I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
さり気ない
然りげ無い(rK)
さり気無い(sK)
然りげない(sK)
然り気ない(sK)
然り気無い(sK)

 sarigenai
    さりげない
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner

Variations:
サンクス
さんくす
センクス

 sankusu; sankusu(sk); senkusu(sk)
    サンクス; さんくす(sk); センクス(sk)
(interjection) (colloquialism) thanks

Variations:
サンジカリズム
サンディカリズム
サンディカリスム
サンジカリスム
サンジカルスム

 sanjikarizumu; sandikarizumu; sandikarisumu; sanjikarisumu; sanjikarusumu(ik)
    サンジカリズム; サンディカリズム; サンディカリスム; サンジカリスム; サンジカルスム(ik)
syndicalism (fre: syndicalisme)

Variations:
サンスベリア
サンセベリア
サンセベーリア

 sansuberia; sanseberia; sansebeeria(sk)
    サンスベリア; サンセベリア; サンセベーリア(sk)
sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat:); sanseveria

Variations:
サンドバッグ
サンドバック
サンド・バッグ
サンド・バック

 sandobaggu; sandobakku(ik); sando baggu; sando bakku(sk)
    サンドバッグ; サンドバック(ik); サンド・バッグ; サンド・バック(sk)
punching bag (eng: sandbag); punchbag

Variations:
さ入れ言葉
サ入れ言葉
さ入れことば(sK)

 sairekotoba
    さいれことば
{ling} sa-added word (i.e. causative forms with an extra 'sa' like 'ikasaseru' for 'iku')

Variations:
サ変
左変(ateji)(rK)
佐変(ateji)(rK)

 sahen
    サへん
(abbreviation) {gramm} (See サ行変格活用) s-stem irregular verb conjugation ("su(ru)" is the only member)

Variations:
さ行
サ行
左行(ateji)(rK)
佐行(ateji)(rK)

 sagyou / sagyo
    さぎょう
the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so)

Variations:
シー・ディー・ブイ
シーディーブイ

 shii dii bui; shiidiibui(sk) / shi di bui; shidibui(sk)
    シー・ディー・ブイ; シーディーブイ(sk)
{comp} CD Video (format); CD-V; CDV

Variations:
シーケンス
シークエンス
シークェンス

 shiikensu; shiikuensu; shiikensu(sk) / shikensu; shikuensu; shikensu(sk)
    シーケンス; シークエンス; シークェンス(sk)
sequence

Variations:
しーっ
シーッ
しー
シー

 shii; shii; shii(sk); shii(sk) / shi; shi; shi(sk); shi(sk)
    しーっ; シーッ; しー(sk); シー(sk)
(interjection) (1) shh!; shush!; hush!; (interjection) (2) shoo!; scram!

Variations:
シールドガス
シールガス
シールド・ガス
シール・ガス

 shiirudogasu; shiirugasu(ik); shiirudo gasu; shiiru gasu(ik) / shirudogasu; shirugasu(ik); shirudo gasu; shiru gasu(ik)
    シールドガス; シールガス(ik); シールド・ガス; シール・ガス(ik)
shielding gas (in welding)

Variations:
シェアードメモリ
シェアード・メモリ
シェアードメモリー

 sheaadomemori; sheaado memori; sheaadomemorii(sk) / sheadomemori; sheado memori; sheadomemori(sk)
    シェアードメモリ; シェアード・メモリ; シェアードメモリー(sk)
{comp} shared memory

Variations:
シェイプアップ
シェイプ・アップ
シェープアップ

 sheipuapu(p); sheipu apu; sheepuapu(sk) / shepuapu(p); shepu apu; sheepuapu(sk)
    シェイプアップ(P); シェイプ・アップ; シェープアップ(sk)
(n,vs,vi,vt) getting in shape (wasei: shape up); improving one's figure

Variations:
シェパーズパイ
シェパーズ・パイ
シェーパーズパイ

 shepaazupai; shepaazu pai; sheepaazupai(sk) / shepazupai; shepazu pai; sheepazupai(sk)
    シェパーズパイ; シェパーズ・パイ; シェーパーズパイ(sk)
{food} shepherd's pie

Variations:
シェフレラ
シエフレラ
シェフレーラ

 shefurera; shiefurera(sk); shefureera(sk)
    シェフレラ; シエフレラ(sk); シェフレーラ(sk)
schefflera (esp. Schefflera heptaphylla); umbrella plant

Variations:
シェラック
セラック
シケラック

 sherakku; serakku; shikerakku(sk)
    シェラック; セラック; シケラック(sk)
(1) shellac; (2) (セラック only) (See 氷塔) serac; block or column of glacial ice

Variations:
ジグソーパズル
ジグソー・パズル
ジグゾー・パズル
ジグゾーパズル
ジクソーパズル
ジクゾーパズル
ジグソーパスル

 jigusoopazuru(p); jigusoo pazuru; jiguzoo pazuru(sk); jiguzoopazuru(sk); jikusoopazuru(sk); jikuzoopazuru(sk); jigusoopasuru(sk)
    ジグソーパズル(P); ジグソー・パズル; ジグゾー・パズル(sk); ジグゾーパズル(sk); ジクソーパズル(sk); ジクゾーパズル(sk); ジグソーパスル(sk)
jigsaw puzzle; jigsaw; puzzle

Variations:
シグネチャ
シグネチャー
シグニチャー
シグニチャ
シグナチャー
シグナチャ

 shigunecha; shigunechaa; shigunichaa; shigunicha; shigunachaa(sk); shigunacha(sk) / shigunecha; shigunecha; shigunicha; shigunicha; shigunacha(sk); shigunacha(sk)
    シグネチャ; シグネチャー; シグニチャー; シグニチャ; シグナチャー(sk); シグナチャ(sk)
signature

Variations:
しし唐辛子
獅子唐辛子
獅子唐芥子(rK)
シシ唐辛子(sK)

 shishitougarashi; shishitougarashi / shishitogarashi; shishitogarashi
    ししとうがらし; シシトウガラシ
shishito; small sweet green pepper

Variations:
ジスキネジア
ジスキネジー
ディスキネジア

 jisukinejia; jisukinejii; disukinejia(sk) / jisukinejia; jisukineji; disukinejia(sk)
    ジスキネジア; ジスキネジー; ディスキネジア(sk)
{med} dyskinesia

Variations:
システムパラメータ
システム・パラメータ
システムパラメタ
システムパラメーター
システム・パラメーター

 shisutemuparameeta; shisutemu parameeta; shisutemuparameta(sk); shisutemuparameetaa(sk); shisutemu parameetaa(sk) / shisutemuparameeta; shisutemu parameeta; shisutemuparameta(sk); shisutemuparameeta(sk); shisutemu parameeta(sk)
    システムパラメータ; システム・パラメータ; システムパラメタ(sk); システムパラメーター(sk); システム・パラメーター(sk)
{comp} system parameter

Variations:
ジストニア
ジストニー
ディストニア

 jisutonia; jisutonii; disutonia(sk) / jisutonia; jisutoni; disutonia(sk)
    ジストニア; ジストニー; ディストニア(sk)
{med} dystonia

Variations:
ジストロフィー
ジストロフィ

 jisutorofii(p); jisutorofi(sk) / jisutorofi(p); jisutorofi(sk)
    ジストロフィー(P); ジストロフィ(sk)
{med} dystrophy

Variations:
しだれ柳
枝垂れ柳
垂れ柳(rK)
枝垂柳(sK)

 shidareyanagi; shidareyanagi
    しだれやなぎ; シダレヤナギ
weeping willow (Salix babylonica)

Variations:
しだれ桜
枝垂桜
枝垂れ桜
垂れ桜(rK)
枝垂れざくら(sK)

 shidarezakura; shidarezakura
    しだれざくら; シダレザクラ
weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry

Variations:
シチュエーション
シュチュエーション

 shichueeshon(p); shuchueeshon(ik)
    シチュエーション(P); シュチュエーション(ik)
situation

Variations:
シチュエーション
シュチュエーション
シュチエーション
シチュエイション
シチエーション

 shichueeshon(p); shuchueeshon(sk); shuchieeshon(sk); shichueishon(sk); shichieeshon(sk) / shichueeshon(p); shuchueeshon(sk); shuchieeshon(sk); shichueshon(sk); shichieeshon(sk)
    シチュエーション(P); シュチュエーション(sk); シュチエーション(sk); シチュエイション(sk); シチエーション(sk)
situation

Variations:
じっとり
ジットリ
じとり
ジトリ

 jittori; jittori; jitori; jitori(sk)
    じっとり; ジットリ; じとり; ジトリ(sk)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) damply; moistly; clammily; stickily

Variations:
しっぺ返し
竹箆返し(rK)
竹篦返し(rK)

 shippegaeshi; shippeigaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) / shippegaeshi; shippegaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi)
    しっぺがえし; しっぺいがえし(竹箆返し, 竹篦返し)
(n,vs,vi) returning tit for tat; retaliating

Variations:
シミュレーション
シュミレーション

 shimyureeshon(p); shumireeshon(ik)
    シミュレーション(P); シュミレーション(ik)
(noun, transitive verb) (1) simulation; (2) {sports} simulation (of a foul); diving; flopping

Variations:
シミュレーター
シミュレータ
シュミレーター
シュミレータ

 shimyureetaa(p); shimyureeta; shumireetaa(ik); shumireeta(sk) / shimyureeta(p); shimyureeta; shumireeta(ik); shumireeta(sk)
    シミュレーター(P); シミュレータ; シュミレーター(ik); シュミレータ(sk)
simulator

Variations:
しめ縄
注連縄
七五三縄(rK)
標縄(rK)
〆縄(sK)
締め縄(sK)

 shimenawa
    しめなわ
{Shinto} rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil

Variations:
しめ鯖
締め鯖(rK)
締めさば(sK)
締鯖(sK)

 shimesaba; shimesaba
    しめさば; シメサバ
(kana only) soused mackerel; vinegared mackerel

Variations:
シャーデンフロイデ
シャーデンフロイド

 shaadenfuroide; shaadenfuroido(sk) / shadenfuroide; shadenfuroido(sk)
    シャーデンフロイデ; シャーデンフロイド(sk)
(See メシウマ) schadenfreude (ger:); pleasure derived from the misfortunes of others

Variations:
シャーペン
シャープペン
シャアペン

 shaapen; shaapupen; shaapen(sk) / shapen; shapupen; shapen(sk)
    シャーペン; シャープペン; シャアペン(sk)
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil

Variations:
じゃかあしい
じゃかしい
じゃかましい
じゃっかましい
じゃっかあしい
じゃっかしい

 jakaashii; jakashii; jakamashii; jakkamashii(sk); jakkaashii(sk); jakkashii(sk) / jakashi; jakashi; jakamashi; jakkamashi(sk); jakkashi(sk); jakkashi(sk)
    じゃかあしい; じゃかしい; じゃかましい; じゃっかましい(sk); じゃっかあしい(sk); じゃっかしい(sk)
(interjection) (ksb:) (See やかましい・1) be quiet!; shut up!

Variations:
じゃが芋
ジャガ芋(sK)
ジャガ薯(sK)
じゃが薯(sK)

 jagaimo(p); jagaimo
    じゃがいも(P); ジャガイモ
(kana only) potato (Solanum tuberosum)

Variations:
しゃきしゃき
シャキシャキ
シャッキシャッキ

 shakishaki; shakishaki; shakkishakki(sk)
    しゃきしゃき; シャキシャキ; シャッキシャッキ(sk)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) crisp; crunchy; precise; clipped; brisk

