I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22409 total results for your Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot search in the dictionary. I have created 225 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自事義


自事义

see styles
zì shì yì
    zi4 shi4 yi4
tzu shih i
 jijigi
one's own objects

自他身

see styles
zì tā shēn
    zi4 ta1 shen1
tzu t`a shen
    tzu ta shen
 jita shin
one's body and others' bodies

自作農

see styles
 jisakunou / jisakuno
    じさくのう
farming on one's own land; independent farmer; landed farmer; owner farmer

自信作

see styles
 jishinsaku
    じしんさく
work of art the creator has confidence in; work one is proud of

自內智


自内智

see styles
zin ei zhì
    zin4 ei4 zhi4
zin ei chih
 jinai chi
one's own [personal] cognition

自分事

see styles
 jibungoto
    じぶんごと
(colloquialism) (ant: 他人事) one's own problem

自分流

see styles
 jibunryuu / jibunryu
    じぶんりゅう
(See 我流) one's own way

自分用

see styles
 jibunyou / jibunyo
    じぶんよう
(noun - becomes adjective with の) (for) one's own use; personal use; private use

自利戒

see styles
zì lì jiè
    zi4 li4 jie4
tzu li chieh
 jiri kai
precepts for the improvement of one's own spiritual condition

自国民

see styles
 jikokumin
    じこくみん
citizens of one's own country; fellow countrymen; compatriots

自国語

see styles
 jikokugo
    じこくご
one's native language; one's mother tongue

自在者

see styles
zì zài zhě
    zi4 zai4 zhe3
tzu tsai che
 jizai sha
master of one's self

自境緣


自境缘

see styles
zì jìng yuán
    zi4 jing4 yuan2
tzu ching yüan
 ji kyōen
one's own objective supports

自妄語


自妄语

see styles
zì wàng yǔ
    zi4 wang4 yu3
tzu wang yü
 jimō go
false speech spoken through one's own mouth

自宅裏

see styles
 jitakuura / jitakura
    じたくうら
behind one's home; one's backyard

自家人

see styles
zì jiā rén
    zi4 jia1 ren2
tzu chia jen
sb with whom one is on familiar terms; sb from the same place (same house, same town etc); one of us

自家財


自家财

see styles
zì jiā cái
    zi4 jia1 cai2
tzu chia ts`ai
    tzu chia tsai
 jike zai
one's own assets

自己人

see styles
zì jǐ rén
    zi4 ji3 ren2
tzu chi jen
those on our side; ourselves; one's own people; one of us

自己流

see styles
 jikoryuu / jikoryu
    じこりゅう
one's own style; self-taught manner

自己身

see styles
zì jǐ shēn
    zi4 ji3 shen1
tzu chi shen
 jiko shin
one's own body

自引き

see styles
 jibiki
    じびき
drawing one's desired prize from a lottery (as opposed to purchasing directly or acquiring through trade)

自心相

see styles
zì xīn xiàng
    zi4 xin1 xiang4
tzu hsin hsiang
 jishinsō
characteristics of one's own mind

自悔責


自悔责

see styles
zì huǐ zé
    zi4 hui3 ze2
tzu hui tse
 ji keseki
reflect on one's own mind

自所證


自所证

see styles
zì suǒ zhèng
    zi4 suo3 zheng4
tzu so cheng
 ji shoshō
realized on one's own

自棄酒

see styles
 yakezake
    やけざけ
drowning one's cares in drink; drinking in desperation

自比量

see styles
zì bǐ liáng
    zi4 bi3 liang2
tzu pi liang
 ji hiryō
one's own inference

自然木

see styles
 shizenboku
    しぜんぼく
naturally growing tree; tree that does not grow in a tree plantation

自煩惱


自烦恼

see styles
zì fán nǎo
    zi4 fan2 nao3
tzu fan nao
 ji bonnō
one's own afflictions

自由に

see styles
 jiyuuni / jiyuni
    じゆうに
(adverb) (See 自由) freely; at liberty; at will; as one likes

自異品


自异品

see styles
zì yì pǐn
    zi4 yi4 pin3
tzu i p`in
    tzu i pin
 jii hon
one's own negative example

自社製

see styles
 jishasei / jishase
    じしゃせい
(can be adjective with の) made by one's (own) company

自種子


自种子

see styles
zì zhǒng zǐ
    zi4 zhong3 zi3
tzu chung tzu
 ji shuji
one's [its, their] own seeds

自種性


自种性

see styles
zì zhǒng xìng
    zi4 zhong3 xing4
tzu chung hsing
 jishu shō
one's own type

自見取


自见取

see styles
zì jiàn qǔ
    zi4 jian4 qu3
tzu chien ch`ü
    tzu chien chü
 ji kenshu
one's own attached views

自親屬


自亲属

see styles
zì qīn shǔ
    zi4 qin1 shu3
tzu ch`in shu
    tzu chin shu
 ji shinzoku
one's own family

自解脫


自解脱

see styles
zì jiě tuō
    zi4 jie3 tuo1
tzu chieh t`o
    tzu chieh to
 ji gedatsu
one's own liberation

自身肉

see styles
zì shēn ròu
    zi4 shen1 rou4
tzu shen jou
 jishinniku
one's own bodily flesh

臭子兒


臭子儿

see styles
chòu zǐ r
    chou4 zi3 r5
ch`ou tzu r
    chou tzu r
dead bullet (one that does not fire); a bad move (in a game of chess)

至導者


至导者

see styles
zhì dǎo zhě
    zhi4 dao3 zhe3
chih tao che
 shidō sha
one who acts as a mentor

舍利弗

see styles
shè lì fú
    she4 li4 fu2
she li fu
 todoroki
    とどろき
(surname) Todoroki
奢利弗羅 (or 奢利弗多羅 or 奢利富羅or 奢利富多羅); 奢利補担羅; 舍利子Śāriputra. One of the principal disciples of Śākyamuni, born at Nālandāgrāṃa, the son of Śārikā and Tiṣya, hence known as Upatiṣya; noted for his wisdom and learning; he is the "right-hand attendant on Śākyamuni". The followers of the Abhidharma count him as their founder and other works are attributed, without evidence, to him. He figures prominently in certain sutras. He is said to have died before his master; he is represented as standing with Maudgalyāyana by the Buddha when entering nirvana. He is to reappear as Padmaprabha Buddha 華光佛.

舐めプ

see styles
 namepu; namepu
    なめプ; ナメプ
(noun/participle) (abbreviation) (slang) {vidg} (See 舐めプレイ・1) going insultingly easy on an opponent; not trying one's best

舐り箸

see styles
 neburibashi
    ねぶりばし
licking one's chopsticks (a breach of etiquette)

舒適音


舒适音

see styles
shū shì yīn
    shu1 shi4 yin1
shu shih yin
comfortable voice (well within one's range of pitch)

舜帝陵

see styles
shùn dì líng
    shun4 di4 ling2
shun ti ling
several tombs of legendary Emperor Shun, one in Ningyuan county 寧遠縣|宁远县[Ning2 yuan3 xian4] in southwest Hunan, another Yuncheng prefecture 運城|运城[Yun4 cheng2] Shanxi

舟状骨

see styles
 shuujoukotsu / shujokotsu
    しゅうじょうこつ
{anat} navicular bone (of the foot); scaphoid bone (of the hand)

般茶迦

see styles
pán chá jiā
    pan2 cha2 jia1
p`an ch`a chia
    pan cha chia
 hanchaka
[Note: The middle character is erroneous; it should be 荼. Same with the next entry.] paṇḍaka. The general name for eunuchs. The five classes with various degrees of sexual impotence: (1) 扇搋 ṣaṇḍha (ṣaṇḍha paṇḍaka); by birth impotent. (2) 留拏 rugṇa or ruṇḍa paṇḍaka; 'maimed, ' i.e. emasculated males. (3) 砂梨沙掌拏 īrṣyā (īrṣyā paṇḍaka); those whose sexual desires are only aroused by jealousy. (4) 半擇迦 paṇḍaka are eunuchs in general, but in this category are described as hermaphrodites. (5) 博叉 pakṣa (pakṣa pāṇḍaka); impotent during one-half of the month. A newer classification distinguishes those with incomplete from those with complete organs; the incomplete being (1) ṣaṇḍha, or jātipaṇḍaka as above; and (2) emasculated males; the complete are the others; the fifth being stimulated when bathing or evacuating. Other forms: 般吒; 半托; 半擇迦 tr. 黃門.

良い線

see styles
 yoisen
    よいせん
(exp,n) more or less right; you are on the right track; getting warm

色づく

see styles
 irozuku
    いろづく
(v5k,vi) (1) to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour); (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (3) to ripen; to grow ripe

色めく

see styles
 iromeku
    いろめく
(v5k,vi) (1) to colour; to color; to be tinged; to brighten; (v5k,vi) (2) to grow lively; to become excited; to be stirred; (v5k,vi) (3) to waver; to show uneasiness; (v5k,vi) (4) to grow amorous; to get sexy

色付く

see styles
 irozuku
    いろづく
(v5k,vi) (1) to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour); (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (3) to ripen; to grow ripe

色直し

see styles
 ironaoshi
    いろなおし
(n,vs,vi) (1) (usu. お〜) (See お色直し) changing one's clothing (of a bride or groom during a wedding reception); (n,vs,vi) (2) redyeing (of clothes, etc.)

芋蔓式

see styles
 imozurushiki
    いもづるしき
(adverb) one after another; in succession

芥子劫

see styles
jiè zǐ jié
    jie4 zi3 jie2
chieh tzu chieh
 keshi kō
A mustard-seed kalpa, i.e. as long as the time it would take to empty a city 100 yojanas square, by extracting a seed once every century.

花大姐

see styles
huā dà jiě
    hua1 da4 jie3
hua ta chieh
common word for ladybug, more formally 瓢蟲|瓢虫[piao2 chong2]

苛立つ

see styles
 iradatsu
    いらだつ
(v5t,vi) to be irritated; to get annoyed; to lose one's patience

若い頃

see styles
 wakaikoro
    わかいころ
(exp,n,n-adv) one's youth; early life; one's early days; one's early years

若作り

see styles
 wakazukuri
    わかづくり
(n,adj-no,adj-na) dressing oneself up to look young; altering one's appearance to look young; dressing younger than one's age

若竹煮

see styles
 wakatakeni
    わかたけに
{food} simmered bamboo shoots and wakame

苦心談

see styles
 kushindan
    くしんだん
account of the hardships one has encountered

苦法智

see styles
kǔ fǎ zhì
    ku3 fa3 zhi4
k`u fa chih
    ku fa chih
 kuhocchi
The knowledge of the law of suffering and the way of release, one of the 八智. 苦法智忍 q. v.

苦瓜臉


苦瓜脸

see styles
kǔ guā liǎn
    ku3 gua1 lian3
k`u kua lien
    ku kua lien
sour expression on one's face

苦類忍


苦类忍

see styles
kǔ lèi rěn
    ku3 lei4 ren3
k`u lei jen
    ku lei jen
 kurui nin
(苦類智忍) One of the eight forms of endurance arising out of 苦類智, v. 八忍.

茅蓋頭


茅盖头

see styles
máo gài tóu
    mao2 gai4 tou2
mao kai t`ou
    mao kai tou
 bōkaizu
A handful of thatch to cover one's head, a hut, or simple monastery.

茭白筍


茭白笋

see styles
jiāo bái sǔn
    jiao1 bai2 sun3
chiao pai sun
edible stem of Manchurian wild rice 菰[gu1], aka water bamboo

茶せん

see styles
 chasen
    ちゃせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

荒げる

see styles
 arageru
    あらげる
(transitive verb) (unorthodox version of 荒らげる) (See 荒らげる) to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice)

荒れる

see styles
 areru
    あれる
(v1,vi) (1) to become stormy; to become rough (of the sea); (v1,vi) (2) to fall into ruin; to become neglected; to become dilapidated; (v1,vi) (3) to become rough (of skin); to get chapped; (v1,vi) (4) to become unruly; to become violent; to go wild; to get out of control; (v1,vi) (5) to become unsettled (e.g. of one's life); to become disordered

荷ない

see styles
 ninai
    にない
(1) carrying (on one's shoulder); bearing; shouldering; taking responsibility for; (2) (abbreviation) bucket carried on either end of a pole

莊嚴劫


庄严劫

see styles
zhuāng yán jié
    zhuang1 yan2 jie2
chuang yen chieh
 shōgon kō
The glorious kalpa to which the thousand Buddhas, one succeeding another, bring their contribution of adornment.

莫不聞


莫不闻

see styles
mò bù wén
    mo4 bu4 wen2
mo pu wen
there is no-one who doesn't know that

菓子司

see styles
 kashitsukasa; kashishi
    かしつかさ; かしし
Japanese confectionery store (orig. one of high standing, supplying the imperial court, etc.); Japanese confectionery maker

菩提分

see styles
pú tí fēn
    pu2 ti2 fen1
p`u t`i fen
    pu ti fen
 bodai bun
bodhyaṅga, a general term for the thirty-seven 道品, more strictly applied to the 七覺支 q.v., the seven branches of bodhi-illumination. Also 菩提分法.

菩提寺

see styles
pú tí sì
    pu2 ti2 si4
p`u t`i ssu
    pu ti ssu
 bodaiji
    ぼだいじ
one's family temple; temple with one's family grave; (place-name, surname) Bodaiji
bodhi-vihāra, temple of or for enlightenment, a name used for many monasteries; also 菩提所.

菩提門


菩提门

see styles
pú tí mén
    pu2 ti2 men2
p`u t`i men
    pu ti men
 bodai mon
The gate of enlightenment; name for a cemetery.

菩薩乘


菩萨乘

see styles
pú sà shèng
    pu2 sa4 sheng4
p`u sa sheng
    pu sa sheng
 bosatsu jō
One of the 'five vehicles', which teaches the observance of the six pāramitās, the perfecting of the two 利, i.e. 自利利他 the perfecting of self for perfecting others, and the attaining of Buddhahood.

萎ゆ竹

see styles
 nayutake
    なゆたけ
(1) (kana only) (obscure) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo

萬元戶


万元户

see styles
wàn yuán hù
    wan4 yuan2 hu4
wan yüan hu
household with savings or annual income of 10,000 yuan or more (considered a large amount in the 1970s, when the term became established)

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落ち目

see styles
 ochime
    おちめ
on the wane (e.g. popularity of something); decline of one's fortunes

落とし

see styles
 otoshi
    おとし
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

落行く

see styles
 ochiyuku
    おちゆく
(v5k-s,vi) (1) to flee; to take flight; (2) to be ruined; to go down in the world; (3) to settle down (e.g. in one location)

著眼點


着眼点

see styles
zhuó yǎn diǎn
    zhuo2 yan3 dian3
cho yen tien
place of interest; a place one has one's eye on
See: 着眼点

董必武

see styles
dǒng bì wǔ
    dong3 bi4 wu3
tung pi wu
Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party

蒲闍尼


蒲阇尼

see styles
pú shé ní
    pu2 she2 ni2
p`u she ni
    pu she ni
 fujani
蒲膳尼 bhojanīya, to be eaten, edible; what is suitable as the fare of monks and nuns, proper food; one list gives wheat, rice (boiled), parched rice, fish, and flesh; another gives cakes (or loaves), porridge, parched grain, flesh, and boiled rice.

蒸れる

see styles
 mureru
    むれる
(v1,vi) (1) to be steamed (properly, e.g. rice); (v1,vi) (2) to be stuffy; to grow musty; to get close; to become sweaty; to feel sticky; to moulder

蓄える

see styles
 takuwaeru
    たくわえる
(transitive verb) (1) to store; to lay in stock; (2) to have a beard; to grow a beard

蓬莱竹

see styles
 houraichiku; houraichiku / horaichiku; horaichiku
    ほうらいちく; ホウライチク
(kana only) hedge bamboo (Bambusa multiplex); golden goddess bamboo

蓮花落


莲花落

see styles
lián huā lào
    lian2 hua1 lao4
lien hua lao
genre of folk song with accompaniment of bamboo clappers

蔓延る

see styles
 habikoru
    はびこる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become overgrown; to grow thick; (v5r,vi) (2) (kana only) to spread; to run rampant; to thrive; to prevail; to become powerful

蔣士銓


蒋士铨

see styles
jiǎng shì quán
    jiang3 shi4 quan2
chiang shih ch`üan
    chiang shih chüan
Jiang Shiquan (1725-1784), Qing poet, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家

蕎麦湯

see styles
 sobayu
    そばゆ
soba water; water left in the pot after one has boiled soba

蕩かす

see styles
 torokasu
    とろかす
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm

薄らぐ

see styles
 usuragu
    うすらぐ
(v5g,vi) to become thin; to fade; to grow pale

薑子牙


姜子牙

see styles
jiāng zǐ yá
    jiang1 zi3 ya2
chiang tzu ya
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]

薑羯羅


薑羯罗

see styles
jiāng jié luó
    jiang1 jie2 luo2
chiang chieh lo
 kyōkara
kaṅkara, "a high number, 100 niyutas." M.W.

藥妝店


药妆店

see styles
yào zhuāng diàn
    yao4 zhuang1 dian4
yao chuang tien
drugstore; pharmacy (one that offers health, beauty, and wellness products in addition to medicines – a type of store popular in Japan, Taiwan and Hong Kong)

蘇州話


苏州话

see styles
sū zhōu huà
    su1 zhou1 hua4
su chou hua
Suzhou dialect, one of the main Wu dialects 吳語|吴语[Wu2 yu3]

蘇美爾


苏美尔

see styles
sū měi ěr
    su1 mei3 er3
su mei erh
Sumer (Šumer), one of the early civilizations of the Ancient Near East

虎に翼

see styles
 toranitsubasa
    とらにつばさ
(expression) (idiom) (See 鬼に金棒) making the strong even stronger

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary