I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 17455 total results for your お search. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オオバウチワエビ see styles |
oobauchiwaebi オオバウチワエビ |
(kana only) smooth fan lobster (Ibacus novemdentatus) |
オオバコエンドロ see styles |
oobakoendoro オオバコエンドロ |
Mexican coriander (Eryngium foetidum); feverweed |
オオバジャノヒゲ see styles |
oobajanohige オオバジャノヒゲ |
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family) |
オオハンゴンソウ see styles |
oohangonsou / oohangonso オオハンゴンソウ |
(kana only) cutleaf coneflower (Rudbeckia laciniata); greenhead coneflower |
おおひるめのむち see styles |
oohirumenomuchi おおひるめのむち |
Sun Goddess; Amaterasu Oomikami |
オオフルマカモメ see styles |
oofurumakamome オオフルマカモメ |
(kana only) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus) |
オオマツヨイグサ see styles |
oomatsuyoigusa オオマツヨイグサ |
(kana only) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala) |
オオミズナギドリ see styles |
oomizunagidori オオミズナギドリ |
(kana only) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas) |
オオミミギツネ属 see styles |
oomimigitsunezoku オオミミギツネぞく |
Otocyon (genus containing the bat-eared fox) |
オオメダイチドリ see styles |
oomedaichidori オオメダイチドリ |
(kana only) greater sand plover (Charadrius leschenaultii) |
オオメンフクロウ see styles |
oomenfukurou / oomenfukuro オオメンフクロウ |
(kana only) masked owl (Tyto novaehollandiae); Australian masked owl |
オガサワラマシコ see styles |
ogasawaramashiko オガサワラマシコ |
(kana only) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct) |
オカモト茨城工場 see styles |
okamotoibarakikoujou / okamotoibarakikojo オカモトいばらきこうじょう |
(place-name) Okamotoibaraki Factory |
オカモト静岡工場 see styles |
okamotoshizuokakoujou / okamotoshizuokakojo オカモトしずおかこうじょう |
(place-name) Okamotoshizuoka Factory |
オガワコマッコウ see styles |
ogawakomakkou / ogawakomakko オガワコマッコウ |
(kana only) dwarf sperm whale (Kogia sima) |
オキナエビスガイ see styles |
okinaebisugai オキナエビスガイ |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
オキナワコウバシ see styles |
okinawakoubashi / okinawakobashi オキナワコウバシ |
(kana only) Lindera communis (species of spicebush) |
オキナワベニハゼ see styles |
okinawabenihaze オキナワベニハゼ |
Okinawa rubble goby (Trimma okinawae); red-spotted dwarfgoby; orange-red goby; Okinawa pygmy-goby |
オキナワヤマイモ see styles |
okinawayamaimo オキナワヤマイモ |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
Variations: |
oginoshiki(ogino式); oginoshiki(荻野式) オギノしき(オギノ式); おぎのしき(荻野式) |
Ogino method (of birth control); rhythm method |
オギュスティーヌ see styles |
ogyusutiinu / ogyusutinu オギュスティーヌ |
(personal name) Augustine |
オクセンフェルト see styles |
okusenferuto オクセンフェルト |
(personal name) Oxenfeldt |
オクタウィアヌス see styles |
okutarianusu オクタヴィアヌス |
(personal name) Octavianus |
オグデンスブルク see styles |
ogudensuburuku オグデンスブルク |
(place-name) Ogdensburg |
オグデンナッシュ see styles |
ogudennasshu オグデンナッシュ |
(person) Ogden Nash |
オクテンベリャン see styles |
okutenberyan オクテンベリャン |
(place-name) Armavir (Armenia); Oktemberyan |
おくびにも出さず see styles |
okubinimodasazu おくびにもださず |
(exp,adv) without showing any sign of; without giving the slightest indication of; without saying anything of; without breathing a word of |
オグボーモショー see styles |
oguboomoshoo オグボーモショー |
(place-name) Ogbomosho (Nigeria) |
オクルンベツ沢川 see styles |
okurunbetsusawagawa オクルンベツさわがわ |
(place-name) Okurunbetsusawagawa |
オグロスナギツネ see styles |
ogurosunagitsune オグロスナギツネ |
pale fox (Vulpes pallida); African sand fox; pallid fox |
オグロメジロザメ see styles |
oguromejirozame オグロメジロザメ |
(kana only) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark); grey reef shark |
Variations: |
okoshidane おこしだね |
(See おこし) roasted millet or rice cake used to make okoshi |
おこぼれに預かる see styles |
okoboreniazukaru おこぼれにあずかる |
(expression) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying |
おサイフケータイ see styles |
osaifukeetai おサイフケータイ |
{tradem} Osaifu Keitai; RFID smart card system built into mobile phones, used for contactless payments, personal identification, etc. |
おざなりになって see styles |
ozanarininatte おざなりになって |
(expression) to say commonplace things |
オサナンケップ川 see styles |
osanankeppugawa オサナンケップがわ |
(place-name) Osanankeppugawa |
Variations: |
osauchi おさうち |
beating; beating up |
Variations: |
osatooshi おさとおし |
reed drawing-in (manuf.); denting |
オジェシュコーバ see styles |
ojeshukooba オジェシュコーバ |
(personal name) Orzeszkowa |
オシトツナイ沢川 see styles |
oshitotsunaisawagawa オシトツナイさわがわ |
(place-name) Oshitotsunaisawagawa |
オシフィェンチム see styles |
oshifienchimu オシフィエンチム |
(place-name) Oswiecim |
オジマンディアス see styles |
ojimandiasu オジマンディアス |
(personal name) Ozymandias |
オショコマナイ川 see styles |
oshokomanaigawa オショコマナイがわ |
(place-name) Oshokomanaigawa |
オショバオマブ川 see styles |
oshobaomabugawa オショバオマブがわ |
(place-name) Oshobaomabugawa |
オジロスナギツネ see styles |
ojirosunagitsune オジロスナギツネ |
Rüppell's fox (Vulpes rueppellii); Rueppell's fox; sand fox |
オシンコシンの滝 see styles |
oshinkoshinnotaki オシンコシンのたき |
(place-name) Oshinkoshin Falls |
オスカーストレム see styles |
osukaasutoremu / osukasutoremu オスカーストレム |
(place-name) Oskarstrem |
オスカーワイルド see styles |
osukaawairudo / osukawairudo オスカーワイルド |
(person) Oscar Wilde |
オストロウーモフ see styles |
osutorouumofu / osutoroumofu オストロウーモフ |
(personal name) Ostroumov |
オストロフスカヤ see styles |
osutorofusukaya オストロフスカヤ |
(personal name) Ostrovskaia |
オストロフスキー see styles |
osutorofusukii / osutorofusuki オストロフスキー |
(surname) Ostrovskii; Ostrovsky; Ostrowski |
オスナブリュック see styles |
osunaburyukku オスナブリュック |
(place-name) Osnabruck |
オスピーナペレス see styles |
osupiinaperesu / osupinaperesu オスピーナペレス |
(person) Ospina Perez |
オズボーンハナー see styles |
ozuboonhanaa / ozuboonhana オズボーンハナー |
(personal name) Osborn-Hannah |
オスマン・トルコ |
osuman toruko オスマン・トルコ |
Ottoman Turkey |
オスマン帝国憲法 see styles |
osumanteikokukenpou / osumantekokukenpo オスマンていこくけんぽう |
(hist) Ottoman constitution of 1876 |
オソウシュナイ川 see styles |
osoushunaigawa / ososhunaigawa オソウシュナイがわ |
(place-name) Osoushunaigawa |
オタコムシュベ川 see styles |
otakomushubegawa オタコムシュベがわ |
(place-name) Otakomushubegawa |
オタドマリボン山 see styles |
otadomariponyama おたどまりぽんやま |
(place-name) Otadomariponyama |
オタトンベツ沢川 see styles |
otatonbetsusawagawa オタトンベツさわがわ |
(place-name) Otatonbetsusawagawa |
オタノシケップ川 see styles |
otanoshikeppugawa オタノシケップがわ |
(place-name) Otanoshikeppugawa |
オタリオマップ川 see styles |
otariomappugawa オタリオマップがわ |
(place-name) Otariomappugawa |
おちょぼ口をする see styles |
ochoboguchiosuru おちょぼぐちをする |
(exp,vs-i) to pucker up one's lips; to purse up one's lips |
おっかなびっくり see styles |
okkanabikkuri おっかなびっくり |
(adverb) (See おっかない・1) fearfully; nervously; timidly; gingerly |
オックスフォード see styles |
okkusufoodo オックスフォード |
Oxford; (place-name) Oxford (UK) |
オックスブリッジ see styles |
okkusuburijji オックスブリッジ |
Oxbridge (universities of Oxford and Cambridge) |
オッセンドフスキ see styles |
ossendofusuki オッセンドフスキ |
(personal name) Ossendowski |
オッタートロール see styles |
ottaatorooru / ottatorooru オッタートロール |
otter trawl |
オッターハウンド see styles |
ottaahaundo / ottahaundo オッターハウンド |
otterhound |
おっちょこちょい see styles |
occhokochoi おっちょこちょい |
(n,adj-na,adj-no) careless person; scatterbrain; birdbrain |
おっぱいをあげる see styles |
oppaioageru おっぱいをあげる |
(exp,v1) to breastfeed |
オッフェンバック see styles |
offenbakku オッフェンバック |
(surname) Offenbach (French composer) |
オッフェンバッハ see styles |
offenbahha オッフェンバッハ |
(place-name) Offenbach |
オッフェンブルク see styles |
offenburuku オッフェンブルク |
(place-name) Offenburg |
オップシナイ沢川 see styles |
oppushinaisawagawa オップシナイさわがわ |
(place-name) Oppushinaisawagawa |
オッペンハイマー see styles |
oppenhaimaa / oppenhaima オッペンハイマー |
(1) (surname) Oppenheimer; (2) (person) J. Robert Oppenheimer (1904-1967); (3) (work) Oppenheimer (2023 film); (surname) Oppenheimer; (person) J. Robert Oppenheimer (1904-1967); (wk) Oppenheimer (2023 film) |
オデュッセイアー see styles |
odeusseiaa / odeussea オデュッセイアー |
(wk) The Odyssey (epic poem attributed to Homer) |
オトイチセコロ川 see styles |
otoichisekorogawa オトイチセコロがわ |
(place-name) Otoichisekorogawa |
Variations: |
odokebanashi おどけばなし |
funny story |
おととい来やがれ see styles |
ototoikiyagare おとといきやがれ |
(expression) (slang) Don't you ever come here again! |
オトフィノスキー see styles |
otofinosukii / otofinosuki オトフィノスキー |
(personal name) Otfinoski |
おどろおどろしい see styles |
odoroodoroshii / odoroodoroshi おどろおどろしい |
(adjective) (1) eerie; hair-raising; (adjective) (2) exaggerated; ostentatious |
オナガスズメダイ see styles |
onagasuzumedai オナガスズメダイ |
Allen's chromis (Chromis alleni) |
オナガドチザメ属 see styles |
onagadochizamezoku オナガドチザメぞく |
Eridacnis (genus of finback catsharks) |
Variations: |
onanii; onani / onani; onani オナニー; オナニ |
masturbation (ger: Onanie) |
オニオングラタン see styles |
onionguratan オニオングラタン |
onion soup au gratin (wasei: onion gratin); French onion soup |
オニダルマオコゼ see styles |
onidarumaokoze オニダルマオコゼ |
(kana only) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish |
オニハタタテダイ see styles |
onihatatatedai オニハタタテダイ |
masked bannerfish (Heniochus monoceros); pennant coralfish |
オネゲルモイーズ see styles |
onegerumoiizu / onegerumoizu オネゲルモイーズ |
(personal name) Honegger-Moyse |
おのずから明らか see styles |
onozukaraakiraka / onozukarakiraka おのずからあきらか |
(adjectival noun) self-evident |
オノマンネングサ see styles |
onomannengusa オノマンネングサ |
(kana only) needle stonecrop (Sedum lineare) |
オパール・ガラス |
opaaru garasu / oparu garasu オパール・ガラス |
opal glass |
オバールクロミス see styles |
obaarukuromisu / obarukuromisu オバールクロミス |
Hawaiian chromis (Chromis ovalis); oval chromis |
オピラクシナイ沢 see styles |
opirakushinaisawa オピラクシナイさわ |
(place-name) Opirakushinaisawa |
オピラシェナイ川 see styles |
opirashenaikawa オピラシェナイかわ |
(place-name) Opirashienaikawa |
オピラシェナイ橋 see styles |
opirashenaibashi オピラシェナイばし |
(place-name) Opirashienaibashi |
オフ・ショルダー |
ofu shorudaa / ofu shoruda オフ・ショルダー |
off shoulder |
オフィス・アワー |
ofisu awaa / ofisu awa オフィス・アワー |
office hours; working day |
オフィス・ガール |
ofisu gaaru / ofisu garu オフィス・ガール |
(young) female office worker (wasei: office girl) |
オフィス・ソフト |
ofisu sofuto オフィス・ソフト |
office software package; office suite |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "お" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.