Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

提攜


提携

see styles
tí xié
    ti2 xie2
t`i hsieh
    ti hsieh
to lead by the hand; to guide; to support
See: 提携

提梁

see styles
tí liáng
    ti2 liang2
t`i liang
    ti liang
handle in the shape of a hoop

提樹


提树

see styles
tí shù
    ti2 shu4
t`i shu
    ti shu
 teiju / teju
    ていじゅ
(given name) Teiju
The bodhidruma tree, v. 菩.

提款

see styles
tí kuǎn
    ti2 kuan3
t`i k`uan
    ti kuan
to withdraw money; to take money out of the bank

提法

see styles
tí fǎ
    ti2 fa3
t`i fa
    ti fa
wording (of a proposal); formulation; viewpoint (on an issue); (one of eight methods of bonesetting in TCM) restoring the part displaced by a fracture to its correct position by lifting

提琴

see styles
tí qín
    ti2 qin2
t`i ch`in
    ti chin
 teikin / tekin
    ていきん
instrument of the violin family (violin, viola, cello or double bass); CL:把[ba3]
(1) tiqin (2 or 4-stringed Chinese instrument played with a bow); (2) (See バイオリン) violin

提督

see styles
tí dū
    ti2 du1
t`i tu
    ti tu
 teitoku / tetoku
    ていとく
the local commander; provincial governor (in Qing and Ming times)
admiral; commodore

提級


提级

see styles
tí jí
    ti2 ji2
t`i chi
    ti chi
a step up; to rise to the next level

提綱


提纲

see styles
tí gāng
    ti2 gang1
t`i kang
    ti kang
 teikō
outline; synopsis; notes
teaching the essentials

提舍

see styles
tí shè
    ti2 she4
t`i she
    ti she
 daisha
Intp. as preaching to and ferrying people over the stream of transmigration; also 底沙.

提要

see styles
tí yào
    ti2 yao4
t`i yao
    ti yao
 teiyou / teyo
    ていよう
summary; abstract
summary; outline; compendium
teaching the essentials

提訶


提诃

see styles
tí hē
    ti2 he1
t`i ho
    ti ho
 daika
deha; the body. Also v. 八中洲.

提車


提车

see styles
tí chē
    ti2 che1
t`i ch`e
    ti che
to pick up a car (newly purchased car from a dealership, repaired vehicle from a repair shop, rental car at the airport etc)

提速

see styles
tí sù
    ti2 su4
t`i su
    ti su
to increase the specified cruising speed; to pick up speed; to speed up

插班

see styles
chā bān
    cha1 ban1
ch`a pan
    cha pan
to join a class partway through the course

插眼

see styles
chā yǎn
    cha1 yan3
ch`a yen
    cha yen
to poke in the eye; (gaming) to place a ward (i.e. vision-granting item); to keep tabs on (an online discussion etc); to monitor (for updates)

插隊


插队

see styles
chā duì
    cha1 dui4
ch`a tui
    cha tui
to cut in line; to jump a queue; to live on a rural community (during the Cultural Revolution)

揚代

see styles
 agedai
    あげだい
fee paid for the services of a geisha or prostitute

揚句

see styles
 ageku
    あげく
(n-adv,n-t) (1) (kana only) in the end (after a long process); finally; after all; at last; (2) last line (of a renga)

揚召


扬召

see styles
yáng zhào
    yang2 zhao4
yang chao
to flag down (a cab) on the street; to hail (a taxicab)

揚屋

see styles
 ageya
    あげや
high-class Edo-period pleasure house (where outside prostitutes were hired to entertained guests); (place-name) Ageya

揚巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

揚弓

see styles
 youkyuu / yokyu
    ようきゅう
    ageyumi
    あげゆみ
(irregular kanji usage) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period

揚浜

see styles
 agehama
    あげはま
(1) artificially flooded salt farm above the high-tide mark; (2) captured pieces (in the game of go); captured stones

揚眉


扬眉

see styles
yáng méi
    yang2 mei2
yang mei
 yōmi
to raise eyebrows
to raise the eyebrows

揚羽

see styles
 ageha
    あげは
(kana only) (abbreviation) (See 揚羽蝶) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus); (p,s,f) Ageha

揚船

see styles
 yousen / yosen
    ようせん
(noun/participle) (rare) (See 降船・2) lifting a boat out of the water

揚錨

see styles
 youbyou / yobyo
    ようびょう
(n,vs,vi) raising the anchor; weighing anchor

揚長


扬长

see styles
yáng cháng
    yang2 chang2
yang ch`ang
    yang chang
with swagger; ostentatiously; to make the best use of one's strengths

揚雄


扬雄

see styles
yáng xióng
    yang2 xiong2
yang hsiung
 youyuu / yoyu
    ようゆう
Yang Xiong (53 BC-18 AD), scholar, poet and lexicographer, author of the first Chinese dialect dictionary 方言[Fang1 yan2]
(person) Yang Xiong (53 BCE - 18 CE; Chinese philosopher and poet)

換る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch

換崗


换岗

see styles
huàn gǎng
    huan4 gang3
huan kang
to relieve a sentry; to change the guard

換班


换班

see styles
huàn bān
    huan4 ban1
huan pan
to change shift; the next work shift; to relieve (a workman on the previous shift); to take over the job

換證


换证

see styles
huàn zhèng
    huan4 zheng4
huan cheng
to renew a certificate (ID card etc); to leave an ID at the desk to gain entrance

握り

see styles
 nigiri(p); nigiri(sk)
    にぎり(P); ニギリ(sk)
(1) grasping; gripping; grasp; grip; clutch; (2) handful; fistful; (3) handle; grip; knob; (4) (abbreviation) {food} (See 握り飯) onigiri; rice ball; (5) (abbreviation) {food} (See 握り寿司) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (6) (kana only) {go} (usu. written as ニギリ) determining who plays with black by grabbing a handful of stones and guessing whether the number of stones is odd or even

握る

see styles
 nigiru
    にぎる
(transitive verb) (1) to clasp; to grasp; to grip; to clutch; (transitive verb) (2) to hold (the answer); to have (e.g. the solution); to be the key; to be the reason; (transitive verb) (3) to seize (power); to hold (the reins); to dominate; to control; (transitive verb) (4) to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form (with one's hands); to press into shape; to mold; to mould

揣食

see styles
chuāi shí
    chuai1 shi2
ch`uai shih
    chuai shih
 tanjiki
The Indian way of eating by first rolling the food into a ball in the hand; also 團食.

揪出

see styles
jiū chū
    jiu1 chu1
chiu ch`u
    chiu chu
to uncover; to ferret out (the culprit)

揪心

see styles
jiū xīn
    jiu1 xin1
chiu hsin
lit. grips the heart; worried; anxious

揪痧

see styles
jiū shā
    jiu1 sha1
chiu sha
folk remedy involving repeatedly pinching the neck, throat, back etc to increase blood flow to the area and relieve inflammation

揪鬥


揪斗

see styles
jiū dòu
    jiu1 dou4
chiu tou
to seize and subject to public criticism (form of persecution during the Cultural Revolution)

揭底

see styles
jiē dǐ
    jie1 di3
chieh ti
 katei
to reveal the inside story; to expose sb's secrets
gati, 'a particular high number' (M. W.), 10 sexillions; 大揭底 100 sexillions, v. 洛叉 lakṣa.

揭牌

see styles
jiē pái
    jie1 pai2
chieh p`ai
    chieh pai
to unveil the plaque for (a school, shop, stadium etc); to inaugurate; to officially open

揮師


挥师

see styles
huī shī
    hui1 shi1
hui shih
in command of the army

援救

see styles
yuán jiù
    yuan2 jiu4
yüan chiu
to come to the aid of; to save; to rescue from danger; to relieve

揺す

see styles
 yusu
    ゆす
(transitive verb) (archaism) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.)

搖光


摇光

see styles
yáo guāng
    yao2 guang1
yao kuang
Alkaid; Eta Ursae Majoris in the Big Dipper

搖手


摇手

see styles
yáo shǒu
    yao2 shou3
yao shou
 yō shu
to wave the hand (to say goodbye, or in a negative gesture); crank handle
trembling hands

搖曳


摇曳

see styles
yáo yè
    yao2 ye4
yao yeh
to sway gently (as in the wind); (of a flame) to flicker

搖櫓


摇橹

see styles
yáo lǔ
    yao2 lu3
yao lu
to scull (with a single oar, usually mounted on the stern of the boat)

搖獎


摇奖

see styles
yáo jiǎng
    yao2 jiang3
yao chiang
to draw the winning ticket (in a lottery)

搗精

see styles
 tousei / tose
    とうせい
rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice)

搞毛

see styles
gǎo máo
    gao3 mao2
kao mao
(dialect) what are you doing?; what the hell?

搦手

see styles
 karamete
    からめて
(irregular okurigana usage) (1) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point; (surname) Karamete

搩手

see styles
 chakushu
    ちゃくしゅ
(archaism) {Buddh} distance between the thumb and middle finger of an extended hand

搪塞

see styles
táng sè
    tang2 se4
t`ang se
    tang se
to muddle through; to fob sb off; to beat around the bush; to dodge

搬動


搬动

see styles
bān dòng
    ban1 dong4
pan tung
to move (something) around; to move house

搬場


搬场

see styles
bān chǎng
    ban1 chang3
pan ch`ang
    pan chang
to move (house); to relocate; removal

搬家

see styles
bān jiā
    ban1 jia1
pan chia
to move house; to relocate; to remove (something)

搬移

see styles
bān yí
    ban1 yi2
pan i
to move (house); to relocate; removals

搬鋪


搬铺

see styles
bān pù
    ban1 pu4
pan p`u
    pan pu
to arrange (for the dying)

搭扣

see styles
dā kòu
    da1 kou4
ta k`ou
    ta kou
a buckle or fastener for clothing that does not use a button and buttonhole (e.g. the buckle on metal wristwatches)

搭鐵


搭铁

see styles
dā tiě
    da1 tie3
ta t`ieh
    ta tieh
abbr. for 搭鐵接線|搭铁接线; chassis grounding (i.e. using the chassis as ground, to serve as a return path for current in an electric circuit)

搴旗

see styles
qiān qí
    qian1 qi2
ch`ien ch`i
    chien chi
to pull and capture the enemy's flag

搶佔


抢占

see styles
qiǎng zhàn
    qiang3 zhan4
ch`iang chan
    chiang chan
to seize (the strategic high ground)

搶先


抢先

see styles
qiǎng xiān
    qiang3 xian1
ch`iang hsien
    chiang hsien
to rush (to do something urgent); to try to be the first; to forestall

搶答


抢答

see styles
qiǎng dá
    qiang3 da2
ch`iang ta
    chiang ta
to compete to be the first to answer a question (as on a quiz show)

搶跑


抢跑

see styles
qiǎng pǎo
    qiang3 pao3
ch`iang p`ao
    chiang pao
to jump the gun; to make a false start

搶風


抢风

see styles
qiāng fēng
    qiang1 feng1
ch`iang feng
    chiang feng
against the headwind

携帯

see styles
 keitai(p); keetai; keitai / ketai(p); keetai; ketai
    けいたい(P); ケータイ; ケイタイ
(noun, transitive verb) (1) (けいたい only) carrying (on one's person or in the hand); (2) (abbreviation) (kana only) (See 携帯電話) mobile phone; cell phone

搾り

see styles
 shibori
    しぼり
(noun/participle) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke

搾る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

摂政

see styles
 sessei / sesse
    せっせい
(hist) advisor (to the Ryukyuan King)

摂津

see styles
 setsutsu
    せつつ
(hist) Settsu (former province located in the northern and central parts of present-day Osaka and the southeast of Hyogo prefectures); (surname) Setsutsu

摔倒

see styles
shuāi dǎo
    shuai1 dao3
shuai tao
to fall down; to slip and fall; to throw sb to the ground

摔打

see styles
shuāi da
    shuai1 da5
shuai ta
to knock; to grasp something in the hand and beat it; to toughen oneself up

摔死

see styles
shuāi sǐ
    shuai1 si3
shuai ssu
to fall to one's death; to kill by throwing to the ground

摩伽

see styles
mó qié
    mo2 qie2
mo ch`ieh
    mo chieh
 Maga
Maghā, an asterism 'containing five stars figured like a house, apparently α, γ, ζ, η, ν Leonis' (M.W.); intp. as governing the eleventh month; for which 摩佉; 摩袪 are also used.

摩利

see styles
mó lì
    mo2 li4
mo li
 mari
    まり
(female given name) Mari
mallikā, a fragrant flower variously described as jasmine, aloes, musk, etc. Name of the wife of king Prasenajit, also called 摩利室羅 Mālyaśrī .

摩多

see styles
mó duō
    mo2 duo1
mo to
 mata
    また
(See 悉曇・1) vowel (in the Siddham script) (san: matr)
mātṛ, a measurer, maker, former, mother.

摩天

see styles
mó tiān
    mo2 tian1
mo t`ien
    mo tien
skyscraping; towering into the sky

摩尼

see styles
mó ní
    mo2 ni2
mo ni
 mani
    まに
Mani (3rd century AD), Persian prophet and founder of Manichaeism
(1) {Buddh} jewel (san: mani); pearl; gemstone; (2) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel; (surname) Mani
maṇi; 'a jewel, gem, precious stone (especially a pearl, bead, or other globular ornament).' M.W. A bright luminous pearl, symbol of Buddha and his doctrines. Tr. 'as wished', or at wish, whoever possesses the pearl receives whatever he desires. One of the seven treasures. With Shivaites a symbol of the Liṅga. Also 末尼.

摩竭

see styles
mó jié
    mo2 jie2
mo chieh
 makatsu
(摩竭羅) makara. A sea monster, either in the form of a great fish, e.g. a whale, or a great turtle. Also 摩伽羅 (or 摩迦羅).

摩羯

see styles
mó jié
    mo2 jie2
mo chieh
Capricorn (star sign); northern people in classical times, a branch of the Huns or Xiongnu 匈奴

摩觸


摩触

see styles
mó chù
    mo2 chu4
mo ch`u
    mo chu
 masoku
to touch a man's body anywhere below the level of his armpit

摩頂


摩顶

see styles
mó dǐng
    mo2 ding3
mo ting
 machō
To lay the hand on the top of the head, a custom of Buddha in teaching his disciples, from which the burning of the spots on the head of a monk is said to have originated.

摩騰


摩腾

see styles
mó téng
    mo2 teng2
mo t`eng
    mo teng
 matou / mato
    まとう
(surname) Matou
Kāśyapa Mātaṇga who, according to tradition, accompanied the first envoys back to China. A. D. 64; cf. 迦.

摸写

see styles
 mosha
    もしゃ
(noun/participle) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing

摸象

see styles
mō xiàng
    mo1 xiang4
mo hsiang
 mozō
to touch an elephant (of proverbial blind people)
The blind man who tried to describe an elephant by feeling it, v. Nirvāṇa Sūtra 32.

摸魚


摸鱼

see styles
mō yú
    mo1 yu2
mo yü
to catch fish; (fig.) to loaf on the job; to be slack; to take it easy

摸黑

see styles
mō hēi
    mo1 hei1
mo hei
to grope about in the dark

摺奏


折奏

see styles
zhé zòu
    zhe2 zou4
che tsou
memorial to the emperor (folded in accordion form)

摺染

see styles
 surizome
    すりぞめ
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

摺足

see styles
 suriashi
    すりあし
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)

撂地

see styles
liào dì
    liao4 di4
liao ti
(of folk artists) to give a performance at a temple fair or on the street etc

撂挑

see styles
liào tiāo
    liao4 tiao1
liao t`iao
    liao tiao
lit. to put down the load; to quit one's job or responsibiities

撃壌

see styles
 gekijou / gekijo
    げきじょう
(1) (See 鼓腹撃壌) to stamp on the ground rhythmically while singing; (2) (hist) ancient Chinese game of wooden clog throwing

撃沈

see styles
 gekichin
    げきちん
(noun, transitive verb) (attacking and) sinking (a ship); sending (a ship) to the bottom

撃退

see styles
 gekitai
    げきたい
(noun, transitive verb) repulse; repelling (e.g. the enemy); driving back

撇掉

see styles
piē diào
    pie1 diao4
p`ieh tiao
    pieh tiao
to skim froth or foam from the surface of a liquid

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary