I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
未復員者 see styles |
mifukuinsha みふくいんしゃ |
unrepatriated person |
未決拘留 see styles |
miketsukouryuu / miketsukoryu みけつこうりゅう |
detention pending trial |
未知數兒 未知数儿 see styles |
wèi zhī shù r wei4 zhi1 shu4 r5 wei chih shu r |
erhua variant of 未知數|未知数[wei4 zhi1 shu4] |
本命道塲 see styles |
běn mìng dào cháng ben3 ming4 dao4 chang2 pen ming tao ch`ang pen ming tao chang honmyō dōjō |
Temple for worship of the emperor's birth-star, for the protection of the imperial family and the state. |
李斯特菌 see styles |
lǐ sī tè jun li3 si1 te4 jun1 li ssu t`e chün li ssu te chün |
Listeria monocytogene |
材料不足 see styles |
zairyoubusoku / zairyobusoku ざいりょうぶそく |
materials shortage |
材料力学 see styles |
zairyourikigaku / zairyorikigaku ざいりょうりきがく |
mechanics of materials; material mechanics |
材料工学 see styles |
zairyoukougaku / zairyokogaku ざいりょうこうがく |
materials science and engineering |
材料科学 see styles |
zairyoukagaku / zairyokagaku ざいりょうかがく |
materials science |
材料科學 材料科学 see styles |
cái liào kē xué cai2 liao4 ke1 xue2 ts`ai liao k`o hsüeh tsai liao ko hsüeh |
materials science See: 材料科学 |
材料部会 see styles |
zairyoubukai / zairyobukai ざいりょうぶかい |
(org) Division of Materials Science and Technology; (o) Division of Materials Science and Technology |
束縛変項 see styles |
sokubakuhenkou / sokubakuhenko そくばくへんこう |
bound variable |
条件変数 see styles |
joukenhensuu / jokenhensu じょうけんへんすう |
conditional variable |
東京裁判 see styles |
toukyousaiban / tokyosaiban とうきょうさいばん |
(See 極東国際軍事裁判) Tokyo Trials; International Military Tribunal for the Far East; IMTFE |
東北平原 东北平原 see styles |
dōng běi píng yuán dong1 bei3 ping2 yuan2 tung pei p`ing yüan tung pei ping yüan |
Northeast Plain, also called the Manchurian Plain |
東夷西戎 see styles |
touiseijuu / toiseju とういせいじゅう |
(yoji) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China) |
東方斑鵖 东方斑鵖 see styles |
dōng fāng bān bī dong1 fang1 ban1 bi1 tung fang pan pi |
(bird species of China) variable wheatear (Oenanthe picata) |
東方斑䳭 东方斑䳭 see styles |
dōng fāng bān jí dong1 fang1 ban1 ji2 tung fang pan chi |
(bird species of China) variable wheatear (Oenanthe picata) |
松下公司 see styles |
sōng xià gōng sī song1 xia4 gong1 si1 sung hsia kung ssu |
Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) |
松下電器 松下电器 see styles |
sōng xià diàn qì song1 xia4 dian4 qi4 sung hsia tien ch`i sung hsia tien chi matsushitadenki まつしたでんき |
Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) (company) Matsushita Electric Industrial (abbreviation); (c) Matsushita Electric Industrial (abbreviation) |
松平頼暁 see styles |
matsudairayoriaki まつだいらよりあき |
(person) Matsudaira Yoriaki |
林蔭大道 林荫大道 see styles |
lín yīn dà dào lin2 yin1 da4 dao4 lin yin ta tao |
variant of 林陰大道|林阴大道[lin2 yin1 da4 dao4] |
枝繁葉茂 枝繁叶茂 see styles |
zhī fán yè mào zhi1 fan2 ye4 mao4 chih fan yeh mao |
(of plants) to grow luxuriantly; (fig.) (of a family or business etc) to prosper; to flourish |
架空索道 see styles |
jià kōng suǒ dào jia4 kong1 suo3 dao4 chia k`ung so tao chia kung so tao kakuusakudou / kakusakudo かくうさくどう |
aerial ropeway; cable car aerial ropeway |
柿本倫明 see styles |
kakimotonoriaki かきもとのりあき |
(person) Kakimoto Noriaki (1977.10.6-) |
栗耳鳳鶥 栗耳凤鹛 see styles |
lì ěr fèng méi li4 er3 feng4 mei2 li erh feng mei |
(bird species of China) striated yuhina (Staphida castaniceps) |
校倉造り see styles |
azekurazukuri あぜくらづくり |
ancient architectural style using interlocked triangular logs |
根セロリ see styles |
neserori ねセロリ |
(See セロリアーク) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum) |
桀驁不遜 桀骜不逊 see styles |
jié ào bù xùn jie2 ao4 bu4 xun4 chieh ao pu hsün |
variant of 桀驁不馴|桀骜不驯[jie2 ao4 bu4 xun4] |
桴鼓相應 桴鼓相应 see styles |
fú gǔ xiāng yìng fu2 gu3 xiang1 ying4 fu ku hsiang ying |
lit. the hammer fits the drum (idiom); appropriate relation between the different parts; closely interrelated |
梅斯梅爾 梅斯梅尔 see styles |
méi sī méi ěr mei2 si1 mei2 er3 mei ssu mei erh |
Mesmer (name); Franz Anton Mesmer (1734-1815), Austrian doctor who introduced hypnosis |
條紋噪鶥 条纹噪鹛 see styles |
tiáo wén zào méi tiao2 wen2 zao4 mei2 t`iao wen tsao mei tiao wen tsao mei |
(bird species of China) striated laughingthrush (Grammatoptila striata) |
梱包資材 see styles |
konpoushizai / konposhizai こんぽうしざい |
packaging material |
棒子麵兒 棒子面儿 see styles |
bàng zi miàn r bang4 zi5 mian4 r5 pang tzu mien r |
erhua variant of 棒子麵|棒子面[bang4 zi5 mian4] |
Variations: |
odoro おどろ |
(noun or adjectival noun) briars; thicket; the bush |
森マリア see styles |
morimaria もりマリア |
(person) Mori Maria (1955.6.29-) |
森合康行 see styles |
moriaiyasuyuki もりあいやすゆき |
(person) Moriai Yasuyuki (1969.3.25-) |
森羅萬象 森罗万象 see styles |
sēn luó wàn xiàng sen1 luo2 wan4 xiang4 sen lo wan hsiang shinra banshō |
The myriad forms dense and close, i.e. the universe. |
検索条件 see styles |
kensakujouken / kensakujoken けんさくじょうけん |
{comp} search criteria |
業務災害 see styles |
gyoumusaigai / gyomusaigai ぎょうむさいがい |
industrial injury; employment injury |
極まって see styles |
kimatte きまって |
(expression) always; without fail; invariably; usually; regularly |
極權主義 极权主义 see styles |
jí quán zhǔ yì ji2 quan2 zhu3 yi4 chi ch`üan chu i chi chüan chu i |
totalitarianism |
概算要求 see styles |
gaisanyoukyuu / gaisanyokyu がいさんようきゅう |
request for budgetary appropriations |
構音障害 see styles |
kouonshougai / koonshogai こうおんしょうがい |
{med} dysarthria |
樋口紀昭 see styles |
higuchinoriaki ひぐちのりあき |
(person) Higuchi Noriaki (1940.1-) |
標本分散 see styles |
hyouhonbunsan / hyohonbunsan ひょうほんぶんさん |
{math} sample variance |
模擬裁判 see styles |
mogisaiban もぎさいばん |
moot court; mock trial |
権力主義 see styles |
kenryokushugi けんりょくしゅぎ |
authoritarianism |
権威主義 see styles |
kenishugi けんいしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) authoritarianism |
権柄尽く see styles |
kenpeizuku; kenpeizuku / kenpezuku; kenpezuku けんぺいずく; けんぺいづく |
dictatorial; imperious |
横断歩道 see styles |
oudanhodou / odanhodo おうだんほどう |
pedestrian crossing; crosswalk |
橡子麵兒 橡子面儿 see styles |
xiàng zi miàn r xiang4 zi5 mian4 r5 hsiang tzu mien r |
erhua variant of 橡子麵|橡子面[xiang4 zi5 mian4] |
橫斑林鶯 横斑林莺 see styles |
héng bān lín yīng heng2 ban1 lin2 ying1 heng pan lin ying |
(bird species of China) barred warbler (Curruca nisoria) |
橫斷步道 横断步道 see styles |
héng duàn bù dào heng2 duan4 bu4 dao4 heng tuan pu tao |
pedestrian crossing |
欠席裁判 see styles |
kessekisaiban けっせきさいばん |
(yoji) trial in absentia; judgment by default (judgement) |
欲取姑予 see styles |
yù qǔ gū yǔ yu4 qu3 gu1 yu3 yü ch`ü ku yü yü chü ku yü |
variant of 欲取姑與|欲取姑与[yu4 qu3 gu1 yu3] |
歇斯底里 see styles |
xiē sī dǐ lǐ xie1 si1 di3 li3 hsieh ssu ti li |
hysteria (loanword); hysterical |
歐幾里得 欧几里得 see styles |
ōu jǐ lǐ dé ou1 ji3 li3 de2 ou chi li te |
Euclid of Alexandria (c. 300 BC), Greek geometer and author of the Elements 幾何原本|几何原本[Ji3 he2 Yuan2 ben3] |
歐幾里德 欧几里德 see styles |
ōu jǐ lǐ dé ou1 ji3 li3 de2 ou chi li te |
variant of 歐幾里得|欧几里得[Ou1 ji3 li3 de2] |
歐金斑鴴 欧金斑鸻 see styles |
ōu jīn bān héng ou1 jin1 ban1 heng2 ou chin pan heng |
(bird species of China) European golden plover (Pluvialis apricaria) |
正三角形 see styles |
seisankakukei; seisankakkei / sesankakuke; sesankakke せいさんかくけい; せいさんかっけい |
{geom} equilateral triangle; regular triangle |
正三角錐 see styles |
seisankakusui / sesankakusui せいさんかくすい |
triangular pyramid with equilateral base |
正獣下綱 see styles |
seijuukakou / sejukako せいじゅうかこう |
(See 真獣下綱) Eutheria (mammalian infraclass) |
正經八擺 正经八摆 see styles |
zhèng jīng bā bǎi zheng4 jing1 ba1 bai3 cheng ching pa pai |
variant of 正經八百|正经八百[zheng4 jing1 ba1 bai3] |
武家伝奏 see styles |
buketensou; bukedensou / buketenso; bukedenso ぶけてんそう; ぶけでんそう |
(hist) imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods) |
歩き初め see styles |
arukizome; arikizome(ok) あるきぞめ; ありきぞめ(ok) |
(1) baby's first steps; celebration of a baby's first steps; (2) (あるきぞめ only) opening to pedestrians (e.g. a new bridge) |
歩車分離 see styles |
hoshabunri ほしゃぶんり |
separation of pedestrian and vehicular traffic |
歴史資料 see styles |
rekishishiryou / rekishishiryo れきししりょう |
historical records; historical materials |
歷史學家 历史学家 see styles |
lì shǐ xué jiā li4 shi3 xue2 jia1 li shih hsüeh chia |
historian |
歸根結柢 归根结柢 see styles |
guī gēn jié dǐ gui1 gen1 jie2 di3 kuei ken chieh ti |
variant of 歸根結底|归根结底[gui1 gen1 jie2 di3] |
死に装束 see styles |
shinishouzoku / shinishozoku しにしょうぞく |
burial clothes; clothes worn to commit suicide |
死氣白賴 死气白赖 see styles |
sǐ qi bái lài si3 qi5 bai2 lai4 ssu ch`i pai lai ssu chi pai lai |
variant of 死乞白賴|死乞白赖[si3 qi5 bai2 lai4] |
残留婦人 see styles |
zanryuufujin / zanryufujin ざんりゅうふじん |
