Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

吉川町吉田

see styles
 yoshikawachouyoshida / yoshikawachoyoshida
    よしかわちょうよしだ
(place-name) Yoshikawachōyoshida

吉田たんぼ

see styles
 yoshidatanbo
    よしだたんぼ
(place-name) Yoshidatanbo

吉田の沢川

see styles
 yoshidanosawagawa
    よしだのさわがわ
(personal name) Yoshidanosawagawa

吉田まゆみ

see styles
 yoshidamayumi
    よしだまゆみ
(person) Yoshida Mayumi (1954.12.19-)

吉田ルイ子

see styles
 yoshidaruiko
    よしだルイこ
(person) Yoshida Ruiko

吉田ゐさお

see styles
 yoshidaisao
    よしだゐさお
(person) Yoshida Isao (Isawo) (1972.10.1-)

吉田万里子

see styles
 yoshidamariko
    よしだまりこ
(person) Yoshida Mariko (1970.2.15-)

吉田上大路

see styles
 yoshidakamiooji
    よしだかみおおじ
(place-name) Yoshidakamiooji

吉田上阿達

see styles
 yoshidakamiadachi
    よしだかみあだち
(place-name) Yoshidakamiadachi

吉田下大路

see styles
 yoshidashimoooji
    よしだしもおおじ
(place-name) Yoshidashimoooji

吉田下阿達

see styles
 yoshidashimoadachi
    よしだしもあだち
(place-name) Yoshidashimoadachi

吉田中大路

see styles
 yoshidanakaooji
    よしだなかおおじ
(place-name) Yoshidanakaooji

吉田中阿達

see styles
 yoshidanakaadachi / yoshidanakadachi
    よしだなかあだち
(place-name) Yoshidanakaadachi

吉田二本松

see styles
 yoshidanihonmatsu
    よしだにほんまつ
(place-name) Yoshidanihonmatsu

吉田五十八

see styles
 yoshidaisoya
    よしだいそや
(person) Yoshida Isoya (1894.12.19-1973.3.24)

吉田亜世美

see styles
 yoshidaayomi / yoshidayomi
    よしだあよみ
(person) Yoshida Ayomi

吉田八重子

see styles
 yoshidayaeko
    よしだやえこ
(person) Yoshida Yaeko (?-1945.8.20)

吉田古奈美

see styles
 yoshidakonami
    よしだこなみ
(person) Yoshida Konami (1967.6.6-)

吉田填一郎

see styles
 yoshidashinichirou / yoshidashinichiro
    よしだしんいちろう
(person) Yoshida Shin'ichirō (1946.4.25-)

吉田富士子

see styles
 yoshidafujiko
    よしだふじこ
(person) Yoshida Fujiko

吉田庄一郎

see styles
 yoshidashouichirou / yoshidashoichiro
    よしだしょういちろう
(person) Yoshida Shouichirō (1932.8-)

吉田排水路

see styles
 yoshidahaisuiro
    よしだはいすいろ
(place-name) Yoshidahaisuiro

吉田日出子

see styles
 yoshidahideko
    よしだひでこ
(person) Yoshida Hideko (1944.1-)

吉田晃太郎

see styles
 yoshidakoutarou / yoshidakotaro
    よしだこうたろう
(person) Yoshida Kōtarō

吉田沙保里

see styles
 yoshidasaori
    よしださおり
(person) Yoshida Saori (1982.10.5-)

吉田河原町

see styles
 yoshidakawarachou / yoshidakawaracho
    よしだかわらちょう
(place-name) Yoshidakawarachō

吉田泉殿町

see styles
 yoshidaizumidenchou / yoshidaizumidencho
    よしだいずみでんちょう
(place-name) Yoshidaizumidenchō

吉田牛ノ宮

see styles
 yoshidaushinomiya
    よしだうしのみや
(place-name) Yoshidaushinomiya

吉田理保子

see styles
 yoshidarihoko
    よしだりほこ
(person) Yoshida Rihoko (1949.1.24-)

吉田理沙子

see styles
 yoshidarisako
    よしだりさこ
(person) Yoshida Risako (1989.12.5-)

吉田由布子

see styles
 yoshidayuuko / yoshidayuko
    よしだゆうこ
(person) Yoshida Yūko

吉田由香里

see styles
 yoshidayukari
    よしだゆかり
(f,h) Yoshida Yukari

吉田町飛地

see styles
 yoshidamachitobichi
    よしだまちとびち
(place-name) Yoshidamachitobichi

吉田真希子

see styles
 yoshidamakiko
    よしだまきこ
(person) Yoshida Makiko (1969.11.2-) (1976.7.16-)

吉田真由子

see styles
 yoshidamayuko
    よしだまゆこ
(person) Yoshida Mayuko (1974.1-)

吉田矢健治

see styles
 yoshidayakenji
    よしだやけんじ
(person) Yoshidaya Kenji (1923.10.25-1998.11.6)

吉田神楽岡

see styles
 yoshidakaguraoka
    よしだかぐらおか
(place-name) Yoshidakaguraoka

吉田科学館

see styles
 yoshidakagakukan
    よしだかがくかん
(place-name) Yoshidakagakukan

吉田紗也加

see styles
 yoshidasayaka
    よしださやか
(person) Yoshida Sayaka (1990.5.20-)

吉田絃二郎

see styles
 yoshidagenjiorou / yoshidagenjioro
    よしだげんじおろう
(person) Yoshida Genjirou

吉田絃次郎

see styles
 yoshidagenjirou / yoshidagenjiro
    よしだげんじろう
(person) Yoshida Genjirō (1886.11.24-1956.4.21)

吉田美奈子

see styles
 yoshidaminako
    よしだみなこ
(person) Yoshida Minako (1953.4.7-)

吉田美恵子

see styles
 yoshidamieko
    よしだみえこ
(person) Yoshida Mieko

吉田良一郎

see styles
 yoshidaryouichirou / yoshidaryoichiro
    よしだりょういちろう
(person) Yoshida Ryōichirō (1977.7.26-)

吉田蓑太郎

see styles
 yoshidaminotarou / yoshidaminotaro
    よしだみのたろう
(person) Yoshida Minotarō

吉田蓑紫郎

see styles
 yoshidaminoshirou / yoshidaminoshiro
    よしだみのしろう
(person) Yoshida Minoshirou

吉田裕美子

see styles
 yoshidayumiko
    よしだゆみこ
(person) Yoshida Yumiko (1971.1.3-)

吉田近衛町

see styles
 yoshidakonoechou / yoshidakonoecho
    よしだこのえちょう
(place-name) Yoshidakonoechō

吉田鋼太郎

see styles
 yoshidakoutarou / yoshidakotaro
    よしだこうたろう
(person) Yoshida Kōtarō

吉田高架橋

see styles
 yoshidakoukabashi / yoshidakokabashi
    よしだこうかばし
(place-name) Yoshidakoukabashi

吉良吉田駅

see styles
 kirayoshidaeki
    きらよしだえき
(st) Kirayoshida Station

吉野朝時代

see styles
 yoshinochoujidai / yoshinochojidai
    よしのちょうじだい
(hist) (See 南北朝時代・1) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392)

同友会団地

see styles
 douyuukaidanchi / doyukaidanchi
    どうゆうかいだんち
(place-name) Douyūkaidanchi

名塩平成台

see styles
 najioheiseidai / najiohesedai
    なじおへいせいだい
(place-name) Najioheiseidai

向かって左

see styles
 mukattehidari
    むかってひだり
(expression) on the left as one faces (it)

吠檀多學派


吠檀多学派

see styles
fèi tán duō xué pài
    fei4 tan2 duo1 xue2 pai4
fei t`an to hsüeh p`ai
    fei tan to hsüeh pai
 Haidanta gakuha
Vedānta

吹き出し口

see styles
 fukidashiguchi
    ふきだしぐち
nozzle; jet

吹き溜まり

see styles
 fukidamari
    ふきだまり
(1) drift of snow or leaves; (2) hangout for drifters

呶鳴り出す

see styles
 donaridasu
    どなりだす
(Godan verb with "su" ending) to start shouting; to break out

呼び出し側

see styles
 yobidashigawa
    よびだしがわ
caller; calling party

呼び出し法

see styles
 yobidashihou / yobidashiho
    よびだしほう
{comp} access mode

呼び出し状

see styles
 yobidashijou / yobidashijo
    よびだしじょう
summons

呼び出し音

see styles
 yobidashion
    よびだしおん
(1) ringtone; ring tone; (2) ringback tone; ringing tone

呼出し放送

see styles
 yobidashihousou / yobidashihoso
    よびだしほうそう
announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter")

呼出し電話

see styles
 yobidashidenwa
    よびだしでんわ
telephone number at which person without a phone can be reached

命題論理学

see styles
 meidaironrigaku / medaironrigaku
    めいだいろんりがく
propositional logic

和再松木平

see styles
 wasaimatsukidaira
    わさいまつきだいら
(place-name) Wasaimatsukidaira

和歌山医大

see styles
 wakayamaidai
    わかやまいだい
(place-name) Wakayamaidai

咲き乱れる

see styles
 sakimidareru
    さきみだれる
(v1,vi) to bloom in profusion

唯識二十論


唯识二十论

see styles
wéi shì èr shí lùn
    wei2 shi4 er4 shi2 lun4
wei shih erh shih lun
 Yuishiki nijū ron
Vidyamatrāṣiddhi-vimsakakarikaśāstra; another is the 唯識三十論 Vidyamatrāṣiddhitridasakarika-śāstra. There are numerous commentaries and treatises on the subject. See de la Vallée Poussin's version.

Variations:
啼兎
鳴兎

see styles
 nakiusagi; nakiusagi
    なきうさぎ; ナキウサギ
(kana only) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)

喜八阿弥陀

see styles
 kihachiamida
    きはちあみだ
(place-name) Kihachiamida

喜田あゆみ

see styles
 kidaayumi / kidayumi
    きだあゆみ
(person) Kida Ayumi

営団地下鉄

see styles
 eidanchikatetsu / edanchikatetsu
    えいだんちかてつ
Teito Rapid Transit Authority subway; Eidan subway

嘉太神ダム

see styles
 katagamidamu
    かたがみダム
(place-name) Katagami Dam

噛みしだく

see styles
 kamishidaku
    かみしだく
(transitive verb) (1) to crush with the teeth; to crunch; (transitive verb) (2) to simplify

四大元無主


四大元无主

see styles
sì dà yuán wú zhǔ
    si4 da4 yuan2 wu2 zhu3
ssu ta yüan wu chu
 shidai gan mushu
The verse uttered by 肇法師 Zhao Fashi when facing death under the 姚秦 Yao Qin emperor, fourth century A. D.: — 'No master have the four elements,
Unreal are the five skandhas,
When my head meets the white blade,
Twill be but slicing the spring wind.
The 'four elements' are the physical body.

四大王衆天


四大王众天

see styles
sì dà wáng zhòng tiān
    si4 da4 wang2 zhong4 tian1
ssu ta wang chung t`ien
    ssu ta wang chung tien
 shidaiōshuten
four heavenly kings

四日市大学

see styles
 yokkaichidaigaku
    よっかいちだいがく
(org) Yokkaichi University; (o) Yokkaichi University

回転式弾倉

see styles
 kaitenshikidansou / kaitenshikidanso
    かいてんしきだんそう
(See 回転弾倉) cylinder (of a revolver)

回避性人格

see styles
 kaihiseijinkaku / kaihisejinkaku
    かいひせいじんかく
avoidant personality

国分寺団地

see styles
 kokubunjidanchi
    こくぶんじだんち
(place-name) Kokubunjidanchi

国府台団地

see styles
 koudaidanchi / kodaidanchi
    こうだいだんち
(place-name) Kōdaidanchi

国木田哲夫

see styles
 kunikidatetsuo
    くにきだてつお
(person) Kunikida Tetsuo (1871-1908) (alias Kunikida Doppo) (writer)

国木田独歩

see styles
 kunikidadoppo
    くにきだどっぽ
(person) Kunikida Doppo (1871-1908)

国民の休日

see styles
 kokuminnokyuujitsu / kokuminnokyujitsu
    こくみんのきゅうじつ
(exp,n) (See みどりの日・みどりのひ) citizen's holiday; by law, any weekday that falls between two other national holidays (e.g. between 1985 and 2006 May 4, now Greenery Day)

国民の祝日

see styles
 kokuminnoshukujitsu
    こくみんのしゅくじつ
(exp,n) public holiday; national holiday

国見台公園

see styles
 kunimidaikouen / kunimidaikoen
    くにみだいこうえん
(place-name) Kunimidai Park

国際監視団

see styles
 kokusaikanshidan
    こくさいかんしだん
international monitoring team; IMT; international observers

國木田吾子

see styles
 kunikidaako / kunikidako
    くにきだあこ
(person) Kunikida Ako

土々呂内谷

see styles
 totorouchidani / totorochidani
    ととろうちだに
(place-name) Totorouchidani

土志田征一

see styles
 toshidaseiichi / toshidasechi
    としだせいいち
(person) Toshida Seiichi (1940.11-)

土田よしこ

see styles
 tsuchidayoshiko
    つちだよしこ
(person) Tsuchida Yoshiko (1948.2.26-)

土田和歌子

see styles
 tsuchidawakako
    つちだわかこ
(person) Tsuchida Wakako

Variations:
土竜
土龍

see styles
 mogura(gikun); muguramochi(gikun); mugura(gikun)(ok); moguramochi(gikun)(ok); doryuu(ok); mogura; moguramochi / mogura(gikun); muguramochi(gikun); mugura(gikun)(ok); moguramochi(gikun)(ok); doryu(ok); mogura; moguramochi
    もぐら(gikun); むぐらもち(gikun); むぐら(gikun)(ok); もぐらもち(gikun)(ok); どりゅう(ok); モグラ; モグラモチ
(kana only) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)

地団太踏む

see styles
 jidandafumu
    じだんだふむ
(exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)

地団駄踏む

see styles
 jidandafumu
    じだんだふむ
(exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)

地域冷暖房

see styles
 chiikireidanbou / chikiredanbo
    ちいきれいだんぼう
regional air-conditioning; community air-conditioning; district heating and cooling

坂元榎木段

see styles
 sakamotoenokidan
    さかもとえのきだん
(place-name) Sakamotoenokidan

垣根見晴台

see styles
 kakinemiharashidai
    かきねみはらしだい
(place-name) Kakinemiharashidai

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary