Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10260 total results for your search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西日本製鋼工場

see styles
 nishinihonseikoukoujou / nishinihonsekokojo
    にしにほんせいこうこうじょう
(place-name) Nishinihonseikou Factory

西日本車体工場

see styles
 nishinihonshataikoujou / nishinihonshataikojo
    にしにほんしゃたいこうじょう
(place-name) Nishinihonshatai Factory

西日本電線工場

see styles
 nishinihondensenkoujou / nishinihondensenkojo
    にしにほんでんせんこうじょう
(place-name) Nishinihondensen Factory

西本郷町和志山

see styles
 nishihongouchouwashiyama / nishihongochowashiyama
    にしほんごうちょうわしやま
(place-name) Nishihongouchōwashiyama

西牟婁郡串本町

see styles
 nishimurogunkushimotochou / nishimurogunkushimotocho
    にしむろぐんくしもとちょう
(place-name) Nishimurogunkushimotochō

豊橋本線料金所

see styles
 toyohashihonsenryoukinjo / toyohashihonsenryokinjo
    とよはしほんせんりょうきんじょ
(place-name) Toyohashihonsenryōkinjo

資本集約的産業

see styles
 shihonshuuyakutekisangyou / shihonshuyakutekisangyo
    しほんしゅうやくてきさんぎょう
(See 労働集約的産業) capital-intensive industry

超文本傳輸協定


超文本传输协定

see styles
chāo wén běn chuán shū xié dìng
    chao1 wen2 ben3 chuan2 shu1 xie2 ding4
ch`ao wen pen ch`uan shu hsieh ting
    chao wen pen chuan shu hsieh ting
hypertext transfer protocol; HTTP

超文本傳送協議


超文本传送协议

see styles
chāo wén běn chuán sòng xié yì
    chao1 wen2 ben3 chuan2 song4 xie2 yi4
ch`ao wen pen ch`uan sung hsieh i
    chao wen pen chuan sung hsieh i
hypertext transfer protocol (HTTP)

超文本標記語言


超文本标记语言

see styles
chāo wén běn biāo jì yǔ yán
    chao1 wen2 ben3 biao1 ji4 yu3 yan2
ch`ao wen pen piao chi yü yen
    chao wen pen piao chi yü yen
hypertext markup language; HTML

遠刈田温泉本町

see styles
 tougatsutaonsenmotomachi / togatsutaonsenmotomachi
    とうがつたおんせんもとまち
(place-name) Tougatsutaonsenmotomachi

選擇本願念佛集


选择本愿念佛集

see styles
xuǎn zé běn yuàn niàn fó jí
    xuan3 ze2 ben3 yuan4 nian4 fo2 ji2
hsüan tse pen yüan nien fo chi
 Senjaku hongan nembutsu shū
Senchaku hongan nembutsu shū

金地金本位制度

see styles
 kinjikinhoniseido; kinjiganehoniseido / kinjikinhonisedo; kinjiganehonisedo
    きんじきんほんいせいど; きんじがねほんいせいど
gold bullion standard

金本Jノリツグ

see styles
 kanemotojeenoritsugu
    かねもとジェーノリツグ
(person) Kanemoto J Noritsugu

金為替本位制度

see styles
 kinkawasehoniseido / kinkawasehonisedo
    きんかわせほんいせいど
gold exchange standard system

長府中土居本町

see styles
 choufunakadoihonmachi / chofunakadoihonmachi
    ちょうふなかどいほんまち
(place-name) Chōfunakadoihonmachi

長府松小田本町

see styles
 choufumatsuodahonmachi / chofumatsuodahonmachi
    ちょうふまつおだほんまち
(place-name) Chōfumatsuodahonmachi

関本町富士ケ丘

see styles
 sekimotochoufujigaoka / sekimotochofujigaoka
    せきもとちょうふじがおか
(place-name) Sekimotochōfujigaoka

青少年対策本部

see styles
 seishounentaisakuhonbu / seshonentaisakuhonbu
    せいしょうねんたいさくほんぶ
(org) Youth Affairs Administration; (o) Youth Affairs Administration