(hist) Japanese woman not repatriated from China after WWII |
殴りあう see styles |
naguriau なぐりあう |
(Godan verb with "u" ending) to fight; to exchange blows |
殴り合い see styles |
naguriai なぐりあい |
fist fight |
殴り合う see styles |
naguriau なぐりあう |
(Godan verb with "u" ending) to fight; to exchange blows |
殺一警百 杀一警百 see styles |
shā yī jǐng bǎi sha1 yi1 jing3 bai3 sha i ching pai |
variant of 殺一儆百|杀一儆百[sha1 yi1 jing3 bai3] |
殿様蝗虫 see styles |
tonosamabatta; tonosamabatta とのさまばった; トノサマバッタ |
(kana only) migratory locust (Locusta migratoria) |
毛織り物 see styles |
keorimono けおりもの |
woollen material; woollen goods or fabric |
民不聊生 see styles |
mín bù liáo shēng min2 bu4 liao2 sheng1 min pu liao sheng |
(idiom) the people have no way to make a living (from Records of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4]) |
民主革命 see styles |
mín zhǔ gé mìng min2 zhu3 ge2 ming4 min chu ko ming |
democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) |
民事裁判 see styles |
minjisaiban みんじさいばん |
civil trial |
民間組織 民间组织 see styles |
mín jiān zǔ zhī min2 jian1 zu3 zhi1 min chien tsu chih |
association; organization; humanitarian organization; NGO |
気中濃度 see styles |
kichuunoudo / kichunodo きちゅうのうど |
atmospheric concentration; aerial density; airborne concentration |
気腫疽菌 see styles |
kishusokin きしゅそきん |
Clostridium chauvoei (bacteria that causes blackleg) |
氣沖牛斗 气冲牛斗 see styles |
qì chōng niú dǒu qi4 chong1 niu2 dou3 ch`i ch`ung niu tou chi chung niu tou |
(idiom) extremely angry; infuriated |
氣衝牛斗 see styles |
qì chōng niú dǒu qi4 chong1 niu2 dou3 ch`i ch`ung niu tou chi chung niu tou |
extremely angry; infuriated |
氰基細菌 氰基细菌 see styles |
qíng jī xì jun qing2 ji1 xi4 jun1 ch`ing chi hsi chün ching chi hsi chün |
cyanobacteria |
水タバコ see styles |
mizutabako みずタバコ |
(1) hookah; waterpipe; (2) alpine gesneriad (Conandron ramondioides) |
水上輸送 see styles |
suijouyusou / suijoyuso すいじょうゆそう |
water carriage; water transportation |
水子供養 see styles |
mizukokuyou; mizugokuyou / mizukokuyo; mizugokuyo みずこくよう; みずごくよう |
(See 水子・1) memorial service for a child who died before birth |
水森亜土 see styles |
mizumoriado みずもりあど |
(person) Mizumori Ado (1939.12-) |
水素細菌 see styles |
suisosaikin すいそさいきん |
hydrogen bacteria |
氷あられ see styles |
kooriarare こおりあられ |
small hail; ice pellets |
氷河擦痕 see styles |
hyougasakkon / hyogasakkon ひょうがさっこん |
glacial striae; glacial striations; glacial grooves |
永久変数 see styles |
enkyuuhensuu / enkyuhensu えんきゅうへんすう |
{comp} permanent variable |
江尻篤彦 see styles |
ejiriatsuhiko えじりあつひこ |
(person) Ejiri Atsuhiko (1967.7.12-) |
池田憲昭 see styles |
ikedanoriaki いけだのりあき |
(person) Ikeda Noriaki |
池田憲章 see styles |
ikedanoriaki いけだのりあき |
(person) Ikeda Noriaki (1955.1.14-) |
污七八糟 see styles |
wū qī bā zāo wu1 qi1 ba1 zao1 wu ch`i pa tsao wu chi pa tsao |
variant of 烏七八糟|乌七八糟[wu1 qi1 ba1 zao1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.