I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
Variations: |
sankusu; sankusu(sk); senkusu(sk) サンクス; さんくす(sk); センクス(sk) |
(interjection) (colloquialism) thanks |
Variations: |
sanjikarizumu; sandikarizumu; sandikarisumu; sanjikarisumu; sanjikarusumu(ik) サンジカリズム; サンディカリズム; サンディカリスム; サンジカリスム; サンジカルスム(ik) |
syndicalism (fre: syndicalisme) |
Variations: |
sansuberia; sanseberia; sansebeeria(sk) サンスベリア; サンセベリア; サンセベーリア(sk) |
sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat:); sanseveria |
Variations: |
sandobaggu; sandobakku(ik); sando baggu; sando bakku(sk) サンドバッグ; サンドバック(ik); サンド・バッグ; サンド・バック(sk) |
punching bag (eng: sandbag); punchbag |
Variations: |
sairekotoba さいれことば |
{ling} sa-added word (i.e. causative forms with an extra 'sa' like 'ikasaseru' for 'iku') |
Variations: |
sahen サへん |
(abbreviation) {gramm} (See サ行変格活用) s-stem irregular verb conjugation ("su(ru)" is the only member) |
Variations: |
sagyou / sagyo さぎょう |
the "sa" column of the Japanese syllabary table (sa, shi, su, se, so) |
Variations: |
shii dii bui; shiidiibui(sk) / shi di bui; shidibui(sk) シー・ディー・ブイ; シーディーブイ(sk) |
{comp} CD Video (format); CD-V; CDV |
Variations: |
shiikensu; shiikuensu; shiikensu(sk) / shikensu; shikuensu; shikensu(sk) シーケンス; シークエンス; シークェンス(sk) |
sequence |
Variations: |
shii; shii; shii(sk); shii(sk) / shi; shi; shi(sk); shi(sk) しーっ; シーッ; しー(sk); シー(sk) |
(interjection) (1) shh!; shush!; hush!; (interjection) (2) shoo!; scram! |
Variations: |
shiirudogasu; shiirugasu(ik); shiirudo gasu; shiiru gasu(ik) / shirudogasu; shirugasu(ik); shirudo gasu; shiru gasu(ik) シールドガス; シールガス(ik); シールド・ガス; シール・ガス(ik) |
shielding gas (in welding) |
Variations: |
sheaadomemori; sheaado memori; sheaadomemorii(sk) / sheadomemori; sheado memori; sheadomemori(sk) シェアードメモリ; シェアード・メモリ; シェアードメモリー(sk) |
{comp} shared memory |
Variations: |
sheipuapu(p); sheipu apu; sheepuapu(sk) / shepuapu(p); shepu apu; sheepuapu(sk) シェイプアップ(P); シェイプ・アップ; シェープアップ(sk) |
(n,vs,vi,vt) getting in shape (wasei: shape up); improving one's figure |
Variations: |
shepaazupai; shepaazu pai; sheepaazupai(sk) / shepazupai; shepazu pai; sheepazupai(sk) シェパーズパイ; シェパーズ・パイ; シェーパーズパイ(sk) |
{food} shepherd's pie |
Variations: |
shefurera; shiefurera(sk); shefureera(sk) シェフレラ; シエフレラ(sk); シェフレーラ(sk) |
schefflera (esp. Schefflera heptaphylla); umbrella plant |
Variations: |
sherakku; serakku; shikerakku(sk) シェラック; セラック; シケラック(sk) |
(1) shellac; (2) (セラック only) (See 氷塔) serac; block or column of glacial ice |
Variations: |
jigusoopazuru(p); jigusoo pazuru; jiguzoo pazuru(sk); jiguzoopazuru(sk); jikusoopazuru(sk); jikuzoopazuru(sk); jigusoopasuru(sk) ジグソーパズル(P); ジグソー・パズル; ジグゾー・パズル(sk); ジグゾーパズル(sk); ジクソーパズル(sk); ジクゾーパズル(sk); ジグソーパスル(sk) |
jigsaw puzzle; jigsaw; puzzle |
Variations: |
