Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

野いばら

see styles
 noibara
    のいばら
(kana only) multiflora rose (Rosa multiflora)

金がない

see styles
 kaneganai
    かねがない
(exp,adj-i) have no money

金が無い

see styles
 kaneganai
    かねがない
(exp,adj-i) have no money

金だらい

see styles
 kanadarai
    かなだらい
metal basin

金に汚い

see styles
 kanenikitanai
    かねにきたない
(expression) mean (greedy) about money; stingy

金のない

see styles
 kanenonai
    かねのない
(exp,adj-i) (See 金がない) broke; skint

金食い虫

see styles
 kanekuimushi
    かねくいむし
money loser; high-cost, low-return project

金魚掬い

see styles
 kingyosukui
    きんぎょすくい
festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle

釣り合い

see styles
 tsuriai
    つりあい
balance; equilibrium

鈍くさい

see styles
 norokusai
    のろくさい
    donkusai
    どんくさい
(adjective) (kana only) slow; stupid; irritating

鉄アレイ

see styles
 tetsuarei / tetsuare
    てつアレイ
(iron) dumbbells; (pair) of dumbbells

鉄パイプ

see styles
 tetsupaipu
    てつパイプ
iron pipe; steel pipe; metal pipe

錯イオン

see styles
 sakuion
    さくイオン
complex ion

鍔競合い

see styles
 tsubazeriai
    つばぜりあい
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition

鐃循ワイ

see styles
 鐃循wai
    鐃循ワイ
(interjection) why

長々しい

see styles
 naganagashii / naganagashi
    ながながしい
(adjective) long, drawn-out; tedious

長いこと

see styles
 nagaikoto
    ながいこと
(exp,adv) for a long time

長っ細い

see styles
 nagapposoi
    ながっぽそい
(adjective) (See 長細い・ながほそい) long and thin

長長しい

see styles
 naganagashii / naganagashi
    ながながしい
(adjective) long, drawn-out; tedious

門前払い

see styles
 monzenbarai
    もんぜんばらい
turning another away at the gate or front door; refusing to receive a caller

間がいい

see styles
 magaii / magai
    まがいい
(exp,adj-ix) (See 間が悪い・まがわるい・2) lucky

間がない

see styles
 maganai
    まがない
(expression) (preceded by v-te) not long has passed since ...

間がよい

see styles
 magayoi
    まがよい
(exp,adj-i) lucky

間が悪い

see styles
 magawarui
    まがわるい
(exp,adj-i) (1) awkward; embarrassed; embarrassing; (exp,adj-i) (2) (ant: 間が良い) inconvenient; inopportune; untimely; unfortunate; unlucky

間が無い

see styles
 maganai
    まがない
(expression) (preceded by v-te) not long has passed since ...

間が良い

see styles
 magayoi
    まがよい
(exp,adj-i) lucky

間だるい

see styles
 madarui
    まだるい
(adjective) (1) (kana only) slow; tedious; sluggish; dull; (2) (kana only) irritating

間に合い

see styles
 maniai
    まにあい
(noun - becomes adjective with の) (See 間に合わせ・まにあわせ) makeshift

間もない

see styles
 mamonai
    まもない
(exp,adj-i) (1) (after a noun or the -te form of a verb) (See 間もなく・1) after (practically) no time; immediately after; just; (exp,adj-i) (2) (after the dictionary form of a verb) (See 間もなく・2) having no time to

関係ない

see styles
 kankeinai / kankenai
    かんけいない
(exp,adj-i) unrelated; irrelevant; unconcerned; unconnected

関係無い

see styles
 kankeinai / kankenai
    かんけいない
(exp,adj-i) unrelated; irrelevant; unconcerned; unconnected

関口まい

see styles
 sekiguchimai
    せきぐちまい
(person) Sekiguchi Mai (1983.1.11-)

闇サイト

see styles
 yamisaito
    やみサイト
(See 裏サイト) illegal website (i.e. websites featuring child pornography, selling drugs, etc.); website encouraging illegal activities; suicide-encouraging website

闇バイト

see styles
 yamibaito
    やみバイト
illegal part-time job; questionable part-time job

闘い構え

see styles
 tatakaigamae
    たたかいがまえ
kanji "fighting" radical

阿呆臭い

see styles
 ahokusai; ahoukusai / ahokusai; ahokusai
    あほくさい; あほうくさい
(adjective) (kana only) ridiculous; stupid; laughable

阿房払い

see styles
 ahoubarai / ahobarai
    あほうばらい
(noun/participle) (hist) stripping a samurai of clothes and swords and exiling him naked (Edo-period punishment)

限りない

see styles
 kagirinai
    かぎりない
(adjective) eternal; unlimited; endless

限り無い

see styles
 kagirinai
    かぎりない
(adjective) eternal; unlimited; endless

陥り易い

see styles
 ochiiriyasui / ochiriyasui
    おちいりやすい
(adjective) prone to; liable to

陰イオン

see styles
 inion
    いんイオン
{chem} (See 陽イオン) anion

陰気臭い

see styles
 inkikusai
    いんきくさい
(adjective) dismal; gloomy

険しい声

see styles
 kewashiikoe / kewashikoe
    けわしいこえ
(exp,n) sharp voice

険しい山

see styles
 kewashiiyama / kewashiyama
    けわしいやま
(exp,n) steep mountain; craggy mountain

険しい目

see styles
 kewashiime / kewashime
    けわしいめ
(exp,n) grim stare; stern look

険しい顔

see styles
 kewashiikao / kewashikao
    けわしいかお
(exp,n) grim face

陽イオン

see styles
 youion / yoion
    ようイオン
{chem} (See 陰イオン) cation

障がい者

see styles
 shougaisha / shogaisha
    しょうがいしゃ
(physically) handicapped person; disabled person

隠し縫い

see styles
 kakushinui
    かくしぬい
concealed seams

隠し食い

see styles
 kakushigui
    かくしぐい
eating on the sly

雁の使い

see styles
 karinotsukai
    かりのつかい
(exp,n) (form) (a) letter; person carrying a letter

雁木えい

see styles
 gangiei / gangie
    がんぎえい
(kana only) skate (Rajinidae spp., esp. the Kwangtung skate, Dipturus kwangtungensis)

雄々しい

see styles
 ooshii / ooshi
    おおしい
(adjective) manly; brave; heroic

雄っぱい

see styles
 oppai
    おっぱい
(manga slang) (joc) very large pecs (on a man)

雄雄しい

see styles
 ooshii / ooshi
    おおしい
(adjective) manly; brave; heroic

難くない

see styles
 katakunai
    かたくない
(adjective) (as 〜に難くない) easy (to ...)

雨が多い

see styles
 amegaooi
    あめがおおい
(exp,adj-i) rainy; showery; inclement

雨の多い

see styles
 amenoooi
    あめのおおい
(exp,adj-f) rainy; showery; inclement

雨もよい

see styles
 amemoyoi
    あめもよい
    amamoyoi
    あまもよい
threat of rain

零し合い

see styles
 koboshiai
    こぼしあい
gripe session; grievance session

零れ幸い

see styles
 koborezaiwai
    こぼれざいわい
unexpected piece of good luck; windfall

電車酔い

see styles
 denshayoi
    でんしゃよい
(See 酔い・2) train sickness; motion sickness on a train

震いつく

see styles
 furuitsuku
    ふるいつく
(v5k,vi) to hug

震い付く

see styles
 furuitsuku
    ふるいつく
(v5k,vi) to hug

青くさい

see styles
 aokusai
    あおくさい
(adjective) (1) inexperienced; immature; (2) grassy-smelling

青じろい

see styles
 aojiroi
    あおじろい
(adjective) (1) pale; pallid; (2) bluish-white

青っぽい

see styles
 aoppoi
    あおっぽい
(adjective) (1) bluish; greenish; (adjective) (2) immature; inexperienced; green; naive

青ナイル

see styles
 aonairu
    あおナイル
(place-name) Blue Nile

青田買い

see styles
 aotagai
    あおたがい
(1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green; (2) recruiting of university students before the agreed date

面はゆい

see styles
 omohayui
    おもはゆい
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed

面倒臭い

see styles
 mendoukusai / mendokusai
    めんどくさい
(adjective) (kana only) bothersome; tiresome; bother to do

面映ゆい

see styles
 omohayui
    おもはゆい
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed

面目ない

see styles
 menbokunai
    めんぼくない
(adjective) ashamed

面目無い

see styles
 menbokunai
    めんぼくない
(adjective) ashamed

頂けない

see styles
 itadakenai
    いただけない
(expression) unacceptable; unsatisfactory

頑是ない

see styles
 ganzenai
    がんぜない
(adjective) innocent; helpless

頑是無い

see styles
 ganzenai
    がんぜない
(adjective) innocent; helpless

頓着ない

see styles
 tonchakunai
    とんちゃくない
    tonjakunai
    とんじゃくない
(adjective) indifferent; unconcerned

頓着無い

see styles
 tonchakunai
    とんちゃくない
    tonjakunai
    とんじゃくない
(adjective) indifferent; unconcerned

頭がいい

see styles
 atamagaii / atamagai
    あたまがいい
(exp,adj-ix) (idiom) bright; intelligent

頭がよい

see styles
 atamagayoi
    あたまがよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

頭が低い

see styles
 atamagahikui
    あたまがひくい
(exp,adj-i) (idiom) humble; modest; unassuming

頭が古い

see styles
 atamagafurui
    あたまがふるい
(exp,adj-i) old-fashioned (in one's way of thinking)

頭が固い

see styles
 atamagakatai
    あたまがかたい
(expression) thickheaded; obstinate; inflexible; stubborn

頭が悪い

see styles
 atamagawarui
    あたまがわるい
(exp,adj-i) slow; weak-headed; dumb

頭が痛い

see styles
 atamagaitai
    あたまがいたい
(exp,adj-i) (1) having a headache; (2) racking one's brains; troubling over something

頭が良い

see styles
 atamagayoi
    あたまがよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

頭が重い

see styles
 atamagaomoi
    あたまがおもい
(exp,adj-i) (1) feeling heavy in the head; heavy-headed; (exp,adj-i) (2) sick with worry

頭が高い

see styles
 zugatakai
    ずがたかい
(expression) (See 頭の高い) haughty; holding one's head high

頭のいい

see styles
 atamanoii / atamanoi
    あたまのいい
(exp,adj-ix) bright; intelligent

頭のよい

see styles
 atamanoyoi
    あたまのよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

頭の固い

see styles
 atamanokatai
    あたまのかたい
(adjective) (sensitive word) obstinate; inflexible; thickheaded

頭の弱い

see styles
 atamanoyowai
    あたまのよわい
(exp,adj-i) dim witted; bird-brained; dullard

頭の悪い

see styles
 atamanowarui
    あたまのわるい
(adjective) (See 頭が悪い) slow; weak-headed

頭の痛い

see styles
 atamanoitai
    あたまのいたい
(exp,adj-i) headache inducing; vexing

頭の良い

see styles
 atamanoyoi
    あたまのよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

頭の鈍い

see styles
 atamanonibui
    あたまのにぶい
(exp,adj-i) dim-witted; airheaded; bird-brained; dim; dullard; blockheaded

頭の高い

see styles
 atamanotakai
    あたまのたかい
(adjective) (See 頭が高い) haughty

頼みがい

see styles
 tanomigai
    たのみがい
reliability

頼もしい

see styles
 tanomoshii / tanomoshi
    たのもしい
(adjective) (1) reliable; trustworthy; (adjective) (2) hopeful; promising

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary