I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
左那絵 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
巨賞彌 巨赏弥 see styles |
jù shǎng mí ju4 shang3 mi2 chü shang mi Kyoshōmi |
Kauśāmbī, (Pali) Kosambi, Vatsa-pattana. Also written 倶睒彌 (or 倶賞彌, or 倶舍彌); 拘睒彌 (or 拘剡彌) ; 拘鹽; 拘深; 拘羅瞿; 拘翼; 憍賞 (or 憍閃) 彌. The country of King Udayana in 'Central India', described as 6, 000 li in circuit, soil rich, with a famous capital, in which the 西域記 5 says there was a great image of the Buddha. Eitel says: It was 'one of the most ancient cities of India, identified by some with Kasia near Kurrah (Lat. 25 ° 41 N., Long. 81 ° 27 E. ), by others with the village of Kosam on the Jumna 30 miles above Aulahabad'. It is identified with Kosam. |
巴々奈 see styles |
habana はばな |
(female given name) Habana |
巴南區 巴南区 see styles |
bā nán qū ba1 nan2 qu1 pa nan ch`ü pa nan chü |
Banan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
巴奈々 see styles |
banana ばなな |
(female given name) Banana |
巴奈子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
巴奈馬 see styles |
panama パナマ |
(ateji / phonetic) (kana only) Panama |
巴茄仔 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
巴菜世 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
巴菜乃 see styles |
hanano はなの |
(female given name) Hanano |
巴菜夏 see styles |
hanaka はなか |
(female given name) Hanaka |
巴菜子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
巴那世 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
巴那子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
巻ケ鼻 see styles |
makigahana まきがはな |
(personal name) Makigahana |
市ケ成 see styles |
ichiganari いちがなり |
(place-name) Ichiganari |
市井棚 see styles |
ichiidana / ichidana いちいだな |
(place-name) Ichiidana |
市塙駅 see styles |
ichihanaeki いちはなえき |
(st) Ichihana Station |
市柳沼 see styles |
ichiyanaginuma いちやなぎぬま |
(personal name) Ichiyanaginuma |
市柳町 see styles |
ichiyanagichou / ichiyanagicho いちやなぎちょう |
(place-name) Ichiyanagichō |
市棚駅 see styles |
ichitanaeki いちたなえき |
(st) Ichitana Station |
市谷柳 see styles |
ichigayayanagi いちがややなぎ |
(place-name) Ichigayayanagi |
布刈鼻 see styles |
mekaribana めかりばな |
(place-name) Mekaribana |
布刺拏 布刺拿 see styles |
bù cin á bu4 cin4 a2 pu cin a Fusena |
Pūraṇa-Kāśyapa, v. 富. Also Purna of the 釋毘婆少論 v. 毘. |
布剌拏 see styles |
bù làn á bu4 lan4 a2 pu lan a furana |
purāṇa |
布怛那 see styles |
bù dán à bu4 dan2 a4 pu tan a futanna |
pūtanā, 布單那; 富多那 (or 富單那 or 富陀那) a female demon poisoning or the cause of wasting in a child; interpreted as a stinking hungry demon, and the most successful of demons. |
布路沙 see styles |
bù lù shā bu4 lu4 sha1 pu lu sha furosha |
puruṣa, 布嚕沙; 補盧沙 man, mankind, a man, Man as Nārayāṇa the soul and origin of the universe, the soul, the Soul, Supreme Being, God, see M. W.; intp. as 人 and 丈夫 man, and an adult man, also by 士夫 master or educated man, 'explained by 神我, literally the spiritual self. A metaphysical term; the spirit which together with nature (自性 svabhāva), through the successive modifications (轉變) of guṇa (求那 attributes or qualities), or the active principles (作者), produces all forms of existence (作一切物). ' Eitel. |
帆上鼻 see styles |
hoagebana ほあげばな |
(personal name) Hoagebana |
帆立鼻 see styles |
hotatebana ほたてばな |
(place-name) Hotatebana |
希連河 希连河 see styles |
xī lián hé xi1 lian2 he2 hsi lien ho Kerenka |
希連禪 The river Nairañjanā, v. 尼. |
帝釈天 see styles |
taishakuten たいしゃくてん |
{Buddh} Śakra (Deva); Shakra; Indra; Shakra Devanam Indra; the king of heaven in Hindu mythology; (personal name) Taishakuten |
師子吼 师子吼 see styles |
shī zǐ hǒu shi1 zi3 hou3 shih tzu hou shishi ku |
siṃhanāda. The lion's roar, a term designating authoritative or powerful preaching. As the lion's roar makes all animals tremble, subdues elephants, arrests birds in their light and fishes in the water, so Buddha's preaching overthrows all other religions, subdues devils, conquers heretics, and arrests the misery of life. |
師子座 师子座 see styles |
shī zǐ zuò shi1 zi3 zuo4 shih tzu tso shishi za |
(or 師子牀) siṃhāsana. A lion throne, or couch. A Buddha throne, or seat; wherever the Buddha sits, even the bare ground; a royal throne. |
帰り花 see styles |
kaeribana かえりばな |
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc. |
常ノ花 see styles |
tsunenohana つねのはな |
(surname) Tsunenohana |
常名町 see styles |
hitanamachi ひたなまち |
(place-name) Hitanamachi |
常夜鍋 see styles |
jouyanabe; jouyonabe; tokoyanabe / joyanabe; joyonabe; tokoyanabe じょうやなべ; じょうよなべ; とこやなべ |
shabu-shabu-like hotpot dish with pork, spinach, etc. |
常平倉 see styles |
jouheisou / joheso じょうへいそう |
(hist) granary; rice reserve |
常燈鼻 see styles |
joutoubana / jotobana じょうとうばな |
(place-name) Jōtoubana |
幌加内 see styles |
horokanai ほろかない |
(place-name, surname) Horokanai |
幡中町 see styles |
hatanakachou / hatanakacho はたなかちょう |
(place-name) Hatanakachō |
干し魚 see styles |
hoshizakana ほしざかな hoshiuo ほしうお |
dried fish; stockfish |
干上鼻 see styles |
hiagabana ひあがばな |
(personal name) Hiagabana |
干闍那 干阇那 see styles |
gān shén à gan1 shen2 a4 kan shen a kanjana |
建折那 kāñcana, golden; i. e. a tree, a shrub of the same type, with golden hue, described as of the leguminous order; perhaps the Kunjara. Wrongly written 于 (or 那) 于闍羅 and 千闍那. |
平中塩 see styles |
tairanakashio たいらなかしお |
(place-name) Tairanakashio |
平中山 see styles |
tairanakayama たいらなかやま |
(place-name) Tairanakayama |
平中町 see styles |
hiranakachou / hiranakacho ひらなかちょう |
(place-name) Hiranakachō |
平串鼻 see styles |
hirakushibana ひらくしばな |
(personal name) Hirakushibana |
平仮名 see styles |
hiragana ひらがな |
(kana only) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
平假名 see styles |
píng jiǎ míng ping2 jia3 ming2 p`ing chia ming ping chia ming |
hiragana (Japanese script) |
平内駅 see styles |
hiranaieki ひらないえき |
(st) Hiranai Station |
平島中 see styles |
heijimanaka / hejimanaka へいじまなか |
(place-name) Heijimanaka |
平床鼻 see styles |
hiratokobana ひらとこばな |
(personal name) Hiratokobana |
平本学 see styles |
hiramotomanabu ひらもとまなぶ |
(person) Hiramoto Manabu (1979.1.8-) |
平柳橋 see styles |
hirayanagibashi ひらやなぎばし |
(place-name) Hirayanagibashi |
平柳町 see styles |
hirayanagimachi ひらやなぎまち |
(place-name) Hirayanagimachi |
平温泉 see styles |
hiratanaionsen ひらたないおんせん |
(place-name) Hiratanaionsen |
平滑沢 see styles |
hiranamezawa ひらなめざわ |
(place-name) Hiranamezawa |
平滑筋 see styles |
heikatsukin / hekatsukin へいかつきん |
{anat} (See 横紋筋) smooth muscle |
平滑肌 see styles |
píng huá jī ping2 hua2 ji1 p`ing hua chi ping hua chi |
smooth muscle (anatomy); non-striated muscle |
平瀬鼻 see styles |
hirasebana ひらせばな |
(place-name) Hirasebana |
平田中 see styles |
hiratanaka ひらたなか |
(place-name) Hiratanaka |
平田内 see styles |
hiratanai ひらたない |
(place-name) Hiratanai |
平等智 see styles |
píng děng zhì ping2 deng3 zhi4 p`ing teng chih ping teng chih byōdōchi |
samatajñāna, wisdom of universality or sameness, v. supra. |
平衡棒 see styles |
píng héng bàng ping2 heng2 bang4 p`ing heng pang ping heng pang |
haltere (insect anatomy) |
平金森 see styles |
tairakanamori たいらかなもり |
(place-name) Tairakanamori |
平鍋影 see styles |
hiranabekage ひらなべかげ |
(place-name) Hiranabekage |
平鍋橋 see styles |
hiranabebashi ひらなべばし |
(place-name) Hiranabebashi |
平離島 see styles |
hirabanarijima ひらばなりじま |
(personal name) Hirabanarijima |
平面圖 平面图 see styles |
píng miàn tú ping2 mian4 tu2 p`ing mien t`u ping mien tu |
a plan; a planar graph; a plane figure |
年寄株 see styles |
toshiyorikabu としよりかぶ |
{sumo} sumo management stock; one of the 105 titled trusteeships in the Japan Sumo Association; tradable share that entitles the holder to take part in the management of sumo |
幼い頃 see styles |
osanaikoro おさないころ |
(expression) as a child; when one was a child |
幼びる see styles |
osanabiru おさなびる |
(v1,vi) to appear childish |
幼友達 see styles |
osanatomodachi おさなともだち |
childhood friend |
幼物語 see styles |
osanamonogatari おさなものがたり |
(1) stories from one's childhood; (2) children's story; fairy tale |
幼馴染 see styles |
osananajimi おさななじみ |
childhood friend; friend from infancy; old playmate |
幽霊話 see styles |
yuureibanashi / yurebanashi ゆうれいばなし |
ghost story |
広島菜 see styles |
hiroshimana ひろしまな |
Hiroshima cabbage (var. of Chinese cabbage) |
広瀬鼻 see styles |
hirosebana ひろせばな |
(place-name) Hirosebana |
広辞苑 see styles |
koujien / kojien こうじえん |
Kōjien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten); (product name) Kojien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten) |
床離れ see styles |
tokobanare とこばなれ |
(n,vs,vi) (1) getting up; getting out of bed; (n,vs,vi) (2) recovery from an illness |
店借り see styles |
tanagari たながり |
(noun/participle) tenancy |
店卸し see styles |
tanaoroshi たなおろし |
(noun/participle) stocktaking; inventory count |
店晒し see styles |
tanazarashi たなざらし |
(slang) shopworn goods; dead stock; shelf warmer |
店瀬古 see styles |
tanaseko たなせこ |
(place-name) Tanaseko |
店立て see styles |
tanadate たなだて |
(noun/participle) eviction |
店蜘蛛 see styles |
tanagumo たなぐも |
(kana only) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae) |
店請け see styles |
tanauke たなうけ |
tenant's surety |
庫納南 库纳南 see styles |
kù nà nán ku4 na4 nan2 k`u na nan ku na nan |
(Andrew) Cunanan (alleged serial killer) |
庭見草 see styles |
niwamigusa にわみぐさ |
(1) (rare) (See 萩・1) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (rare) (See 芭蕉) Japanese fiber banana (Musa basjoo) |
庵谷内 see styles |
ioyanai いおやない |
(surname) Ioyanai |
庶民院 see styles |
shominin しょみんいん |
House of Commons (UK, Canada) |
康僧鎧 康僧铠 see styles |
kāng sēng kǎi kang1 seng1 kai3 k`ang seng k`ai kang seng kai Kōsōgai |
or 康僧會 Saṅghavarman, also said to be Saṅghapāla; an Indian monk supposed to be of Tibetan descent; but Saṅghapāla is described as the eldest son of the prime minister of Soghdiana, and is probably a different person. Saṅghavarman tr. at the White Horse Temple, Luoyang, in A.D. 252; inter alia the 無量壽經 is accredited to him, but a more reliable tradition of the Canon ascribes the tr. to Dharmarakṣa A.D. 308. |
廢前教 废前教 see styles |
fèi qián jiào fei4 qian2 jiao4 fei ch`ien chiao fei chien chiao hai zenkyō |
The discarding of previous rules in the Nirvāṇa Sūtra, e.g. previously monks were allowed the three kinds of clean meat; in this sūtra all are forbidden. |
廣博身 广博身 see styles |
guǎng bó shēn guang3 bo2 shen1 kuang po shen kōhaku shin |
The one whose body fills space, Vairocana. |
廣域市 广域市 see styles |
guǎng yù shì guang3 yu4 shi4 kuang yü shih |
metropolitan city, South Korean analog of PRC municipality 直轄市|直辖市[zhi2 xia2 shi4] |
廣果天 广果天 see styles |
guǎng guǒ tiān guang3 guo3 tian1 kuang kuo t`ien kuang kuo tien kōka ten |
Bṛhatphala, the twelfth brahmaloka, the third of the eight heavens of the fourth dhyāna realm of form. |
廬舍那 庐舍那 see styles |
lú shèn à lu2 shen4 a4 lu shen a Roshana |
locana; illuminating; one of the forms of the trikāya, similar to the saṃbhogakayā. Also used for Vairocana, v. 毘. |
延喜店 see styles |
engidana えんぎだな |
(place-name) Engidana |
弁じる see styles |
benjiru べんじる |
(v1,vi) to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.