shigunecha; shigunechaa; shigunichaa; shigunicha; shigunachaa(sk); shigunacha(sk) / shigunecha; shigunecha; shigunicha; shigunicha; shigunacha(sk); shigunacha(sk) シグネチャ; シグネチャー; シグニチャー; シグニチャ; シグナチャー(sk); シグナチャ(sk) |
signature |
Variations: |
shishitougarashi; shishitougarashi / shishitogarashi; shishitogarashi ししとうがらし; シシトウガラシ |
shishito; small sweet green pepper |
Variations: |
jisukinejia; jisukinejii; disukinejia(sk) / jisukinejia; jisukineji; disukinejia(sk) ジスキネジア; ジスキネジー; ディスキネジア(sk) |
{med} dyskinesia |
Variations: |
shisutemuparameeta; shisutemu parameeta; shisutemuparameta(sk); shisutemuparameetaa(sk); shisutemu parameetaa(sk) / shisutemuparameeta; shisutemu parameeta; shisutemuparameta(sk); shisutemuparameeta(sk); shisutemu parameeta(sk) システムパラメータ; システム・パラメータ; システムパラメタ(sk); システムパラメーター(sk); システム・パラメーター(sk) |
{comp} system parameter |
Variations: |
jisutonia; jisutonii; disutonia(sk) / jisutonia; jisutoni; disutonia(sk) ジストニア; ジストニー; ディストニア(sk) |
{med} dystonia |
Variations: |
jisutorofii(p); jisutorofi(sk) / jisutorofi(p); jisutorofi(sk) ジストロフィー(P); ジストロフィ(sk) |
{med} dystrophy |
Variations: |
shidareyanagi; shidareyanagi しだれやなぎ; シダレヤナギ |
weeping willow (Salix babylonica) |
Variations: |
shidarezakura; shidarezakura しだれざくら; シダレザクラ |
weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry |
Variations: |
shichueeshon(p); shuchueeshon(ik) シチュエーション(P); シュチュエーション(ik) |
situation |
Variations: |
shichueeshon(p); shuchueeshon(sk); shuchieeshon(sk); shichueishon(sk); shichieeshon(sk) / shichueeshon(p); shuchueeshon(sk); shuchieeshon(sk); shichueshon(sk); shichieeshon(sk) シチュエーション(P); シュチュエーション(sk); シュチエーション(sk); シチュエイション(sk); シチエーション(sk) |
situation |
Variations: |
jittori; jittori; jitori; jitori(sk) じっとり; ジットリ; じとり; ジトリ(sk) |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) damply; moistly; clammily; stickily |
Variations: |
shippegaeshi; shippeigaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) / shippegaeshi; shippegaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) しっぺがえし; しっぺいがえし(竹箆返し, 竹篦返し) |
(n,vs,vi) returning tit for tat; retaliating |
Variations: |
shimyureeshon(p); shumireeshon(ik) シミュレーション(P); シュミレーション(ik) |
(noun, transitive verb) (1) simulation; (2) {sports} simulation (of a foul); diving; flopping |
Variations: |
shimyureetaa(p); shimyureeta; shumireetaa(ik); shumireeta(sk) / shimyureeta(p); shimyureeta; shumireeta(ik); shumireeta(sk) シミュレーター(P); シミュレータ; シュミレーター(ik); シュミレータ(sk) |
simulator |
Variations: |
shimenawa しめなわ |
{Shinto} rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
Variations: |
shimesaba; shimesaba しめさば; シメサバ |
(kana only) soused mackerel; vinegared mackerel |
Variations: |
shaadenfuroide; shaadenfuroido(sk) / shadenfuroide; shadenfuroido(sk) シャーデンフロイデ; シャーデンフロイド(sk) |
(See メシウマ) schadenfreude (ger:); pleasure derived from the misfortunes of others |
Variations: |
shaapen; shaapupen; shaapen(sk) / shapen; shapupen; shapen(sk) シャーペン; シャープペン; シャアペン(sk) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil |
Variations: |
jakaashii; jakashii; jakamashii; jakkamashii(sk); jakkaashii(sk); jakkashii(sk) / jakashi; jakashi; jakamashi; jakkamashi(sk); jakkashi(sk); jakkashi(sk) じゃかあしい; じゃかしい; じゃかましい; じゃっかましい(sk); じゃっかあしい(sk); じゃっかしい(sk) |
(interjection) (ksb:) (See やかましい・1) be quiet!; shut up! |
Variations: |
jagaimo(p); jagaimo じゃがいも(P); ジャガイモ |
(kana only) potato (Solanum tuberosum) |
Variations: |
shakishaki; shakishaki; shakkishakki(sk) しゃきしゃき; シャキシャキ; シャッキシャッキ(sk) |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) crisp; crunchy; precise; clipped; brisk |
Variations: |
shakomanriki しゃこまんりき |
C clamp; G clamp |
Variations: |
shachihokodachi(shachihoko立chi, 鯱立chi); shacchokodachi(鯱立chi, shacchoko立chi) しゃちほこだち(しゃちほこ立ち, 鯱立ち); しゃっちょこだち(鯱立ち, しゃっちょこ立ち) |
(noun/participle) (1) (See 逆立ち・さかだち・1) headstand; (noun/participle) (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability |
Variations: |
jakkuoorantan; jakkuorantan; jakkorantan; jakku oo rantan; jakku o rantan; jakku o rantaan(sk) / jakkuoorantan; jakkuorantan; jakkorantan; jakku oo rantan; jakku o rantan; jakku o rantan(sk) ジャックオーランタン; ジャックオランタン; ジャッコランタン; ジャック・オー・ランタン; ジャック・オ・ランタン; ジャック・オ・ランターン(sk) |
jack-o'-lantern; jack o'lantern |
Variations: |
janee; janee; jane(sk); janee(sk); jane(sk) じゃねー; じゃねえ; じゃねぇ(sk); ぢゃねー(sk); ぢゃねぇ(sk) |
(expression) (1) (colloquialism) (See じゃない・1) is not; am not; are not; (expression) (2) (colloquialism) (See じゃない・2) isn't it? |
Variations: |
japansosaetii; japan sosaetii; japansosaeti(sk); japan sosaeti(sk) / japansosaeti; japan sosaeti; japansosaeti(sk); japan sosaeti(sk) ジャパンソサエティー; ジャパン・ソサエティー; ジャパンソサエティ(sk); ジャパン・ソサエティ(sk) |
Japan Society |
Variations: |
jabujabuike じゃぶじゃぶいけ |
wading pool; play pool |
Variations: |
shariia; sharia; shaaria(sk); shariiya(sk); shariya(sk) / sharia; sharia; sharia(sk); shariya(sk); shariya(sk) シャリーア; シャリア; シャーリア(sk); シャリーヤ(sk); シャリヤ(sk) |
sharia (ara: sharīah); shariah; shariat; Islamic law |
Variations: |
jaretsuku じゃれつく |
(v5k,vi) (kana only) to coil around (of a child or animal); to grab (usu. out of playfulness or affection); to cling |
Variations: |
jareau じゃれあう |
(v5u,vi) (kana only) to frolic about; to mess around |
Variations: |
shanderia(p); shanderiya(ik) シャンデリア(P); シャンデリヤ(ik) |
chandelier |
Variations: |
shanderia(p); shanderiya(sk) シャンデリア(P); シャンデリヤ(sk) |
chandelier |
Variations: |
shuuzuinkuroozetto; shuuzu in kuroozetto; shuuzuinkurozetto(sk); shuuzu in kurozetto(sk) / shuzuinkuroozetto; shuzu in kuroozetto; shuzuinkurozetto(sk); shuzu in kurozetto(sk) シューズインクローゼット; シューズ・イン・クローゼット; シューズインクロゼット(sk); シューズ・イン・クロゼット(sk) |
walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) (wasei: shoes-in closet) |
Variations: |
juerii(p); juurii(sk); juurii(sk) / jueri(p); juri(sk); juri(sk) ジュエリー(P); ジューリー(sk); ジュウリー(sk) |
jewelry; jewellery |
Variations: |
shurasuko; shuhasuko; churasuko(sk) シュラスコ; シュハスコ; チュラスコ(sk) |
{food} Brazilian barbecue (por: churrasco) |
Variations: |
shootaimu; shoo taimu; shoutaimu(sk); shou taimu(sk) / shootaimu; shoo taimu; shotaimu(sk); sho taimu(sk) ショータイム; ショー・タイム; ショウタイム(sk); ショウ・タイム(sk) |
showtime |
Variations: |
shootosutei(p); shooto sutei; shootosutee(sk) / shootosute(p); shooto sute; shootosutee(sk) ショートステイ(P); ショート・ステイ; ショートステー(sk) |
short stay; temporary care |
Variations: |
shootobureddo; shootoburetto(sk) ショートブレッド; ショートブレット(sk) |
{food} shortbread |
Variations: |
shiyoumonai(shiyoumo無i, 仕様monai, 仕様mo無i); shoumonai(shoumo無i, 仕様monai, 仕様mo無i, 性monai); shoomonai / shiyomonai(shiyomo無i, 仕様monai, 仕様mo無i); shomonai(shomo無i, 仕様monai, 仕様mo無i, 性monai); shoomonai しようもない(しようも無い, 仕様もない, 仕様も無い); しょうもない(しょうも無い, 仕様もない, 仕様も無い, 性もない); しょーもない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) stupid; meaningless; worthless; pointless; boring; (exp,adj-i) (2) (kana only) hopeless (person, situation); beyond help; beyond saving |
Variations: |
jogingu(p); joggingu(ik) ジョギング(P); ジョッギング(ik) |
(n,vs,vi) jogging |
Variations: |
shogekaeru しょげかえる |
(v5r,vi) to be dispirited; to be dejected; to lose heart; to become discouraged; to be crestfallen; to be utterly disheartened; to be despondent |
Variations: |
shokkuweebu; shokku weebu; shokkuueebu(sk); shokkuweibu(sk) / shokkuweebu; shokku weebu; shokkueebu(sk); shokkuwebu(sk) ショックウェーブ; ショック・ウェーブ; ショックウエーブ(sk); ショックウェイブ(sk) |
shock wave |
Variations: |
shoppingu(p); shoppinngu(ik) ショッピング(P); ショッピッング(ik) |
(n,vs,vi) shopping |
Variations: |
shoppingusentaa; shoppingu sentaa; shoppingusenta(sk) / shoppingusenta; shoppingu senta; shoppingusenta(sk) ショッピングセンター; ショッピング・センター; ショッピングセンタ(sk) |
shopping centre; shopping center; shopping mall |
Variations: |
shoppuinshoppu; shoppu in shoppu; shopuinshoppu(ik) ショップインショップ; ショップ・イン・ショップ; ショプインショップ(ik) |
shop in shop; shop-in-shop; in-store shop |
Variations: |
shorudaabaggu(p); shorudaa baggu; shorudaabakku(sk); shoorudaabaggu(sk) / shorudabaggu(p); shoruda baggu; shorudabakku(sk); shoorudabaggu(sk) ショルダーバッグ(P); ショルダー・バッグ; ショルダーバック(sk); ショールダーバッグ(sk) |
shoulder bag |
Variations: |
shorudaapaddo; shorudaa paddo; shorudaapatto(sk) / shorudapaddo; shoruda paddo; shorudapatto(sk) ショルダーパッド; ショルダー・パッド; ショルダーパット(sk) |
shoulder pad |
Variations: |
jirijiri; jirijiri; jirijiri(sk); jirijiri(sk) じりじり; ジリジリ; ぢりぢり(sk); ヂリヂリ(sk) |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out |
Variations: |
shirubaaiiku; shirubaa iiku; shirubaauiiku(sk) / shirubaiku; shiruba iku; shirubauiku(sk) シルバーウィーク; シルバー・ウィーク; シルバーウイーク(sk) |
(See ゴールデンウィーク) Silver Week; string of public holidays and weekend days sometimes occurring in September, October or November |
Variations: |
shirubaahon; shirubaa hon; shirubaafoon(sk); shirubaafon(sk) / shirubahon; shiruba hon; shirubafoon(sk); shirubafon(sk) シルバーホン; シルバー・ホン; シルバーフォーン(sk); シルバーフォン(sk) |
telephone designed for elderly and hearing-impaired people (wasei: silver phone) |
Variations: |
shirofon; shirohon; zairofon; zairofoun(ik); jirofon(ik) / shirofon; shirohon; zairofon; zairofon(ik); jirofon(ik) シロフォン; シロホン; ザイロフォン; ザイロフォウン(ik); ジロフォン(ik) |
xylophone |
Variations: |
shuurusutoremingu; shuurusutoremingusu(sk); shuurusutoromingu(sk); shuurusutoroomingu(sk); shuurusutoreemingu(sk) / shurusutoremingu; shurusutoremingusu(sk); shurusutoromingu(sk); shurusutoroomingu(sk); shurusutoreemingu(sk) シュールストレミング; シュールストレミングス(sk); シュールストロミング(sk); シュールストローミング(sk); シュールストレーミング(sk) |
surströmming (Swedish dish of fermented herring) (swe:) |
Variations: |
jingisukannabe ジンギスカンなべ |
(1) {food} slotted dome cast iron grill for preparing jingisukan; (2) {food} (See 成吉思汗・ジンギスかん・1) jingisukan (mutton and vegetable dish) |
Variations: |
shingurubeddo; shinguru beddo; shingurubetto(sk) シングルベッド; シングル・ベッド; シングルベット(sk) |
single bed |
Variations: |
shinfonii(p); shinhonii(sk) / shinfoni(p); shinhoni(sk) シンフォニー(P); シンホニー(sk) |
{music} (See 交響曲) symphony |
Variations: |
shikaneru しかねる |
(transitive verb) (kana only) (See しかねない) to be reluctant to do; to hesitate to do; to be unable to do; to not be in a position to do |
Variations: |
shisokonau; shizokonau しそこなう; しぞこなう |
(transitive verb) (kana only) to blunder; to fail; to make a mistake; to miss |
Variations: |
shisokoneru しそこねる |
(transitive verb) to blunder; to fail; to make a mistake; to miss |
Variations: |
shinikui; shigatai(shi難i, 為難i) しにくい; しがたい(し難い, 為難い) |
(adjective) (kana only) (suru verb ending) hard to do |
Variations: |
sui; sui; sui(sk); sui(sk) すい; スイ; すいっ(sk); スイっ(sk) |
(adverb taking the "to" particle) lightly; nimbly |
Variations: |
suiitsu; suiitsu(sk); siitsu(sk) / suitsu; suitsu(sk); sitsu(sk) スイーツ; スウィーツ(sk); スィーツ(sk) |
sweets (desserts, candy, etc.) |
Variations: |
suiito(p); suiito; siito(ik) / suito(p); suito; sito(ik) スイート(P); スウィート; スィート(ik) |
(1) (See スイートルーム) suite (in a hotel); (2) {music} (See 組曲) suite |
Variations: |
suiipaa(p); suiipaa; siipaa(sk) / suipa(p); suipa; sipa(sk) スイーパー(P); スウィーパー; スィーパー(sk) |
(1) sweeper (device); (2) {sports} sweeper (in soccer) |
Variations: |
suicchi(p); suicchi(sk); sicchi(sk) スイッチ(P); スウィッチ(sk); スィッチ(sk) |
(1) switch; (2) {rail} (See 転轍機) switch; points; (noun, transitive verb) (3) switch (from one thing to another); change |
Variations: |
suimasen; sunmasen; suimasen; sunmasen; susumasen(sk) すいません; すんません; スイマセン; スンマセン; すぃません(sk) |
(expression) (See すみません・1) sorry; excuse me; thank you |
Variations: |
suizougan / suizogan すいぞうがん |
{med} pancreatic cancer |
Variations: |
zuwoti; zurochi; zuoti(sk); zuwochi(sk); zuroti(sk) ズウォティ; ズロチ; ズオティ(sk); ズウォチ(sk); ズロティ(sk) |
zloty (Polish currency) (pol: złoty) |
Variations: |
sukaiwooku; sukai wooku; sukaiuooku(sk); sukai uooku(sk) スカイウォーク; スカイ・ウォーク; スカイウオーク(sk); スカイ・ウオーク(sk) |
skywalk; skybridge; skyway |
Variations: |
sukashippe すかしっぺ |
(kana only) (colloquialism) silent fart |
Variations: |
sugaruotome すがるおとめ |
(archaism) wasp-waisted girl |
Variations: |
sukanjinabia; sukandinaria; sukandinabia(ik); sukanjinaria(ik) スカンジナビア; スカンディナヴィア; スカンディナビア(ik); スカンジナヴィア(ik) |
Scandinavia |
Variations: |
sukanjinabia; sukandinaria; sukandinabia(rk); sukanjinaria(sk) スカンジナビア; スカンディナヴィア; スカンディナビア(rk); スカンジナヴィア(sk) |
Scandinavia |
Variations: |
sukyattofaagasu; sukyatto faagasu(ik) / sukyattofagasu; sukyatto fagasu(ik) スキャットファーガス; スキャット・ファーガス(ik) |
spotted scat (Scatophagus argus); argus |
Variations: |
sukyankonbaata; sukyan konbaata; sukyankonbaataa(sk) / sukyankonbata; sukyan konbata; sukyankonbata(sk) スキャンコンバータ; スキャン・コンバータ; スキャンコンバーター(sk) |
{comp} scan converter |
Variations: |
sukyuuba(p); sukuuba; sukyuubaa(sk); sukuubaa(sk) / sukyuba(p); sukuba; sukyuba(sk); sukuba(sk) スキューバ(P); スクーバ; スキューバー(sk); スクーバー(sk) |
scuba; scuba diving equipment; scuba gear |
Variations: |
sukyuubadaibingu; sukuubadaibingu; sukyuuba daibingu; sukuuba daibingu; sukyuubaadaibingu(sk); sukuubaadaibingu(sk); sukyuubaa daibingu(sk) / sukyubadaibingu; sukubadaibingu; sukyuba daibingu; sukuba daibingu; sukyubadaibingu(sk); sukubadaibingu(sk); sukyuba daibingu(sk) スキューバダイビング; スクーバダイビング; スキューバ・ダイビング; スクーバ・ダイビング; スキューバーダイビング(sk); スクーバーダイビング(sk); スキューバー・ダイビング(sk) |
scuba diving |
Variations: |
sukiyaki(p); sukiyaki(sk) すきやき(P); スキヤキ(sk) |
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
Variations: |
sukiyaki すきやき |
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
Variations: |
sukuidasu すくいだす |
(transitive verb) to bail (e.g. water from a boat); to ladle |
Variations: |
sukuea(p); sukuwea(sk); sukueaa(sk); sukea(sk); sukeaa(sk); sukuゥea(sk) / sukuea(p); sukuwea(sk); sukuea(sk); sukea(sk); sukea(sk); sukuゥea(sk) スクエア(P); スクウェア(sk); スクエアー(sk); スクェア(sk); スクェアー(sk); スクゥエア(sk) |
(1) square (shape); (2) square (open space); (adjectival noun) (3) formal; methodical; correct; strict; stiff; (4) (See スコヤ) square (tool) |
Variations: |
sukuea(p); sukueaa; sukea; sukeaa; sukuゥea(ik); sukuゥeaa(ik) / sukuea(p); sukuea; sukea; sukea; sukuゥea(ik); sukuゥea(ik) スクエア(P); スクエアー; スクェア; スクェアー; スクゥエア(ik); スクゥエアー(ik) |
(1) square (shape); (2) square (open space); (adjectival noun) (3) formal; methodical; correct; strict; stiff; (4) (See スコヤ) square (tool) |
Variations: |
sukueadansu; sukuea dansu; sukuweadansu(sk); sukuwea dansu(sk) スクエアダンス; スクエア・ダンス; スクウェアダンス(sk); スクウェア・ダンス(sk) |
square dance |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.