I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

草食系

see styles
 soushokukei / soshokuke
    そうしょくけい
man who is uninterested in aggressively pursuing women; peaceable men who don't approach women as potential partners; herbivore

菓子店

see styles
 kashiten
    かしてん
confectioner; confectionery; candy store

菩提場


菩提场

see styles
pú tí chǎng
    pu2 ti2 chang3
p`u t`i ch`ang
    pu ti chang
 bodai jō
A place, plot, or site of enlightenment, especially Śākyamuni's under the bodhi-tree.

菩提寺

see styles
pú tí sì
    pu2 ti2 si4
p`u t`i ssu
    pu ti ssu
 bodaiji
    ぼだいじ
one's family temple; temple with one's family grave; (place-name, surname) Bodaiji
bodhi-vihāra, temple of or for enlightenment, a name used for many monasteries; also 菩提所.

菩提門


菩提门

see styles
pú tí mén
    pu2 ti2 men2
p`u t`i men
    pu ti men
 bodai mon
The gate of enlightenment; name for a cemetery.

華嚴時


华严时

see styles
huā yán shí
    hua1 yan2 shi2
hua yen shih
 Kegon ji
The first of the 'five periods' as defined by Tiantai, according to which school this sūtra was delivered by Śākyamuni immediately after his enlightenment; but accounts vary as to whether it was on the second or third seventh day; all these claims are, however, devoid of evidence, the sūtra being a Mahāyāna creation.

華爾街


华尔街

see styles
huá ěr jiē
    hua2 er3 jie1
hua erh chieh
Wall Street, New York; by extension, American big business

萎れる

see styles
 shioreru
    しおれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (kana only) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen

萩の餅

see styles
 haginomochi
    はぎのもち
(exp,n) (rare) {food} (See おはぎ) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame

萬人敵


万人敌

see styles
wàn rén dí
    wan4 ren2 di2
wan jen ti
a match for ten thousand enemies

萬國碼


万国码

see styles
wàn guó mǎ
    wan4 guo2 ma3
wan kuo ma
Unicode; also written 統一碼|统一码[tong3 yi1 ma3]

萬天懿


万天懿

see styles
wàn tiān yì
    wan4 tian1 yi4
wan t`ien i
    wan tien i
 Manteni
Wan Tianyi

萬年曆


万年历

see styles
wàn nián lì
    wan4 nian2 li4
wan nien li
perpetual calendar; ten thousand year calendar; Islamic calendar introduced to Yuan China by Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁

萬葉集

see styles
 manyoushuu / manyoshu
    まんようしゅう
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

落下点

see styles
 rakkaten
    らっかてん
{baseb} point of fall

落札者

see styles
 rakusatsusha
    らくさつしゃ
tender winner; successful bidder; contract awardee

落第点

see styles
 rakudaiten
    らくだいてん
failing mark; failing grade

葉節点

see styles
 hasetten
    はせってん
leafnodes

著作物

see styles
 chosakubutsu
    ちょさくぶつ
written thing (e.g. book, musical composition); works

葛藤禪


葛藤禅

see styles
gé téng chán
    ge2 teng2 chan2
ko t`eng ch`an
    ko teng chan
 kattō zen
wordy Seon

葡萄藤

see styles
pú tao téng
    pu2 tao5 teng2
p`u t`ao t`eng
    pu tao teng
grapevine (botany)

蒙巴頓


蒙巴顿

see styles
méng bā dùn
    meng2 ba1 dun4
meng pa tun
Mountbatten (name, Anglicization of German Battenberg); Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA.

蒲闍尼


蒲阇尼

see styles
pú shé ní
    pu2 she2 ni2
p`u she ni
    pu she ni
 fujani
蒲膳尼 bhojanīya, to be eaten, edible; what is suitable as the fare of monks and nuns, proper food; one list gives wheat, rice (boiled), parched rice, fish, and flesh; another gives cakes (or loaves), porridge, parched grain, flesh, and boiled rice.

蒸し飯

see styles
 mushimeshi
    むしめし
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions)

蒸發熱


蒸发热

see styles
zhēng fā rè
    zheng1 fa1 re4
cheng fa je
latent heat of evaporation

蓮清典

see styles
 hachisuseiten / hachisuseten
    はちすせいてん
(person) Hachisu Seiten

蓼ノ海

see styles
 tatenoumi / tatenomi
    たてのうみ
(personal name) Tatenoumi

蓼之俣

see styles
 tatenomata
    たてのまた
(place-name) Tatenomata

蔓金梅

see styles
 tsurukinbai; tsurukinbai
    つるきんばい; ツルキンバイ
(kana only) Potentilla yokusaiana (species of cinquefoil)

蕩かす

see styles
 torokasu
    とろかす
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm

薄熙來


薄熙来

see styles
bó xī lái
    bo2 xi1 lai2
po hsi lai
Bo Xilai (1949-), PRC politician, appointed to the Politburo in 2007, sentenced in 2013 to life imprisonment for corruption and misconduct
See: 薄熙来

薬売り

see styles
 kusuriuri
    くすりうり
traveling patent-medicine salesman; medicine peddler

藍てん

see styles
 ranten
    らんてん
(obscure) indigo

藍毗尼


蓝毗尼

see styles
lán pí ní
    lan2 pi2 ni2
lan p`i ni
    lan pi ni
Lumbini, Nepal, birthplace of Siddhartha Gautama 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2] founder of Buddhism (also written 嵐毘尼|岚毗尼[Lan2 pi2 ni2], 臘伐尼|腊伐尼[La4 fa2 ni2], 林微尼[Lin2 wei1 ni2])

藻屑蟹

see styles
 mokuzugani; mokuzugani
    もくずがに; モクズガニ
(kana only) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)

蘭花指


兰花指

see styles
lán huā zhǐ
    lan2 hua1 zhi3
lan hua chih
hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest extended)

虚ける

see styles
 utsukeru
    うつける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

虚飾的

see styles
 kyoshokuteki
    きょしょくてき
(adjectival noun) ostentatious; showy

虛空天


虚空天

see styles
xū kōng tiān
    xu1 kong1 tian1
hsü k`ung t`ien
    hsü kung tien
 kokū ten
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards.

虛空藏


虚空藏

see styles
xū kōng zàng
    xu1 kong1 zang4
hsü k`ung tsang
    hsü kung tsang
 Kokū Zō
Ākāśagarbha, or Gaganagarbha, the central bodhisattva in the court of space in the garbhadhātu group; guardian of the treasury of all wisdom and achievement; his powers extend to the five directions of space; five forms of him are portrayed under different names; he is also identified with the dawn, Aruṇa, and the 明星 or Venus.

虫喰い

see styles
 mushikui
    むしくい
(can be adjective with の) (1) worm-eaten; moth-eaten; (2) holes eaten in clothing, leaves, etc. by caterpillars, moths, etc.; (3) (kana only) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus); chiffchaff; willow wren

虫籠窓

see styles
 mushikomado
    むしこまど
(See 虫籠格子) window with an ultra-fine lattice (often on upper floors of traditional buildings, e.g. Kyoto townhouses)

虫食い

see styles
 mushikui
    むしくい
(can be adjective with の) (1) worm-eaten; moth-eaten; (2) holes eaten in clothing, leaves, etc. by caterpillars, moths, etc.; (3) (kana only) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus); chiffchaff; willow wren

虫食む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

蛋包飯


蛋包饭

see styles
dàn bāo fàn
    dan4 bao1 fan4
tan pao fan
omurice, Japanese dish consisting of an omelet wrapped around fried rice and often topped with ketchup

蛋花湯


蛋花汤

see styles
dàn huā tāng
    dan4 hua1 tang1
tan hua t`ang
    tan hua tang
clear soup containing beaten egg and green leafy vegetable; eggdrop soup

蛙鮟鱇

see styles
 kaeruankou; kaeruankou / kaeruanko; kaeruanko
    かえるあんこう; カエルアンコウ
(kana only) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)

蝦責め

see styles
 ebizeme
    えびぜめ
Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)

融解塩

see styles
 yuukaien / yukaien
    ゆうかいえん
(See 溶融塩) molten salt; fused salt

融解点

see styles
 yuukaiten / yukaiten
    ゆうかいてん
melting point

螺螄粉


螺蛳粉

see styles
luó sī fěn
    luo2 si1 fen3
lo ssu fen
luosifen (rice noodles served in a broth made from river snails and pork bones, often seasoned with stinky fermented bamboo shoots)

蟻ほぞ

see styles
 arihozo
    ありほぞ
(noun/participle) dovetail tenon; dovetailing

血色素

see styles
xuè sè sù
    xue4 se4 su4
hsüeh se su
 kesshikiso
    けっしきそ
hematin (blood pigment); heme; hemoglobin; also written 血紅蛋白|血红蛋白[xue4 hong2 dan4 bai2]
{biochem} (See ヘモグロビン) red blood pigment; hemoglobin; haemoglobin

衆生垢


众生垢

see styles
zhòng shēng gòu
    zhong4 sheng1 gou4
chung sheng kou
 shujō ku
The common defilement of all beings by the false view that the ego has real existence.

行列店

see styles
 gyouretsuten / gyoretsuten
    ぎょうれつてん
(colloquialism) restaurant with long lines

行平鍋

see styles
 yukihiranabe
    ゆきひらなべ
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium)

行起点

see styles
 gyoukiten / gyokiten
    ぎょうきてん
{comp} line home position

衞世師


衞世师

see styles
wèi shì shī
    wei4 shi4 shi1
wei shih shih
 Eiseishi
Vaiśeṣika; derived from viśeṣa, characteristic, individuality, particularity or individual essence. M.W. Also 鞞世師 (or 鞞思迦); 吠世史迦; 勝論宗 An atomistic school founded by Kaṇāda. Like the Saṅkhya philosophy it taught a dualism and an endless number of souls, also by its doctrine of particularity or individual essence maintained 'the eternally distinct or sui generis nature of the nine substances' (see below), 'of which the first five including mind are held to be atomic.' M.W. The interaction of these with the six mentioned below produces cosmic evolution. It chiefly occupied itself, like the orthodox Nyāya philosophy, with the theory of knowledge, but it differed by distinguishing only six categories of cognition 六諦, viz. substance, quality, activity, species, distinction, and correlation, also a seventh of non-existence, and nine substances possessed of qualities, these 九陰 being: the five elements, air, fire, water, earth, ether, together with time, space, spirit (manas), and soul (ātman). Cf. Keith, Indian Logic and Atomism, and Dasgupta, History of Indian Philosophy.

衣服天

see styles
yī fú tiān
    yi1 fu2 tian1
i fu t`ien
    i fu tien
 ebuku ten
The Vajradeva in the Vajradhātu group who guards the placenta and the unborn child; his colour is black and he holds a bow and arrow.

表の戸

see styles
 omotenoto
    おもてのと
street (front) door

表二階

see styles
 omotenikai
    おもてにかい
second floor front room

表向き

see styles
 omotemuki
    おもてむき
(ant: 裏向き) outward appearance; ostensible; public; official

表日本

see styles
 omotenihon
    おもてにほん
(sensitive word) Pacific Ocean coastal regions of Honshu

表示書

see styles
 hyoujisho / hyojisho
    ひょうじしょ
written statement

表西山

see styles
 omotenishiyama
    おもてにしやま
(place-name) Omotenishiyama

表面上

see styles
biǎo miàn shang
    biao3 mian4 shang5
piao mien shang
 hyoumenjou / hyomenjo
    ひょうめんじょう
outwardly; superficially; on the face of it
(adv,adj-no) on the surface; ostensibly; superficially; apparently

被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

被旅遊


被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

被昇天

see styles
 hishouten / hishoten
    ひしょうてん
(See 聖母被昇天) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)

裁決書

see styles
 saiketsusho
    さいけつしょ
written verdict

Variations:

 ri
    り
(suffix) (after a noun that represents a state or condition; often as 〜裏に) (See 成功裏,暗々裏) in (e.g. secret); with (e.g. success)

裏通り

see styles
 uradoori
    うらどおり
    uratoori
    うらとおり
side street (often parallel to a main street); back street; alley; (ik) side street (often parallel to a main street); back street; alley

裏長屋

see styles
 uranagaya
    うらながや
rear tenement

裙帶風


裙带风

see styles
qún dài fēng
    qun2 dai4 feng1
ch`ün tai feng
    chün tai feng
the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (by extension) culture of favoritism towards relatives, friends and associates

補佐役

see styles
 hosayaku
    ほさやく
assistant; adjunct; lieutenant

補充券

see styles
 hojuuken / hojuken
    ほじゅうけん
supplemental ticket; hand-written (train) ticket

補充書

see styles
 hojuusho / hojusho
    ほじゅうしょ
brief (legal, patent, etc.)

裝可愛


装可爱

see styles
zhuāng kě ài
    zhuang1 ke3 ai4
chuang k`o ai
    chuang ko ai
to act cute; putting on adorable airs; to pretend to be lovely

裝好人


装好人

see styles
zhuāng hǎo rén
    zhuang1 hao3 ren2
chuang hao jen
to pretend to be nice

複試合

see styles
 fukushiai
    ふくしあい
(rare) {sports} (See ダブルス) doubles (tennis, badminton, etc.)

襟巻き

see styles
 erimaki
    えりまき
muffler (often fur); scarf; comforter

西大嶺

see styles
 nishidaiten
    にしだいてん
(personal name) Nishidaiten

西大巓

see styles
 nishidaiten
    にしだいてん
(place-name) Nishidaiten

西天満

see styles
 nishitenma
    にしてんま
(place-name) Nishitenma

西天神

see styles
 nishitenjin
    にしてんじん
(place-name) Nishitenjin

西天秤

see styles
 nishitenbin
    にしてんびん
(place-name) Nishitenbin

西手野

see styles
 nishiteno
    にしての
(place-name) Nishiteno

西斯廷

see styles
xī sī tíng
    xi1 si1 ting2
hsi ssu t`ing
    hsi ssu ting
Sistine (Chapel); also written 西斯汀

西斯汀

see styles
xī sī tīng
    xi1 si1 ting1
hsi ssu t`ing
    hsi ssu ting
Sistine (Chapel); also written 西斯廷

西梵天

see styles
 nishibonten
    にしぼんてん
(place-name) Nishibonten

西立登

see styles
 nishitatenobori
    にしたてのぼり
(place-name) Nishitatenobori

西立野

see styles
 nishitateno
    にしたての
(place-name, surname) Nishitateno

西舘野

see styles
 nishitateno
    にしたての
(place-name) Nishitateno

西蓼沼

see styles
 nishitatenuma
    にしたてぬま
(place-name) Nishitatenuma

要出典

see styles
 youshutten / yoshutten
    ようしゅってん
(expression) (on Wikipedia) citation needed

要望書

see styles
 youbousho / yobosho
    ようぼうしょ
written request; written demand

要求書

see styles
 youkyuusho / yokyusho
    ようきゅうしょ
written request; requisition

要注意

see styles
 youchuui / yochui
    ようちゅうい
(noun - becomes adjective with の) need for caution; need for care; requiring special attention

要經典


要经典

see styles
yào jīng diǎn
    yao4 jing1 dian3
yao ching tien
 yō kyōten
an important scripture

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary