I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
再生醫學 再生医学 see styles |
zài shēng yī xué zai4 sheng1 yi1 xue2 tsai sheng i hsüeh |
regenerative medicine |
再訪問率 see styles |
saihoumonritsu / saihomonritsu さいほうもんりつ |
revisit rate (e.g. for a website); visitor retention rate |
冗長構成 see styles |
jouchoukousei / jochokose じょうちょうこうせい |
{comp} redundant configuration |
写真入り see styles |
shashiniri しゃしんいり |
(can be adjective with の) illustrated (with photographs) |
冰消瓦解 see styles |
bīng xiāo wǎ jiě bing1 xiao1 wa3 jie3 ping hsiao wa chieh |
to melt like ice and break like tiles; to disintegrate; to dissolve |
冷え冷え see styles |
hiebie ひえびえ |
(adv-to,adv,n,vs) (1) with an extreme cold (i.e. temperature); (adv-to,adv,n,vs) (2) lonelily; lonesomely; (adv-to,adv,n,vs) (3) (acting) coldly (toward someone) |
冷やかす see styles |
hiyakasu ひやかす |
(transitive verb) (1) to banter; to make fun of; to jeer at; (2) to cool; to refrigerate; (3) to window-shop; to look at without buying |
冷やし飴 see styles |
hiyashiame ひやしあめ |
(kana only) {food} (See 飴湯) chilled syrup; soft drink of malt syrup mixed with boiling water, ginger juice, grated ginger, sometimes sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink, similar to ginger ale) |
冷凍装置 see styles |
reitousouchi / retosochi れいとうそうち |
refrigerator; refrigerating equipment; freezer |
冷房装置 see styles |
reibousouchi / rebosochi れいぼうそうち |
air-conditioning; air-cooling apparatus |
冷熱度數 冷热度数 see styles |
lěng rè dù shù leng3 re4 du4 shu4 leng je tu shu |
temperature (esp. of medical patient) |
冷熱発電 see styles |
reinetsuhatsuden / renetsuhatsuden れいねつはつでん |
cold energy power generation (e.g. from LNG) |
冷蔵保存 see styles |
reizouhozon / rezohozon れいぞうほぞん |
(noun/participle) chilled storage; refrigerated storage |
凍結濃縮 see styles |
touketsunoushuku / toketsunoshuku とうけつのうしゅく |
freeze concentration; concentration by freezing |
凝汞溫度 凝汞温度 see styles |
níng gǒng wēn dù ning2 gong3 wen1 du4 ning kung wen tu |
mercury condensation temperature (physics) |
処女喪失 see styles |
shojosoushitsu / shojososhitsu しょじょそうしつ |
(See 童貞喪失) loss of virginity (of a female); defloration; deflowering |
出口戦略 see styles |
deguchisenryaku でぐちせんりゃく |
exit strategy |
出境檢查 出境检查 see styles |
chū jìng jiǎn chá chu1 jing4 jian3 cha2 ch`u ching chien ch`a chu ching chien cha |
emigration control |
出浦照國 see styles |
ideuraterukuni いでうらてるくに |
(person) Ideura Terukuni |
出生届け see styles |
shusseitodoke / shussetodoke しゅっせいとどけ shusshoutodoke / shusshotodoke しゅっしょうとどけ |
birth registration |
出生過剰 see styles |
shusshoukajou; shusseikajou / shusshokajo; shussekajo しゅっしょうかじょう; しゅっせいかじょう |
excessive birth (rate) |
出産祝い see styles |
shussaniwai しゅっさんいわい |
(1) celebration of a birth (usu. approx. one month after birth); (2) gift at the birth of a child; baby gift; push present; push gift |
出足平峠 see styles |
detaribiratouge / detaribiratoge でたりびらとうげ |
(personal name) Detaribiratōge |
分かれる see styles |
wakareru わかれる |
(v1,vi) (1) to branch; to fork; to diverge; (2) to separate; to split; to divide; (3) to disperse; to scatter |
分け売り see styles |
wakeuri わけうり |
(noun/participle) selling separately |
分け離す see styles |
wakehanasu わけはなす |
(Godan verb with "su" ending) to separate from; to detach |
分別書方 see styles |
bunbetsukakikata ぶんべつかきかた |
(obscure) separating words with spaces |
分断前部 see styles |
bundanzenbu ぶんだんぜんぶ |
(rare) {comp} (See 分断後部) orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break) |
分断後部 see styles |
bundankoubu / bundankobu ぶんだんこうぶ |
(rare) {comp} (See 分断前部) widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break) |
分權制衡 分权制衡 see styles |
fēn quán zhì héng fen1 quan2 zhi4 heng2 fen ch`üan chih heng fen chüan chih heng |
separation of powers for checks and balances |
分段變易 分段变易 see styles |
fēn duàn biàn yì fen1 duan4 bian4 yi4 fen tuan pien i bundan hennyaku |
Includes (1) 分段生死, the condition and station resulting from good or bad karma in the three realms (desire, form, and formlessness) and in the six paths; (2) 變易生死 the condition and station resulting from good karma in the realms beyond transmigration, including arhats and higher saints. |
分液漏斗 see styles |
bunekirouto / bunekiroto ぶんえきろうと |
separatory funnel; separating funnel |
分竈吃飯 分灶吃饭 see styles |
fēn zào chī fàn fen1 zao4 chi1 fan4 fen tsao ch`ih fan fen tsao chih fan |
"meals prepared at separate stoves", slogan of the program of fiscal decentralization that began in the 1980s in the PRC |
分色鏡頭 分色镜头 see styles |
fēn sè jìng tóu fen1 se4 jing4 tou2 fen se ching t`ou fen se ching tou |
process lens (working by color separation) |
分裂主義 分裂主义 see styles |
fēn liè zhǔ yì fen1 lie4 zhu3 yi4 fen lieh chu i |
separatism |
分裂組織 分裂组织 see styles |
fēn liè zǔ zhī fen1 lie4 zu3 zhi1 fen lieh tsu chih bunretsusoshiki ぶんれつそしき |
separatist group; (botany) meristem {bot} (See 永久組織) meristematic tissue; meristem |
分離不安 see styles |
bunrifuan ぶんりふあん |
separation anxiety |
分離主義 分离主义 see styles |
fēn lí zhǔ yì fen1 li2 zhu3 yi4 fen li chu i bunrishugi ぶんりしゅぎ |
separatism separatism; secessionism |
分離份子 分离分子 see styles |
fēn lí fèn zǐ fen1 li2 fen4 zi3 fen li fen tzu |
separatist |
分離分子 see styles |
fēn lí fèn zǐ fen1 li2 fen4 zi3 fen li fen tzu |
separatist |
分離記号 see styles |
bunrikigou / bunrikigo ぶんりきごう |
{comp} separator |
分離課税 see styles |
bunrikazei / bunrikaze ぶんりかぜい |
(See 総合課税) separate taxation |
切り放つ see styles |
kirihanatsu きりはなつ |
(transitive verb) (1) to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; (transitive verb) (2) to separate in thought; to consider as independent |
切り盛り see styles |
kirimori きりもり |
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
切り返し see styles |
kirikaeshi きりかえし |
(1) counterattack; slashing back; (2) railway switchback; (3) {sumo} twisting backward knee trip |
切り返す see styles |
kirikaesu きりかえす |
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip |
切削温度 see styles |
sessakuondo せっさくおんど |
cutting temperature |
切迫屠殺 see styles |
seppakutosatsu せっぱくとさつ |
immediate sacrifice (esp. laboratory animals); emergency slaughter |
切開手術 see styles |
sekkaishujutsu せっかいしゅじゅつ |
surgical operation |
刈谷原峠 see styles |
kariyaharatouge / kariyaharatoge かりやはらとうげ |
(place-name) Kariyaharatōge |
列氏温度 see styles |
resshiondo れっしおんど |
Réaumur temperature scale; degrees Réaumur |
列氏溫標 列氏温标 see styles |
liè shì wēn biāo lie4 shi4 wen1 biao1 lieh shih wen piao |
Réaumur temperature scale |
初期設定 see styles |
shokisettei / shokisette しょきせってい |
(1) default settings; initial settings; initial configuration; (noun/participle) (2) initialization; initialisation |
判決理由 see styles |
hanketsuriyuu / hanketsuriyu はんけつりゆう |
{law} ratio decidendi; reason for a verdict |
別れ争う see styles |
wakarearasou / wakarearaso わかれあらそう |
(Godan verb with "u" ending) to quarrel and separate |
別れ別れ see styles |
wakarewakare わかれわかれ |
(noun or adjectival noun) separate |
別件逮捕 see styles |
bekkentaiho べっけんたいほ |
arrest on a separate charge |
別冊付録 see styles |
bessatsufuroku べっさつふろく |
separate-volume supplement (to) |
別向圓修 别向圆修 see styles |
bié xiàng yuán xiū bie2 xiang4 yuan2 xiu1 pieh hsiang yüan hsiu bekkō enshu |
The 向 of the 別教, i. e. the Separatist or Differentiating school, is the 修 of the 圓教 or Perfect school; i.e. when the 別教 Bodhisattva reaches the stage of the 十囘向, he has reached the 修 stage of the perfect nature and observance according to the 圓教 or Perfect school. |
別居期間 see styles |
bekkyokikan べっきょきかん |
period of separation; time living apart |
別理隨緣 别理随缘 see styles |
bié lǐ suí yuán bie2 li3 sui2 yuan2 pieh li sui yüan betsuri zuien |
The 理 li is the 眞如 bhūtatathatā, which one school says is different in operation, while another asserts that it is the same, for all things are the chen-ju . |
別相三觀 别相三观 see styles |
bié xiàng sān guān bie2 xiang4 san1 guan1 pieh hsiang san kuan bessō sankan |
The three views of the 別教 in regard to the absolute, the phenomenal, the medial 空假中 as separate ideas. |
別解脫戒 别解脱戒 see styles |
bié jiě tuō jiè bie2 jie3 tuo1 jie4 pieh chieh t`o chieh pieh chieh to chieh betsu gedatsu kai |
Another name for the commandments, which liberate by the avoidance of evil. Also別解脫律儀. |
別途費用 see styles |
bettohiyou / bettohiyo べっとひよう |
separate cost; separate fee |
利益還元 see styles |
riekikangen りえきかんげん |
returning profits to customers; lowering prices to make up for profits (e.g. from exchange rate changes); distribution of profits (to staff, shareholders) |
利納克斯 利纳克斯 see styles |
lì nà kè sī li4 na4 ke4 si1 li na k`o ssu li na ko ssu |
Linux (operating systems) |
刷り込む see styles |
surikomu すりこむ |
(transitive verb) to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious) |
刺客戦術 see styles |
shikakusenjutsu; shikyakusenjutsu(rk) しかくせんじゅつ; しきゃくせんじゅつ(rk) |
(See 刺客候補) (strategy of) fielding political candidates to unseat rivals in one's own party |
刺胞動物 刺胞动物 see styles |
cì bāo dòng wù ci4 bao1 dong4 wu4 tz`u pao tung wu tzu pao tung wu shihoudoubutsu / shihodobutsu しほうどうぶつ |
Cnidaria (animal phylum including jellyfish and sessile polyps) cnidarian (aquatic invertebrate of the phylum Cnidaria) |
刻意為之 刻意为之 see styles |
kè yì wéi zhī ke4 yi4 wei2 zhi1 k`o i wei chih ko i wei chih |
to make a conscious effort; to do something deliberately |
剌那伽羅 剌那伽罗 see styles |
làn à qié luó lan4 a4 qie2 luo2 lan a ch`ieh lo lan a chieh lo Ranakara |
Ratnākara, a 'jewel-mine, the ocean' (M. W.), intp. jewel-heap; name of a Buddha and Bodhisattva; the 112th Buddha of the present kalpa; also of 'a native of Vaiśālī, contemporary of Śākyamuni.' |
剌那尸棄 剌那尸弃 see styles |
làn à shī qì lan4 a4 shi1 qi4 lan a shih ch`i lan a shih chi Ranashiki |
Ratnaśikhin, cf. 尸棄, 'the 999th Buddha of the preceding kalpa, the second of the Sapta Buddha.' Eitel. |
前のめり see styles |
maenomeri まえのめり |
(1) (See のめる) pitching forward (as if to fall); (adj-na,adj-no,n) (2) proactive; forward-looking; positive; (adj-na,adj-no,n) (3) hasty (without sufficient preparation); rushed |
前後工程 see styles |
zengokoutei / zengokote ぜんごこうてい |
to and fro process; back and forth process; cooperative process; collaborative process |
前方宣言 see styles |
zenpousengen / zenposengen ぜんぽうせんげん |
{comp} forward declaration |
副甲状腺 see styles |
fukukoujousen / fukukojosen ふくこうじょうせん |
{anat} parathyroid (glands); accessory thyroid glands |
副甲狀腺 副甲状腺 see styles |
fù jiǎ zhuàng xiàn fu4 jia3 zhuang4 xian4 fu chia chuang hsien |
parathyroid (Tw) See: 副甲状腺 |
割のいい see styles |
warinoii / warinoi わりのいい |
(exp,adj-ix) paying; remunerative; advantageous; profitable |
割の良い see styles |
warinoyoi わりのよい |
(exp,adj-i) paying; remunerative; advantageous; profitable |
割りかし see styles |
warikashi わりかし |
(adverb) (kana only) (colloquialism) comparatively; quite; rather |
割りかた see styles |
warikata わりかた |
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion |
割り合い see styles |
wariai わりあい |
(irregular okurigana usage) (adv,n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations |
割り当て see styles |
wariate わりあて |
(1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) (computer terminology) allocation |
割り振り see styles |
warifuri わりふり |
assignment; allotment; quota; rationing; apportionment; allocation (risk, resources, etc.) |
割り振る see styles |
warifuru わりふる |
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate |
割引料金 see styles |
waribikiryoukin / waribikiryokin わりびきりょうきん |
discount; reduced rate |
割引時間 see styles |
waribikijikan わりびきじかん |
discounted hours; reduced rate hours |
割引歩合 see styles |
waribikibuai わりびきぶあい |
discount rate |
割当てる see styles |
wariateru わりあてる |
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion |
力を注ぐ see styles |
chikaraososogu ちからをそそぐ |
(exp,v5g) to concentrate one's effort (on something) |
力尽きる see styles |
chikaratsukiru ちからつきる |
(Ichidan verb) to use up all one's strength |
力挽狂瀾 力挽狂澜 see styles |
lì wǎn kuáng lán li4 wan3 kuang2 lan2 li wan k`uang lan li wan kuang lan |
to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desperate crisis |
加大油門 加大油门 see styles |
jiā dà yóu mén jia1 da4 you2 men2 chia ta yu men |
to accelerate; to step on the gas |
加廊戸池 see styles |
karatoike からといけ |
(place-name) Karatoike |
加減乗除 see styles |
kagenjoujo / kagenjojo かげんじょうじょ |
the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division) |
加減乘除 加减乘除 see styles |
jiā jiǎn chéng chú jia1 jian3 cheng2 chu2 chia chien ch`eng ch`u chia chien cheng chu |
(idiom) addition, subtraction, multiplication and division: the four basic operations of arithmetic |
加美鞍作 see styles |
kamikuratsukuri かみくらつくり |
(place-name) Kamikuratsukuri |
加藤武雄 see styles |
ratoutakeo / ratotakeo らとうたけお |
(person) Katou Takeo |
加速度的 see styles |
kasokudoteki かそくどてき |
(adjectival noun) accelerated; accelerating; gathering speed; exponentially increasing |
加速時間 see styles |
kasokujikan かそくじかん |
{comp} acceleration time |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.