慧中[xiu4 wai4 hui4 zhong1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.