Variations:
シャコ万力
蝦蛄万力(rK)
しゃこ万力(sK)

 shakomanriki
    しゃこまんりき
C clamp; G clamp

Variations:
しゃちほこ立ち
鯱立ち(rK)
しゃっちょこ立ち(rK)

 shachihokodachi(shachihoko立chi, 鯱立chi); shacchokodachi(鯱立chi, shacchoko立chi)
    しゃちほこだち(しゃちほこ立ち, 鯱立ち); しゃっちょこだち(鯱立ち, しゃっちょこ立ち)
(noun/participle) (1) (See 逆立ち・さかだち・1) headstand; (noun/participle) (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability

Variations:
ジャックオーランタン
ジャックオランタン
ジャッコランタン
ジャック・オー・ランタン
ジャック・オ・ランタン
ジャック・オ・ランターン

 jakkuoorantan; jakkuorantan; jakkorantan; jakku oo rantan; jakku o rantan; jakku o rantaan(sk) / jakkuoorantan; jakkuorantan; jakkorantan; jakku oo rantan; jakku o rantan; jakku o rantan(sk)
    ジャックオーランタン; ジャックオランタン; ジャッコランタン; ジャック・オー・ランタン; ジャック・オ・ランタン; ジャック・オ・ランターン(sk)
jack-o'-lantern; jack o'lantern

Variations:
じゃねー
じゃねえ
じゃねぇ
ぢゃねー
ぢゃねぇ

 janee; janee; jane(sk); janee(sk); jane(sk)
    じゃねー; じゃねえ; じゃねぇ(sk); ぢゃねー(sk); ぢゃねぇ(sk)
(expression) (1) (colloquialism) (See じゃない・1) is not; am not; are not; (expression) (2) (colloquialism) (See じゃない・2) isn't it?

Variations:
ジャパンソサエティー
ジャパン・ソサエティー
ジャパンソサエティ
ジャパン・ソサエティ

 japansosaetii; japan sosaetii; japansosaeti(sk); japan sosaeti(sk) / japansosaeti; japan sosaeti; japansosaeti(sk); japan sosaeti(sk)
    ジャパンソサエティー; ジャパン・ソサエティー; ジャパンソサエティ(sk); ジャパン・ソサエティ(sk)
Japan Society

Variations:
じゃぶじゃぶ池
ジャブジャブ池(sK)

 jabujabuike
    じゃぶじゃぶいけ
wading pool; play pool

Variations:
シャリーア
シャリア
シャーリア
シャリーヤ
シャリヤ

 shariia; sharia; shaaria(sk); shariiya(sk); shariya(sk) / sharia; sharia; sharia(sk); shariya(sk); shariya(sk)
    シャリーア; シャリア; シャーリア(sk); シャリーヤ(sk); シャリヤ(sk)
sharia (ara: sharīah); shariah; shariat; Islamic law

Variations:
じゃれ付く
戯れ付く(rK)
戯れつく(sK)

 jaretsuku
    じゃれつく
(v5k,vi) (kana only) to coil around (of a child or animal); to grab (usu. out of playfulness or affection); to cling

Variations:
じゃれ合う
戯れ合う(rK)
戯れあう(sK)

 jareau
    じゃれあう
(v5u,vi) (kana only) to frolic about; to mess around

Variations:
シャンデリア
シャンデリヤ

 shanderia(p); shanderiya(ik)
    シャンデリア(P); シャンデリヤ(ik)
chandelier

Variations:
シャンデリア
シャンデリヤ

 shanderia(p); shanderiya(sk)
    シャンデリア(P); シャンデリヤ(sk)
chandelier

Variations:
シューズインクローゼット
シューズ・イン・クローゼット
シューズインクロゼット
シューズ・イン・クロゼット

 shuuzuinkuroozetto; shuuzu in kuroozetto; shuuzuinkurozetto(sk); shuuzu in kurozetto(sk) / shuzuinkuroozetto; shuzu in kuroozetto; shuzuinkurozetto(sk); shuzu in kurozetto(sk)
    シューズインクローゼット; シューズ・イン・クローゼット; シューズインクロゼット(sk); シューズ・イン・クロゼット(sk)
walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) (wasei: shoes-in closet)

Variations:
ジュエリー
ジューリー
ジュウリー

 juerii(p); juurii(sk); juurii(sk) / jueri(p); juri(sk); juri(sk)
    ジュエリー(P); ジューリー(sk); ジュウリー(sk)
jewelry; jewellery

Variations:
シュラスコ
シュハスコ
チュラスコ

 shurasuko; shuhasuko; churasuko(sk)
    シュラスコ; シュハスコ; チュラスコ(sk)
{food} Brazilian barbecue (por: churrasco)

Variations:
ショータイム
ショー・タイム
ショウタイム
ショウ・タイム

 shootaimu; shoo taimu; shoutaimu(sk); shou taimu(sk) / shootaimu; shoo taimu; shotaimu(sk); sho taimu(sk)
    ショータイム; ショー・タイム; ショウタイム(sk); ショウ・タイム(sk)
showtime

Variations:
ショートステイ
ショート・ステイ
ショートステー

 shootosutei(p); shooto sutei; shootosutee(sk) / shootosute(p); shooto sute; shootosutee(sk)
    ショートステイ(P); ショート・ステイ; ショートステー(sk)
short stay; temporary care

Variations:
ショートブレッド
ショートブレット

 shootobureddo; shootoburetto(sk)
    ショートブレッド; ショートブレット(sk)
{food} shortbread

Variations:
しようも無い
しょうも無い
仕様もない
仕様も無い
性もない(iK)

 shiyoumonai(shiyoumo無i, 仕様monai, 仕様mo無i); shoumonai(shoumo無i, 仕様monai, 仕様mo無i, 性monai); shoomonai / shiyomonai(shiyomo無i, 仕様monai, 仕様mo無i); shomonai(shomo無i, 仕様monai, 仕様mo無i, 性monai); shoomonai
    しようもない(しようも無い, 仕様もない, 仕様も無い); しょうもない(しょうも無い, 仕様もない, 仕様も無い, 性もない); しょーもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) stupid; meaningless; worthless; pointless; boring; (exp,adj-i) (2) (kana only) hopeless (person, situation); beyond help; beyond saving

Variations:
ジョギング
ジョッギング

 jogingu(p); joggingu(ik)
    ジョギング(P); ジョッギング(ik)
(n,vs,vi) jogging

Variations:
しょげ返る
悄気返る(ateji)(rK)

 shogekaeru
    しょげかえる
(v5r,vi) to be dispirited; to be dejected; to lose heart; to become discouraged; to be crestfallen; to be utterly disheartened; to be despondent

Variations:
ショックウェーブ
ショック・ウェーブ
ショックウエーブ
ショックウェイブ

 shokkuweebu; shokku weebu; shokkuueebu(sk); shokkuweibu(sk) / shokkuweebu; shokku weebu; shokkueebu(sk); shokkuwebu(sk)
    ショックウェーブ; ショック・ウェーブ; ショックウエーブ(sk); ショックウェイブ(sk)
shock wave

Variations:
ショッピング
ショッピッング

 shoppingu(p); shoppinngu(ik)
    ショッピング(P); ショッピッング(ik)
(n,vs,vi) shopping

Variations:
ショッピングセンター
ショッピング・センター
ショッピングセンタ

 shoppingusentaa; shoppingu sentaa; shoppingusenta(sk) / shoppingusenta; shoppingu senta; shoppingusenta(sk)
    ショッピングセンター; ショッピング・センター; ショッピングセンタ(sk)
shopping centre; shopping center; shopping mall

Variations:
ショップインショップ
ショップ・イン・ショップ
ショプインショップ

 shoppuinshoppu; shoppu in shoppu; shopuinshoppu(ik)
    ショップインショップ; ショップ・イン・ショップ; ショプインショップ(ik)
shop in shop; shop-in-shop; in-store shop

Variations:
ショルダーバッグ
ショルダー・バッグ
ショルダーバック
ショールダーバッグ

 shorudaabaggu(p); shorudaa baggu; shorudaabakku(sk); shoorudaabaggu(sk) / shorudabaggu(p); shoruda baggu; shorudabakku(sk); shoorudabaggu(sk)
    ショルダーバッグ(P); ショルダー・バッグ; ショルダーバック(sk); ショールダーバッグ(sk)
shoulder bag

Variations:
ショルダーパッド
ショルダー・パッド
ショルダーパット

 shorudaapaddo; shorudaa paddo; shorudaapatto(sk) / shorudapaddo; shoruda paddo; shorudapatto(sk)
    ショルダーパッド; ショルダー・パッド; ショルダーパット(sk)
shoulder pad

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri(sk); jirijiri(sk)
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり(sk); ヂリヂリ(sk)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
シルバーウィーク
シルバー・ウィーク
シルバーウイーク

 shirubaaiiku; shirubaa iiku; shirubaauiiku(sk) / shirubaiku; shiruba iku; shirubauiku(sk)
    シルバーウィーク; シルバー・ウィーク; シルバーウイーク(sk)
(See ゴールデンウィーク) Silver Week; string of public holidays and weekend days sometimes occurring in September, October or November

Variations:
シルバーホン
シルバー・ホン
シルバーフォーン
シルバーフォン

 shirubaahon; shirubaa hon; shirubaafoon(sk); shirubaafon(sk) / shirubahon; shiruba hon; shirubafoon(sk); shirubafon(sk)
    シルバーホン; シルバー・ホン; シルバーフォーン(sk); シルバーフォン(sk)
telephone designed for elderly and hearing-impaired people (wasei: silver phone)

Variations:
シロフォン
シロホン
ザイロフォン
ザイロフォウン
ジロフォン

 shirofon; shirohon; zairofon; zairofoun(ik); jirofon(ik) / shirofon; shirohon; zairofon; zairofon(ik); jirofon(ik)
    シロフォン; シロホン; ザイロフォン; ザイロフォウン(ik); ジロフォン(ik)
xylophone

Variations:
シュールストレミング
シュールストレミングス
シュールストロミング
シュールストローミング
シュールストレーミング

 shuurusutoremingu; shuurusutoremingusu(sk); shuurusutoromingu(sk); shuurusutoroomingu(sk); shuurusutoreemingu(sk) / shurusutoremingu; shurusutoremingusu(sk); shurusutoromingu(sk); shurusutoroomingu(sk); shurusutoreemingu(sk)
    シュールストレミング; シュールストレミングス(sk); シュールストロミング(sk); シュールストローミング(sk); シュールストレーミング(sk)
surströmming (Swedish dish of fermented herring) (swe:)

Variations:
ジンギスカン鍋
成吉思汗鍋(ateji)(rK)
ジンギス汗鍋(rK)

 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) {food} slotted dome cast iron grill for preparing jingisukan; (2) {food} (See 成吉思汗・ジンギスかん・1) jingisukan (mutton and vegetable dish)

Variations:
シングルベッド
シングル・ベッド
シングルベット

 shingurubeddo; shinguru beddo; shingurubetto(sk)
    シングルベッド; シングル・ベッド; シングルベット(sk)
single bed

Variations:
シンフォニー
シンホニー

 shinfonii(p); shinhonii(sk) / shinfoni(p); shinhoni(sk)
    シンフォニー(P); シンホニー(sk)
{music} (See 交響曲) symphony

Variations:
し兼ねる
仕兼ねる(rK)
為兼ねる(rK)

 shikaneru
    しかねる
(transitive verb) (kana only) (See しかねない) to be reluctant to do; to hesitate to do; to be unable to do; to not be in a position to do

Variations:
し損なう
仕損なう(rK)
為損なう(rK)

 shisokonau; shizokonau
    しそこなう; しぞこなう
(transitive verb) (kana only) to blunder; to fail; to make a mistake; to miss

Variations:
し損ねる
仕損ねる(rK)
為損ねる(rK)

 shisokoneru
    しそこねる
(transitive verb) to blunder; to fail; to make a mistake; to miss

Variations:
し難い
為悪い(rK)
為難い(rK)

 shinikui; shigatai(shi難i, 為難i)
    しにくい; しがたい(し難い, 為難い)
(adjective) (kana only) (suru verb ending) hard to do

Variations:
すい
スイ
すいっ
スイっ

 sui; sui; sui(sk); sui(sk)
    すい; スイ; すいっ(sk); スイっ(sk)
(adverb taking the "to" particle) lightly; nimbly

Variations:
スイーツ
スウィーツ
スィーツ

 suiitsu; suiitsu(sk); siitsu(sk) / suitsu; suitsu(sk); sitsu(sk)
    スイーツ; スウィーツ(sk); スィーツ(sk)
sweets (desserts, candy, etc.)

Variations:
スイート
スウィート
スィート

 suiito(p); suiito; siito(ik) / suito(p); suito; sito(ik)
    スイート(P); スウィート; スィート(ik)
(1) (See スイートルーム) suite (in a hotel); (2) {music} (See 組曲) suite

Variations:
スイーパー
スウィーパー
スィーパー

 suiipaa(p); suiipaa; siipaa(sk) / suipa(p); suipa; sipa(sk)
    スイーパー(P); スウィーパー; スィーパー(sk)
(1) sweeper (device); (2) {sports} sweeper (in soccer)

Variations:
スイッチ
スウィッチ
スィッチ

 suicchi(p); suicchi(sk); sicchi(sk)
    スイッチ(P); スウィッチ(sk); スィッチ(sk)
(1) switch; (2) {rail} (See 転轍機) switch; points; (noun, transitive verb) (3) switch (from one thing to another); change

Variations:
すいません
すんません
スイマセン
スンマセン
すぃません

 suimasen; sunmasen; suimasen; sunmasen; susumasen(sk)
    すいません; すんません; スイマセン; スンマセン; すぃません(sk)
(expression) (See すみません・1) sorry; excuse me; thank you

Variations:
すい臓がん
膵臓がん
膵臓癌
すい臓癌(sK)
膵臓ガン(sK)
すい臓ガン(sK)

 suizougan / suizogan
    すいぞうがん
{med} pancreatic cancer

Variations:
ズウォティ
ズロチ
ズオティ
ズウォチ
ズロティ

 zuwoti; zurochi; zuoti(sk); zuwochi(sk); zuroti(sk)
    ズウォティ; ズロチ; ズオティ(sk); ズウォチ(sk); ズロティ(sk)
zloty (Polish currency) (pol: złoty)

Variations:
スカイウォーク
スカイ・ウォーク
スカイウオーク
スカイ・ウオーク

 sukaiwooku; sukai wooku; sukaiuooku(sk); sukai uooku(sk)
    スカイウォーク; スカイ・ウォーク; スカイウオーク(sk); スカイ・ウオーク(sk)
skywalk; skybridge; skyway

Variations:
すかしっ屁
透かしっ屁(rK)
透かしっぺ

 sukashippe
    すかしっぺ
(kana only) (colloquialism) silent fart

Variations:
すがる少女
すがる乙女
蜾蠃少女
すがる娘子(iK)

 sugaruotome
    すがるおとめ
(archaism) wasp-waisted girl

Variations:
スカンジナビア
スカンディナヴィア
スカンディナビア
スカンジナヴィア

 sukanjinabia; sukandinaria; sukandinabia(ik); sukanjinaria(ik)
    スカンジナビア; スカンディナヴィア; スカンディナビア(ik); スカンジナヴィア(ik)
Scandinavia

Variations:
スカンジナビア
スカンディナヴィア
スカンディナビア(rk)
スカンジナヴィア

 sukanjinabia; sukandinaria; sukandinabia(rk); sukanjinaria(sk)
    スカンジナビア; スカンディナヴィア; スカンディナビア(rk); スカンジナヴィア(sk)
Scandinavia

Variations:
スキャットファーガス
スキャット・ファーガス

 sukyattofaagasu; sukyatto faagasu(ik) / sukyattofagasu; sukyatto fagasu(ik)
    スキャットファーガス; スキャット・ファーガス(ik)
spotted scat (Scatophagus argus); argus

Variations:
スキャンコンバータ
スキャン・コンバータ
スキャンコンバーター

 sukyankonbaata; sukyan konbaata; sukyankonbaataa(sk) / sukyankonbata; sukyan konbata; sukyankonbata(sk)
    スキャンコンバータ; スキャン・コンバータ; スキャンコンバーター(sk)
{comp} scan converter

Variations:
スキューバ
スクーバ
スキューバー
スクーバー

 sukyuuba(p); sukuuba; sukyuubaa(sk); sukuubaa(sk) / sukyuba(p); sukuba; sukyuba(sk); sukuba(sk)
    スキューバ(P); スクーバ; スキューバー(sk); スクーバー(sk)
scuba; scuba diving equipment; scuba gear

Variations:
スキューバダイビング
スクーバダイビング
スキューバ・ダイビング
スクーバ・ダイビング
スキューバーダイビング
スクーバーダイビング
スキューバー・ダイビング

 sukyuubadaibingu; sukuubadaibingu; sukyuuba daibingu; sukuuba daibingu; sukyuubaadaibingu(sk); sukuubaadaibingu(sk); sukyuubaa daibingu(sk) / sukyubadaibingu; sukubadaibingu; sukyuba daibingu; sukuba daibingu; sukyubadaibingu(sk); sukubadaibingu(sk); sukyuba daibingu(sk)
    スキューバダイビング; スクーバダイビング; スキューバ・ダイビング; スクーバ・ダイビング; スキューバーダイビング(sk); スクーバーダイビング(sk); スキューバー・ダイビング(sk)
scuba diving

Variations:
すき焼き
すき焼
鋤焼き(rK)
鋤焼(rK)
寿喜焼(ateji)(rK)

 sukiyaki(p); sukiyaki(sk)
    すきやき(P); スキヤキ(sk)
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan

Variations:
すき焼き
すき焼
鋤焼き(rK)
鋤焼(rK)
寿喜焼(ateji)(rK)

 sukiyaki
    すきやき
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan

Variations:
すくい出す
掬い出す
掬いだす(sK)

 sukuidasu
    すくいだす
(transitive verb) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

Variations:
スクエア
スクウェア
スクエアー
スクェア
スクェアー
スクゥエア

 sukuea(p); sukuwea(sk); sukueaa(sk); sukea(sk); sukeaa(sk); sukuゥea(sk) / sukuea(p); sukuwea(sk); sukuea(sk); sukea(sk); sukea(sk); sukuゥea(sk)
    スクエア(P); スクウェア(sk); スクエアー(sk); スクェア(sk); スクェアー(sk); スクゥエア(sk)
(1) square (shape); (2) square (open space); (adjectival noun) (3) formal; methodical; correct; strict; stiff; (4) (See スコヤ) square (tool)

Variations:
スクエア
スクエアー
スクェア
スクェアー
スクゥエア
スクゥエアー

 sukuea(p); sukueaa; sukea; sukeaa; sukuゥea(ik); sukuゥeaa(ik) / sukuea(p); sukuea; sukea; sukea; sukuゥea(ik); sukuゥea(ik)
    スクエア(P); スクエアー; スクェア; スクェアー; スクゥエア(ik); スクゥエアー(ik)
(1) square (shape); (2) square (open space); (adjectival noun) (3) formal; methodical; correct; strict; stiff; (4) (See スコヤ) square (tool)

Variations:
スクエアダンス
スクエア・ダンス
スクウェアダンス
スクウェア・ダンス

 sukueadansu; sukuea dansu; sukuweadansu(sk); sukuwea dansu(sk)
    スクエアダンス; スクエア・ダンス; スクウェアダンス(sk); スクウェア・ダンス(sk)
square dance

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary