Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33038 total results for your search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

オルカーホ

see styles
 orukaaho / orukaho
    オルカーホ
(place-name) Horcajo

オルガスム

see styles
 orugasumu
    オルガスム
orgasm (ger: Orgasmus)

オルカット

see styles
 orukatto
    オルカット
(computer terminology) Orkut; former Google social networking site; (product name) Orkut (former Google social networking site)

オルガヌム

see styles
 oruganumu
    オルガヌム
{music} organum (lat:)

オルガネラ

see styles
 oruganera
    オルガネラ
{biol} (See 細胞小器官) organelle (lat: organella)

オルズカー

see styles
 oruzukaa / oruzuka
    オルズカー
(personal name) Olesker

オロンガポ

see styles
 orongapo
    オロンガポ
(place-name) Olongapo (Philipines)

オンガニア

see styles
 ongania
    オンガニア
(personal name) Ongania

お声掛かり

see styles
 okoegakari
    おこえがかり
a recommendation; an order

お待ちかね

see styles
 omachikane
    おまちかね
(noun - becomes adjective with の) (polite language) long-waited-for

お手柔らか

see styles
 oteyawaraka
    おてやわらか
(adverb) gently; mildly

お為ごかし

see styles
 otamegokashi
    おためごかし
(kana only) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)

お腹がすく

see styles
 onakagasuku
    おなかがすく
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach

お腹がへる

see styles
 onakagaheru
    おなかがへる
(exp,v5r) to become hungry

お腹が減る

see styles
 onakagaheru
    おなかがへる
(exp,v5r) to become hungry

お腹が空く

see styles
 onakagasuku
    おなかがすく
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach

お鉢が回る

see styles
 ohachigamawaru
    おはちがまわる
(exp,v5r) (idiom) one's turn comes round

キーロガー

see styles
 kiirogaa / kiroga
    キーロガー
(computer terminology) software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei: key logger)

キアンガン

see styles
 kiangan
    キアンガン
(place-name) Kiangan

ギガバイト

see styles
 gigabaito
    ギガバイト
{comp} gigabyte; GB

ギガビット

see styles
 gigabitto
    ギガビット
{comp} gigabit

ギガヘルツ

see styles
 gigaherutsu
    ギガヘルツ
gigahertz

ギガワット

see styles
 gigawatto
    ギガワット
gigawatt

ギガワロス

see styles
 gigawarosu
    ギガワロス
(expression) (net-sl) (See テラワロス,ワロス) LMAO; ROFL; ROFLMAO; hahahaha

ギガンテス

see styles
 gigantesu
    ギガンテス
{grmyth} Gigantes (gre:); Giants

キクカベ沢

see styles
 kikukabezawa
    キクカベざわ
(place-name) Kikukabezawa

キサンガニ

see styles
 kisangani
    キサンガニ
(place-name) Kisangani (Dem. Rep. of Congo)

キジカクシ

see styles
 kijikakushi
    キジカクシ
(kana only) Asparagus schoberioides

キスカール

see styles
 kisukaaru / kisukaru
    キスカール
kiss curl; spit curl

キヌヒカリ

see styles
 kinuhikari
    キヌヒカリ
Kinuhikari (variety of rice)

キプカーロ

see styles
 kipukaaro / kipukaro
    キプカーロ
(personal name) Kibkalo

きぼうが丘

see styles
 kibougaoka / kibogaoka
    きぼうがおか
(place-name) Kibougaoka

きめ細かい

see styles
 kimekomakai
    きめこまかい
(adjective) (1) smooth; (2) meticulous; painstaking; detailed

きめ細やか

see styles
 kimekomayaka
    きめこまやか
(adjectival noun) smooth; polite and attentive to detail

ギャラガー

see styles
 gyaragaa / gyaraga
    ギャラガー

More info & calligraphy:

Gallagher
(surname) Gallagher; Gulager

キャリガー

see styles
 kyarigaa / kyariga
    キャリガー
(personal name) Carrighar

キャリガン

see styles
 gyarigan
    ギャリガン

More info & calligraphy:

Carrigan
(personal name) Garrigan

ギャンガン

see styles
 gyangan
    ギャンガン
(place-name) Guingamp

キューカー

see styles
 kyuukaa / kyuka
    キューカー
(personal name) Cukor

キューカ湖

see styles
 kyuukako / kyukako
    キューカこ
(place-name) Keuka Lake

ギュルガン

see styles
 gyurugan
    ギュルガン
(personal name) Gurgand

キョーガ湖

see styles
 kyoogako
    キョーガこ
(place-name) Lake Kyoga

ぎょうかく

see styles
 gyoukaku / gyokaku
    ぎょうかく
(n,adj-na,adj-t,adv-to) (kana only) stony, fallow land

キリがいい

see styles
 kirigaii / kirigai
    キリがいい
(exp,adj-ix) (kana only) good place (to leave off)

キリがない

see styles
 kiriganai
    キリがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) endless; boundless; innumerable; (2) (kana only) endless; never-ending; going on forever

キリがよい

see styles
 kirigayoi
    キリがよい
(exp,adj-i) good place (to leave off)

ギリンガム

see styles
 giringamu
    ギリンガム

More info & calligraphy:

Gillingham
(personal name) Gillingham

キレナイカ

see styles
 kirenaika
    キレナイカ
(place-name) Cirenaica (Libya); Cyrenaica (Libya)

キロバカン

see styles
 kirobakan
    キロバカン
(place-name) Kirovakan

キンガリー

see styles
 kingarii / kingari
    キンガリー
(personal name) Kingery

キンガロイ

see styles
 kingaroi
    キンガロイ
(place-name) Kingaroy

ギンツカイ

see styles
 gintsukai
    ギンツカイ
(personal name) Ginzkey

キンレンカ

see styles
 kinrenka
    キンレンカ
(kana only) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)

グーガロフ

see styles
 guugarofu / gugarofu
    グーガロフ
(personal name) Gougalov

クーデルカ

see styles
 kuuderuka / kuderuka
    クーデルカ
(personal name) Kōdelka

グアーガム

see styles
 guaagamu / guagamu
    グアーガム
guar gum

クアンガイ

see styles
 kuangai
    クアンガイ
(place-name) Quang-ngai (Vietnam)

グイメガ峠

see styles
 guimegatouge / guimegatoge
    グイメガとうげ
(place-name) Guimegatōge

クウォカ山

see styles
 kuwokasan
    クウォカさん
(place-name) Kwoka (mountain)

クエーカー

see styles
 kueekaa / kueeka
    クエーカー
Quaker; Society of Friends

クガイソウ

see styles
 kugaisou / kugaiso
    クガイソウ
(kana only) Veronicastrum sibiricum (species of flowering plant)

クカモンガ

see styles
 kukamonga
    クカモンガ
(place-name) Cucamonga

ククルカン

see styles
 kukurukan
    ククルカン
(personal name) Kukulcan

グシガハナ

see styles
 gushigahana
    グシガハナ
(place-name) Gushigahana

クシナガラ

see styles
 kushinagara
    クシナガラ
(place-name) Kushinagar; Kusinagar (India)

クディルカ

see styles
 kudiruka
    クディルカ
(personal name) Kudirka

くまだか町

see styles
 kumatakachou / kumatakacho
    くまたかちょう
(place-name) Kumatakachō

クライガー

see styles
 kuraigaa / kuraiga
    クライガー
(personal name) Kryger

クラカタウ

see styles
 kurakatau
    クラカタウ
(place-name) Krakatoa; Krakatau

クラカトア

see styles
 kurakatoa
    クラカトア
(place-name) Krakatoa; Krakatau

クラカンプ

see styles
 kurakanpu
    クラカンプ
(personal name) Krakamp

クラシカル

see styles
 kurashikaru
    クラシカル
(noun or adjectival noun) classical

クラスカル

see styles
 kurasukaru
    クラスカル
(personal name) Kruskal

クラッカー

see styles
 kurakkaa / kurakka
    クラッカー
cracker

グラフィカ

see styles
 gurafika
    グラフィカ
(noun or adjectival noun) graphical

グラブガル

see styles
 gurabugaru
    グラブガル
(place-name) Gulabgarh

クリーガー

see styles
 kuriigaa / kuriga
    クリーガー

More info & calligraphy:

Krieger
(personal name) Kreger; Kreiger; Krieger

クリアカン

see styles
 kuriakan
    クリアカン
(place-name) Culiacan (Mexico)

くりかえし

see styles
 kurikaeshi
    くりかえし
voiced repetition mark in katakana; voiced repetition mark in hiragana; repetition mark in katakana; repetition mark in hiragana

クリニカル

see styles
 kurinikaru
    クリニカル
(can act as adjective) clinical

クリヤンガ

see styles
 kuriyanga
    クリヤンガ
(personal name) Creanga

グリュカス

see styles
 guryukasu
    グリュカス
(personal name) Glykas

クリンカー

see styles
 gurinkaa / gurinka
    グリンカー
clinker; (personal name) Grinker

くり下がる

see styles
 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction)

クルーガー

see styles
 kuruugaa / kuruga
    クルーガー

More info & calligraphy:

Kroeger
(surname) Krueger; Kruger

グルガオン

see styles
 gurugaon
    グルガオン
(place-name) Gurgaon (India)

グルカゴン

see styles
 gurukagon
    グルカゴン
glucagon

クルネガラ

see styles
 kurunegara
    クルネガラ
(place-name) Kurunegala (Sri Lanka)

グルバルガ

see styles
 gurubaruga
    グルバルガ
(place-name) Gulbarga (India)

クレーガー

see styles
 kureegaa / kureega
    クレーガー
(surname) Kroger

クレスカス

see styles
 kuresukasu
    クレスカス
(personal name) Crescas

クレチンガ

see styles
 kurechinga
    クレチンガ
(place-name) Kretinga

クレッカー

see styles
 kurekkaa / kurekka
    クレッカー
(personal name) Klocker

クローカー

see styles
 kuroogaa / kurooga
    クローガー
(personal name) Kroeger

グローガウ

see styles
 guroogau
    グローガウ
(personal name) Grogau

クローカス

see styles
 kurookasu
    クローカス
crocus

グローカル

see styles
 gurookaru
    グローカル
glocal (eng: global + local)

クロイガー

see styles
 kuroigaa / kuroiga
    クロイガー
(personal name) Kreuger

クロカジキ

see styles
 kurokajiki
    クロカジキ
(kana only) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)

クロガラシ

see styles
 kurogarashi
    クロガラシ
(kana only) black mustard (Brassica nigra)

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary