There are 33038 total results for your か search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オルカーホ see styles |
orukaaho / orukaho オルカーホ |
(place-name) Horcajo |
オルガスム see styles |
orugasumu オルガスム |
orgasm (ger: Orgasmus) |
オルカット see styles |
orukatto オルカット |
(computer terminology) Orkut; former Google social networking site; (product name) Orkut (former Google social networking site) |
オルガヌム see styles |
oruganumu オルガヌム |
{music} organum (lat:) |
オルガネラ see styles |
oruganera オルガネラ |
{biol} (See 細胞小器官) organelle (lat: organella) |
オルズカー see styles |
oruzukaa / oruzuka オルズカー |
(personal name) Olesker |
オロンガポ see styles |
orongapo オロンガポ |
(place-name) Olongapo (Philipines) |
オンガニア see styles |
ongania オンガニア |
(personal name) Ongania |
お声掛かり see styles |
okoegakari おこえがかり |
a recommendation; an order |
お待ちかね see styles |
omachikane おまちかね |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) long-waited-for |
お手柔らか see styles |
oteyawaraka おてやわらか |
(adverb) gently; mildly |
お為ごかし see styles |
otamegokashi おためごかし |
(kana only) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence) |
お腹がすく see styles |
onakagasuku おなかがすく |
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach |
お腹がへる see styles |
onakagaheru おなかがへる |
(exp,v5r) to become hungry |
お腹が減る see styles |
onakagaheru おなかがへる |
(exp,v5r) to become hungry |
お腹が空く see styles |
onakagasuku おなかがすく |
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach |
お鉢が回る see styles |
ohachigamawaru おはちがまわる |
(exp,v5r) (idiom) one's turn comes round |
キーロガー see styles |
kiirogaa / kiroga キーロガー |
(computer terminology) software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei: key logger) |
キアンガン see styles |
kiangan キアンガン |
(place-name) Kiangan |
ギガバイト see styles |
gigabaito ギガバイト |
{comp} gigabyte; GB |
ギガビット see styles |
gigabitto ギガビット |
{comp} gigabit |
ギガヘルツ see styles |
gigaherutsu ギガヘルツ |
gigahertz |
ギガワット see styles |
gigawatto ギガワット |
gigawatt |
ギガワロス see styles |
gigawarosu ギガワロス |
(expression) (net-sl) (See テラワロス,ワロス) LMAO; ROFL; ROFLMAO; hahahaha |
ギガンテス see styles |
gigantesu ギガンテス |
{grmyth} Gigantes (gre:); Giants |
キクカベ沢 see styles |
kikukabezawa キクカベざわ |
(place-name) Kikukabezawa |
キサンガニ see styles |
kisangani キサンガニ |
(place-name) Kisangani (Dem. Rep. of Congo) |
キジカクシ see styles |
kijikakushi キジカクシ |
(kana only) Asparagus schoberioides |
キスカール see styles |
kisukaaru / kisukaru キスカール |
kiss curl; spit curl |
キヌヒカリ see styles |
kinuhikari キヌヒカリ |
Kinuhikari (variety of rice) |
キプカーロ see styles |
kipukaaro / kipukaro キプカーロ |
(personal name) Kibkalo |
きぼうが丘 see styles |
kibougaoka / kibogaoka きぼうがおか |
(place-name) Kibougaoka |
きめ細かい see styles |
kimekomakai きめこまかい |
(adjective) (1) smooth; (2) meticulous; painstaking; detailed |
きめ細やか see styles |
kimekomayaka きめこまやか |
(adjectival noun) smooth; polite and attentive to detail |
ギャラガー see styles |
gyaragaa / gyaraga ギャラガー |
More info & calligraphy: Gallagher |
キャリガー see styles |
kyarigaa / kyariga キャリガー |
(personal name) Carrighar |
キャリガン see styles |
gyarigan ギャリガン |
More info & calligraphy: Carrigan |
ギャンガン see styles |
gyangan ギャンガン |
(place-name) Guingamp |
キューカー see styles |
kyuukaa / kyuka キューカー |
(personal name) Cukor |
キューカ湖 see styles |
kyuukako / kyukako キューカこ |
(place-name) Keuka Lake |
ギュルガン see styles |
gyurugan ギュルガン |
(personal name) Gurgand |
キョーガ湖 see styles |
kyoogako キョーガこ |
(place-name) Lake Kyoga |
ぎょうかく see styles |
gyoukaku / gyokaku ぎょうかく |
(n,adj-na,adj-t,adv-to) (kana only) stony, fallow land |
キリがいい see styles |
kirigaii / kirigai キリがいい |
(exp,adj-ix) (kana only) good place (to leave off) |
キリがない see styles |
kiriganai キリがない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) endless; boundless; innumerable; (2) (kana only) endless; never-ending; going on forever |
キリがよい see styles |
kirigayoi キリがよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off) |
ギリンガム see styles |
giringamu ギリンガム |
More info & calligraphy: Gillingham |
キレナイカ see styles |
kirenaika キレナイカ |
(place-name) Cirenaica (Libya); Cyrenaica (Libya) |
キロバカン see styles |
kirobakan キロバカン |
(place-name) Kirovakan |
キンガリー see styles |
kingarii / kingari キンガリー |
(personal name) Kingery |
キンガロイ see styles |
kingaroi キンガロイ |
(place-name) Kingaroy |
ギンツカイ see styles |
gintsukai ギンツカイ |
(personal name) Ginzkey |
キンレンカ see styles |
kinrenka キンレンカ |
(kana only) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus) |
グーガロフ see styles |
guugarofu / gugarofu グーガロフ |
(personal name) Gougalov |
クーデルカ see styles |
kuuderuka / kuderuka クーデルカ |
(personal name) Kōdelka |
グアーガム see styles |
guaagamu / guagamu グアーガム |
guar gum |
クアンガイ see styles |
kuangai クアンガイ |
(place-name) Quang-ngai (Vietnam) |
グイメガ峠 see styles |
guimegatouge / guimegatoge グイメガとうげ |
(place-name) Guimegatōge |
クウォカ山 see styles |
kuwokasan クウォカさん |
(place-name) Kwoka (mountain) |
クエーカー see styles |
kueekaa / kueeka クエーカー |
Quaker; Society of Friends |
クガイソウ see styles |
kugaisou / kugaiso クガイソウ |
(kana only) Veronicastrum sibiricum (species of flowering plant) |
クカモンガ see styles |
kukamonga クカモンガ |
(place-name) Cucamonga |
ククルカン see styles |
kukurukan ククルカン |
(personal name) Kukulcan |
グシガハナ see styles |
gushigahana グシガハナ |
(place-name) Gushigahana |
クシナガラ see styles |
kushinagara クシナガラ |
(place-name) Kushinagar; Kusinagar (India) |
クディルカ see styles |
kudiruka クディルカ |
(personal name) Kudirka |
くまだか町 see styles |
kumatakachou / kumatakacho くまたかちょう |
(place-name) Kumatakachō |
クライガー see styles |
kuraigaa / kuraiga クライガー |
(personal name) Kryger |
クラカタウ see styles |
kurakatau クラカタウ |
(place-name) Krakatoa; Krakatau |
クラカトア see styles |
kurakatoa クラカトア |
(place-name) Krakatoa; Krakatau |
クラカンプ see styles |
kurakanpu クラカンプ |
(personal name) Krakamp |
クラシカル see styles |
kurashikaru クラシカル |
(noun or adjectival noun) classical |
クラスカル see styles |
kurasukaru クラスカル |
(personal name) Kruskal |
クラッカー see styles |
kurakkaa / kurakka クラッカー |
cracker |
グラフィカ see styles |
gurafika グラフィカ |
(noun or adjectival noun) graphical |
グラブガル see styles |
gurabugaru グラブガル |
(place-name) Gulabgarh |
クリーガー see styles |
kuriigaa / kuriga クリーガー |
More info & calligraphy: Krieger |
クリアカン see styles |
kuriakan クリアカン |
(place-name) Culiacan (Mexico) |
くりかえし see styles |
kurikaeshi くりかえし |
voiced repetition mark in katakana; voiced repetition mark in hiragana; repetition mark in katakana; repetition mark in hiragana |
クリニカル see styles |
kurinikaru クリニカル |
(can act as adjective) clinical |
クリヤンガ see styles |
kuriyanga クリヤンガ |
(personal name) Creanga |
グリュカス see styles |
guryukasu グリュカス |
(personal name) Glykas |
クリンカー see styles |
gurinkaa / gurinka グリンカー |
clinker; (personal name) Grinker |
くり下がる see styles |
kurisagaru くりさがる |
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction) |
クルーガー see styles |
kuruugaa / kuruga クルーガー |
More info & calligraphy: Kroeger |
グルガオン see styles |
gurugaon グルガオン |
(place-name) Gurgaon (India) |
グルカゴン see styles |
gurukagon グルカゴン |
glucagon |
クルネガラ see styles |
kurunegara クルネガラ |
(place-name) Kurunegala (Sri Lanka) |
グルバルガ see styles |
gurubaruga グルバルガ |
(place-name) Gulbarga (India) |
クレーガー see styles |
kureegaa / kureega クレーガー |
(surname) Kroger |
クレスカス see styles |
kuresukasu クレスカス |
(personal name) Crescas |
クレチンガ see styles |
kurechinga クレチンガ |
(place-name) Kretinga |
クレッカー see styles |
kurekkaa / kurekka クレッカー |
(personal name) Klocker |
クローカー see styles |
kuroogaa / kurooga クローガー |
(personal name) Kroeger |
グローガウ see styles |
guroogau グローガウ |
(personal name) Grogau |
クローカス see styles |
kurookasu クローカス |
crocus |
グローカル see styles |
gurookaru グローカル |
glocal (eng: global + local) |
クロイガー see styles |
kuroigaa / kuroiga クロイガー |
(personal name) Kreuger |
クロカジキ see styles |
kurokajiki クロカジキ |
(kana only) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara) |
クロガラシ see styles |
kurogarashi クロガラシ |
(kana only) black mustard (Brassica nigra) |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.