駅家町服部本郷

see styles
 ekiyachouhattorihongou / ekiyachohattorihongo
    えきやちょうはっとりほんごう
(place-name) Ekiyachōhattorihongou

高野町橋本木流

see styles
 kouyamachihashimotokinagashi / koyamachihashimotokinagashi
    こうやまちはしもときながし
(place-name) Kōyamachihashimotokinagashi

高須崎の一本松

see styles
 takasuzakinoipponmatsu
    たかすざきのいっぽんまつ
(place-name) Takasuzakinoipponmatsu

鷹栖基本射撃場

see styles
 takasukihonshagekijou / takasukihonshagekijo
    たかすきほんしゃげきじょう
(place-name) Takasukihonshagekijō

日本中央競馬会

see styles
 nipponchuuoukeibakai / nipponchuokebakai
    にっぽんちゅうおうけいばかい
(o) Japan Racing Association

大日本豊秋津洲

see styles
 ooyamatotoyoakitsushima; ooyamatotoyoakizushima
    おおやまととよあきつしま; おおやまととよあきずしま
(1) (poetic term) Honshū (largest of the four main islands of Japan); Honshu; (2) (poetic term) Japan

Variations:
本の虫
本のムシ

 honnomushi
    ほんのむし
(exp,n) bookworm; bibliophile; bibliophage

Variations:
本みりん
本味醂

 honmirin
    ほんみりん
(See 味醂) (true) mirin; mirin containing alcohol

Variations:
本わさび
本山葵

 honwasabi
    ほんわさび
(See 西洋わさび) wasabi (Wasabia japonica)

本体部暗号化表示

see styles
 hontaibuangoukahyouji / hontaibuangokahyoji
    ほんたいぶあんごうかひょうじ
{comp} body part encryption indication

本來自性淸淨涅槃


本来自性淸淨涅槃

see styles
běn lái zì xìng qīng jìng niè pán
    ben3 lai2 zi4 xing4 qing1 jing4 nie4 pan2
pen lai tzu hsing ch`ing ching nieh p`an
    pen lai tzu hsing ching ching nieh pan
 honrai jishō shōjō nehan
nirvāṇa of the originally pure self-nature

本傑明·富蘭克林


本杰明·富兰克林

běn jié míng · fù lán kè lín
    ben3 jie2 ming2 · fu4 lan2 ke4 lin2
pen chieh ming · fu lan k`o lin
    pen chieh ming · fu lan ko lin
Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat

本土ミサイル防衛

see styles
 hondomisairubouei / hondomisairuboe
    ほんどミサイルぼうえい
National Missile Defense (US); NMD

本州四国連絡道路

see styles
 honshuushikokurenrakudouro / honshushikokurenrakudoro
    ほんしゅうしこくれんらくどうろ
(place-name) Honshuushikokurenrakudōro

本州製紙佐賀工場

see styles
 honshuuseishisagakoujou / honshuseshisagakojo
    ほんしゅうせいしさがこうじょう
(place-name) Honshuuseishisaga Factory

本河内低部水源池

see styles
 hongouchiteibusuigenchi / hongochitebusuigenchi
    ほんごうちていぶすいげんち
(place-name) Hongouchiteibusuigenchi

本河内高部水源池

see styles
 hongouchikoubusuigenchi / hongochikobusuigenchi
    ほんごうちこうぶすいげんち
(place-name) Hongouchikoubusuigenchi

Variations:
本波布
本飯匙倩

 honhabu
    ほんはぶ
(kana only) (See 波布) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)

本田技研熊本工場

see styles
 hondagikenkumamotokoujou / hondagikenkumamotokojo
    ほんだぎけんくまもとこうじょう
(place-name) Hondagikenkumamoto Factory

本町山中有料道路

see styles
 honchouyamanakayuuryoudouro / honchoyamanakayuryodoro
    ほんちょうやまなかゆうりょうどうろ
(place-name) Honchōyamanakayūryōdōro

Variations:
カホン科
禾本科

 kahonka(kahon科); kahonka(禾科)
    カホンか(カホン科); かほんか(禾本科)
(obsolete) (See イネ科) Poaceae (family of flowering plants); Gramineae

グランメッセ熊本

see styles
 guranmessekumamoto
    グランメッセくまもと
(place-name) Guranmessekumamoto

ポップアップ絵本

see styles
 poppuapuehon
    ポップアップえほん
(See しかけ絵本) pop-up book

マリンピア日本海

see styles
 marinpianihonkai
    マリンピアにほんかい
(place-name) Marinpianihonkai

Variations:
ものの本
物の本

 mononohon
    もののほん
(exp,n) (1) some book; book about that subject; (exp,n) (2) books

Variations:
一本
1本

 ippon
    いっぽん
(1) (See 本・ほん・5) one long cylindrical thing; one film, TV show, etc.; one goal, home run, etc.; one telephone call; (2) one version; (3) one book; a certain book; (4) {MA} ippon; one point; a blow; (5) (See 半玉・はんぎょく) geisha; (suffix noun) (6) (after a noun, usu. as 〜一本で, 〜 一本に, etc.) single-minded focus on ...

Variations:
一本やり
一本槍

 ipponyari
    いっぽんやり
(n,n-suf) (1) (idiom) (after a noun) sticking to one thing (method, principle, objective, etc.); never deviating from; persisting with; focusing solely on; devotion to; single spear; (2) (idiom) one's sole talent; one's only forte

Variations:
一本漬け
一本漬

 ippontsuke
    いっぽんつけ
pickle on a stick (usually a cucumber)

Variations:
一本糞
一本グソ

 ipponguso
    いっぽんぐそ
(colloquialism) long stool (that one is able to press out entirely in one go without it getting cut off); (long) sausage-shaped poop; grogan

Variations:
一本釣り
一本釣

 ipponzuri; ipponzuri(ik)
    いっぽんづり; いっぽんずり(ik)
(noun/participle) fishing with a pole

七条御所ノ内本町

see styles
 shichijougoshonouchihonchou / shichijogoshonochihoncho
    しちじょうごしょのうちほんちょう
(place-name) Shichijōgoshonouchihonchō

Variations:
三本
3本

 sanbon
    さんぼん
(1) three (long cylindrical things); (2) {hanaf} (See 手役) three-of-a-kind (in a dealt hand)

上鳥羽北塔ノ本町

see styles
 kamitobakitatounomotochou / kamitobakitatonomotocho
    かみとばきたとうのもとちょう
(place-name) Kamitobakitatounomotochō

上鳥羽南塔ノ本町

see styles
 kamitobaminamitounomotochou / kamitobaminamitonomotocho
    かみとばみなみとうのもとちょう
(place-name) Kamitobaminamitounomotochō

下毛郡本耶馬溪町

see styles
 shimogegunhonyabakeimachi / shimogegunhonyabakemachi
    しもげぐんほんやばけいまち
(place-name) Shimogegunhon'yabakeimachi

Variations:
二本差し
二本差

 nihonzashi
    にほんざし
two-sworded (samurai)

京福電鉄越前本線

see styles
 keifukudentetsuechizenhonsen / kefukudentetsuechizenhonsen
    けいふくでんてつえちぜんほんせん
(place-name) Keifukudentetsuechizenhonsen

Variations:
仮綴本
仮とじ本

 karitojihon
    かりとじほん
(1) booklet; paper-bound book; (2) brochure

全日本ろうあ連盟

see styles
 zennihonrouarenmei / zennihonroarenme
    ぜんにほんろうあれんめい
(o) Japanese Federation of the Deaf; JFD

全日本労働総同盟

see styles
 zennihonroudousoudoumei / zennihonrodosodome
    ぜんにほんろうどうそうどうめい
(1) (organization) Japanese Confederation of Labor (1936-1939); Zensō; (2) (organization) Japanese Confederation of Labor (1964-1987); Dōmei; (o) Japanese Confederation of Labor (1936-1939); Zensō; (o) Japanese Confederation of Labor (1964-1987); Dōmei

全日本教職員組合

see styles
 zennihonkyoushokuinkumiai / zennihonkyoshokuinkumiai
    ぜんにほんきょうしょくいんくみあい
(org) All-Japan Federation of Teachers' and Staff's Unions; (o) All-Japan Federation of Teachers' and Staff's Unions

千光寺の五本スギ

see styles
 senkoujinogohonsugi / senkojinogohonsugi
    せんこうじのごほんスギ
(place-name) Senkoujinogohonsugi

南宇和郡一本松町

see styles
 minamiuwagunipponmatsuchou / minamiuwagunipponmatsucho
    みなみうわぐんいっぽんまつちょう
(place-name) Minamiuwagun'ipponmatsuchō

参謀本部情報総局

see styles
 sanbouhonbujouhousoukyoku / sanbohonbujohosokyoku
    さんぼうほんぶじょうほうそうきょく
(org) Chief Administration for Intelligence; (o) Chief Administration for Intelligence

吉本総合芸能学院

see styles
 yoshimotosougougeinougakuin / yoshimotosogogenogakuin
    よしもとそうごうげいのうがくいん
(org) Yoshimoto New Star Creation (comedy school established by Yoshimoto Kogyo); Yoshimoto Academy; NSC; (o) Yoshimoto New Star Creation (comedy school established by Yoshimoto Kogyo); Yoshimoto Academy; NSC

Variations:
咄本
噺本
話本

 hanashibon
    はなしぼん
(hist) hanashibon (book of humorous stories and anecdotes; Edo period)

四ッ小屋末戸松本

see styles
 yotsugoyasuedomatsumoto
    よつごやすえどまつもと
(place-name) Yotsugoyasuedomatsumoto

Variations:
四本
4本

 yonhon(p); shihon
    よんほん(P); しほん
four (long cylindrical things)

国家独占資本主義

see styles
 kokkadokusenshihonshugi
    こっかどくせんしほんしゅぎ
state monopoly capitalism

国立東松本療養所

see styles
 kokuritsuhigashimatsumotoryouyoujo / kokuritsuhigashimatsumotoryoyojo
    こくりつひがしまつもとりょうようじょ
(place-name) Kokuritsuhigashimatsumotoryōyoujo

国立松本山城病院

see styles
 kokuritsumatsumotoyamashirobyouin / kokuritsumatsumotoyamashirobyoin
    こくりつまつもとやましろびょういん
(place-name) Kokuritsumatsumotoyamashiro Hospital

国際平和協力本部

see styles
 kokusaiheiwakyouryokuhonbu / kokusaihewakyoryokuhonbu
    こくさいへいわきょうりょくほんぶ
(org) International Peace Cooperation Headquarters; (o) International Peace Cooperation Headquarters

在日本朝鮮人連盟

see styles
 zainihonchousenjinrenmei / zainihonchosenjinrenme
    ざいにほんちょうせんじんれんめい
(org) Association of Korean Residents in Japan; (o) Association of Korean Residents in Japan

基本SGML文書

see styles
 kihonesujiiemuerubunsho / kihonesujiemuerubunsho
    きほんエスジーエムエルぶんしょ
{comp} basic SGML document

基本ソフトウェア

see styles
 kihonsofutowea
    きほんソフトウェア
{comp} basic software

基本割付け対象体

see styles
 kihonwaritsuketaishoutai / kihonwaritsuketaishotai
    きほんわりつけたいしょうたい
{comp} basic layout object

基本形リンク制御

see styles
 kihongatarinkuseigyo / kihongatarinkusegyo
    きほんがたリンクせいぎょ
{comp} basic mode link control

基本相互接続試験

see styles
 kihonsougosetsuzokushiken / kihonsogosetsuzokushiken
    きほんそうごせつぞくしけん
{comp} basic interconnection tests

基本電話サービス

see styles
 kihondenwasaabisu / kihondenwasabisu
    きほんでんわサービス
{comp} basic telephone service

大乘本生心地觀經


大乘本生心地观经

see styles
dà shèng běn shēng xīn dì guān jīng
    da4 sheng4 ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1
ta sheng pen sheng hsin ti kuan ching
 Daijō honshō shinchi kan kyō
Great Vehicle Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?)

大沼郡会津本郷町

see styles
 oonumagunaizuhongoumachi / oonumagunaizuhongomachi
    おおぬまぐんあいづほんごうまち
(place-name) Oonumagun'aizuhongoumachi

宇宙科学研究本部

see styles
 uchuukagakukenkyuuhonbu / uchukagakukenkyuhonbu
    うちゅうかがくけんきゅうほんぶ
(org) Institute of Space and Astronautical Science; ISAS; (o) Institute of Space and Astronautical Science; ISAS

家家有本難念的經


家家有本难念的经

see styles
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
    jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1
chia chia yu pen nan nien te ching
every family has its problems (idiom)

富山地方鉄道本線

see styles
 toyamachihoutetsudouhonsen / toyamachihotetsudohonsen
    とやまちほうてつどうほんせん
(place-name) Toyamachihoutetsudouhonsen

Variations:
山元
山下
山本

 yamamoto
    やまもと
(1) (See 山下・さんか) foot of a mountain; base of a mountain; (2) (esp. 山元) mine; colliery; (3) (esp. 山元) owner of a mountain; operator of a mine

岐阜本巣ゴルフ場

see styles
 gifumotosugorufujou / gifumotosugorufujo
    ぎふもとすゴルフじょう
(place-name) Gifumotosu Golf Links

嵯峨小倉山山本町

see styles
 sagaogurayamayamamotochou / sagaogurayamayamamotocho
    さがおぐらやまやまもとちょう
(place-name) Sagaogurayamayamamotochō

嵯峨鳥居本一華表

see styles
 sagatoriimotoikkahyou / sagatorimotoikkahyo
    さがとりいもといっかひょう
(place-name) Sagatoriimotoikkahyou

嵯峨鳥居本中筋町

see styles
 sagatoriimotonakasujichou / sagatorimotonakasujicho
    さがとりいもとなかすじちょう
(place-name) Sagatoriimotonakasujichō

嵯峨鳥居本仏餉田

see styles
 sagatoriimotobutsushouden / sagatorimotobutsushoden
    さがとりいもとぶつしょうでん
(place-name) Sagatoriimotobutsushouden

嵯峨鳥居本仙翁町

see styles
 sagatoriimotosennouchou / sagatorimotosennocho
    さがとりいもとせんのうちょう
(place-name) Sagatoriimotosennouchō

嵯峨鳥居本六反町

see styles
 sagatoriimotorokutanchou / sagatorimotorokutancho
    さがとりいもとろくたんちょう
(place-name) Sagatoriimotorokutanchō

嵯峨鳥居本化野町

see styles
 sagatoriimotoadashinochou / sagatorimotoadashinocho
    さがとりいもとあだしのちょう
(place-name) Sagatoriimotoadashinochō

嵯峨鳥居本北代町

see styles
 sagatoriimotokitadaichou / sagatorimotokitadaicho
    さがとりいもときただいちょう
(place-name) Sagatoriimotokitadaichō

嵯峨鳥居本小坂町

see styles
 sagatoriimotokozakachou / sagatorimotokozakacho
    さがとりいもとこざかちょう
(place-name) Sagatoriimotokozakachō

嵯峨鳥居本深谷町

see styles
 sagatoriimotofukatanichou / sagatorimotofukatanicho
    さがとりいもとふかたにちょう
(place-name) Sagatoriimotofukatanichō

戦術航空統制本部

see styles
 senjutsukoukuutouseihonbu / senjutsukokutosehonbu
    せんじゅつこうくうとうせいほんぶ
tactical air control center (centre)

Variations:
手本引き
手本引

 tehonbiki
    てほんびき
{cards} tehonbiki (type of card game associated with gambling)

Variations:
抄本
鈔本

 shouhon / shohon
    しょうほん
excerpt; abridgment; abridgement; book of selections

敵は本能寺にあり

see styles
 tekihahonnoujiniari / tekihahonnojiniari
    てきはほんのうじにあり
(expression) one's true purpose lies elsewhere; one's enemy is in Honnoji

敵は本能寺に在り

see styles
 tekihahonnoujiniari / tekihahonnojiniari
    てきはほんのうじにあり
(expression) one's true purpose lies elsewhere; one's enemy is in Honnoji

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary