Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上高野東田 see styles |
kamitakanohigashida かみたかのひがしだ |
(place-name) Kamitakanohigashida |
上高野石田 see styles |
kamitakanoishida かみたかのいしだ |
(place-name) Kamitakanoishida |
下一段活用 see styles |
shimoichidankatsuyou / shimoichidankatsuyo しもいちだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru" |
下中町石田 see styles |
shimonakachouishida / shimonakachoishida しもなかちょういしだ |
(place-name) Shimonakachōishida |
下二段活用 see styles |
shimonidankatsuyou / shimonidankatsuyo しもにだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation) |
下北手柳館 see styles |
shimokitadeyanagidate しもきたでやなぎだて |
(place-name) Shimokitadeyanagidate |
下吉田団地 see styles |
shimoyoshidadanchi しもよしだだんち |
(place-name) Shimoyoshidadanchi |
下大井田川 see styles |
shimoooidagawa しもおおいだがわ |
(place-name) Shimoooidagawa |
下大利団地 see styles |
shimoooridanchi しもおおりだんち |
(place-name) Shimoooridanchi |
下奈良隅田 see styles |
shimonarasumida しもならすみだ |
(place-name) Shimonarasumida |
下小鳥ダム see styles |
shimoodoridamu しもおどりダム |
(place-name) Shimoodori Dam |
下市田河原 see styles |
shimoichidagawara しもいちだがわら |
(place-name) Shimoichidagawara |
下新井田前 see styles |
shimoniidamae / shimonidamae しもにいだまえ |
(place-name) Shimoniidamae |
下森田新町 see styles |
shimomoridashinmachi しももりだしんまち |
(place-name) Shimomoridashinmachi |
下森田本町 see styles |
shimomoridahonmachi しももりだほんまち |
(place-name) Shimomoridahonmachi |
下森田桜町 see styles |
shimomoridasakuramachi しももりださくらまち |
(place-name) Shimomoridasakuramachi |
下森田藤巻 see styles |
shimomoridafujimaki しももりだふじまき |
(place-name) Shimomoridafujimaki |
下狼ケ志田 see styles |
shimooenashida しもおえなしだ |
(place-name) Shimooenashida |
下石陶史台 see styles |
oroshitoushidai / oroshitoshidai おろしとうしだい |
(place-name) Oroshitoushidai |
下阿弥陀瀬 see styles |
shimoamidase しもあみだせ |
(place-name) Shimoamidase |
不定代名詞 see styles |
futeidaimeishi / futedaimeshi ふていだいめいし |
{gramm} indefinite pronoun |
世界大恐慌 see styles |
sekaidaikyoukou / sekaidaikyoko せかいだいきょうこう |
(hist) Great Depression (1929-1939) |
中央東団地 see styles |
chuuouhigashidanchi / chuohigashidanchi ちゅうおうひがしだんち |
(place-name) Chūōhigashidanchi |
中尊寺境内 see styles |
chuusonjikeidai / chusonjikedai ちゅうそんじけいだい |
(place-name) Chuusonjikeidai |
中山五月台 see styles |
nakayamasatsukidai なかやまさつきだい |
(place-name) Nakayamasatsukidai |
中川平太夫 see styles |
nakagawaheidayuu / nakagawahedayu なかがわへいだゆう |
(person) Nakagawa Heidayū (1915.3.18-1987.6.14) |
中村山東谷 see styles |
nakamurayamahigashidani なかむらやまひがしだに |
(place-name) Nakamurayamahigashidani |
中村山西谷 see styles |
nakamurayamanishidani なかむらやまにしだに |
(place-name) Nakamurayamanishidani |
中林代次郎 see styles |
nakabayashidaijirou / nakabayashidaijiro なかばやしだいじろう |
(person) Nakabayashi Daijirō (1933.2.20-) |
中石器時代 中石器时代 see styles |
zhōng shí qì shí dài zhong1 shi2 qi4 shi2 dai4 chung shih ch`i shih tai chung shih chi shih tai chuusekkijidai / chusekkijidai ちゅうせっきじだい |
Mesolithic Era Mesolithic; Middle Stone Age |
中筋川ダム see styles |
nakasujidamu なかすじダム |
(place-name) Nakasuji Dam |
中選挙区制 see styles |
chuusenkyokusei / chusenkyokuse ちゅうせんきょくせい |
(See 大選挙区制) (Japanese) electoral system allowing for the election of from 3 to 5 candidates from one district |
串田アキラ see styles |
kushidaakira / kushidakira くしだアキラ |
(person) Kushida Akira (1948.10.17-) |
久寿軒谷川 see styles |
kuzunokidanigawa くずのきだにがわ |
(place-name) Kuzunokidanigawa |
久手御越谷 see styles |
kutemikoshidani くてみこしだに |
(place-name) Kutemikoshidani |
久曽木谷川 see styles |
kusogidanigawa くそぎだにがわ |
(place-name) Kusogidanigawa |
乙川向田町 see styles |
otsukawamukaidachou / otsukawamukaidacho おつかわむかいだちょう |
(place-name) Otsukawamukaidachō |
了徳寺大学 see styles |
ryoutokujidaigaku / ryotokujidaigaku りょうとくじだいがく |
(org) Ryotokuji University; (o) Ryotokuji University |
事と次第で see styles |
kototoshidaide こととしだいで |
(expression) if things permit; under certain circumstances |
二十一代集 see styles |
nijuuichidaishuu / nijuichidaishu にじゅういちだいしゅう |
(See 勅撰和歌集) Collections of the Twenty-One Eras; twenty-one collections of waka compiled by imperial command (early Heian to early Muromachi) |
二大政党制 see styles |
nidaiseitousei / nidaisetose にだいせいとうせい |
two-party system |
二庄内ダム see styles |
nishounaidamu / nishonaidamu にしょうないダム |
(place-name) Nishounai Dam |
二段ベッド see styles |
nidanbeddo にだんベッド |
bunk beds; double bunk |
二段化構成 see styles |
nidankakousei / nidankakose にだんかこうせい |
{comp} two stage configuration |
二段見出し see styles |
nidanmidashi にだんみだし |
two-line heading |
二段階右折 see styles |
nidankaiusetsu にだんかいうせつ |
hook turn |
二段階認証 see styles |
nidankaininshou / nidankaininsho にだんかいにんしょう |
{comp} two-factor authentication |
二階平下タ see styles |
nikaidairashita にかいだいらした |
(place-name) Nikaidairashita |
二風谷ダム see styles |
nibutanidamu にぶたにダム |
(place-name) Nibutani Dam |
五十里ダム see styles |
ikaridamu いかりダム |
(place-name) Ikari Dam |
井吹台東町 see styles |
ibukidaihigashimachi いぶきだいひがしまち |
(place-name) Ibukidaihigashimachi |
井吹台西町 see styles |
ibukidainishimachi いぶきだいにしまち |
(place-name) Ibukidainishimachi |
井手の内谷 see styles |
idenouchidani / idenochidani いでのうちだに |
(place-name) Idenouchidani |
井田三舞町 see styles |
idasanmaichou / idasanmaicho いださんまいちょう |
(place-name) Idasanmaichō |
井田中ノ町 see styles |
idanakanochou / idanakanocho いだなかのちょう |
(place-name) Idanakanochō |
井田優之介 see styles |
idayuunosuke / idayunosuke いだゆうのすけ |
(person) Ida Yūnosuke (1985.3.11-) |
井田杉山町 see styles |
idasugiyamachou / idasugiyamacho いだすぎやまちょう |
(place-name) Idasugiyamachō |
井田町茨坪 see styles |
idachoubaratsubo / idachobaratsubo いだちょうばらつぼ |
(place-name) Idachōbaratsubo |
井田真木子 see styles |
idamakiko いだまきこ |
(person) Ida Makiko (1956.7-) |
井田純一郎 see styles |
idajunichirou / idajunichiro いだじゅんいちろう |
(person) Ida Jun'ichirō (1962.3.10-) |
亡兵紀念日 亡兵纪念日 see styles |
wáng bīng jì niàn rì wang2 bing1 ji4 nian4 ri4 wang ping chi nien jih |
Memorial Day (American holiday) |
京の着倒れ see styles |
kyounokidaore / kyonokidaore きょうのきだおれ |
(exp,n) (See 大阪の食い倒れ,着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto) |
京大大学院 see styles |
kyoudaidaigakuin / kyodaidaigakuin きょうだいだいがくいん |
(org) Kyoto University Graduate School; (o) Kyoto University Graduate School |
京町大黒町 see styles |
kyoumachidaikokuchou / kyomachidaikokucho きょうまちだいこくちょう |
(place-name) Kyōmachidaikokuchō |
京都外大西 see styles |
kyoutogaidainishi / kyotogaidainishi きょうとがいだいにし |
(org) Kyoto Gaidainishi; (o) Kyoto Gaidainishi |
仁井田新田 see styles |
niidashinden / nidashinden にいだしんでん |
(place-name) Niidashinden |
仁井田本町 see styles |
niidahonchou / nidahoncho にいだほんちょう |
(place-name) Niidahonchō |
仁井田栄町 see styles |
niidasakaemachi / nidasakaemachi にいださかえまち |
(place-name) Niidasakaemachi |
仁井田潟中 see styles |
niidakatanaka / nidakatanaka にいだかたなか |
(place-name) Niidakatanaka |
仁井田白山 see styles |
niidashiroyama / nidashiroyama にいだしろやま |
(place-name) Niidashiroyama |
仁井田福島 see styles |
niidafukushima / nidafukushima にいだふくしま |
(place-name) Niidafukushima |
仁井田緑町 see styles |
niidamidorichou / nidamidoricho にいだみどりちょう |
(place-name) Niidamidorichō |
仁井田蕗見 see styles |
niidafukimi / nidafukimi にいだふきみ |
(place-name) Niidafukimi |
仁志田博司 see styles |
nishidahiroshi にしだひろし |
(person) Nishida Hiroshi |
仁王仁太夫 see styles |
niounidayuu / nionidayu におうにだゆう |
(personal name) Niounidayū |
今は是まで see styles |
imahakoremade いまはこれまで |
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now |
今は此れ迄 see styles |
imahakoremade いまはこれまで |
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now |
今熊野南谷 see styles |
imagumanominamidani いまぐまのみなみだに |
(place-name) Imagumanominamidani |
仕出し弁当 see styles |
shidashibentou / shidashibento しだしべんとう |
box lunches for delivery; catering meal |
仙台大観音 see styles |
sendaidaikannon せんだいだいかんのん |
(place-name) Sendaidaikannon |
仙美里ダム see styles |
senbiridamu せんびりダム |
(place-name) Senbiri Dam |
代々伝わる see styles |
daidaitsutawaru だいだいつたわる |
(exp,v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation |
代代伝わる see styles |
daidaitsutawaru だいだいつたわる |
(exp,v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation |
仮性筋肥大 see styles |
kaseikinhidai / kasekinhidai かせいきんひだい |
pseudohypertrophy of muscle |
伊予吉田駅 see styles |
iyoyoshidaeki いよよしだえき |
(st) Iyoyoshida Station |
伊太祁曽駅 see styles |
idakisoeki いだきそえき |
(st) Idakiso Station |
伊提目多伽 see styles |
yī tí mù duō qié yi1 ti2 mu4 duo1 qie2 i t`i mu to ch`ieh i ti mu to chieh idaimokutaka |
biographical stories |
伊達路大夫 see styles |
datejidayuu / datejidayu だてじだゆう |
(given name) Datejidayū |
伏見台公園 see styles |
fushimidaikouen / fushimidaikoen ふしみだいこうえん |
(place-name) Fushimidai Park |
休日手当て see styles |
kyuujitsuteate / kyujitsuteate きゅうじつてあて |
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday |
会津朝日岳 see styles |
aizuasahidake あいづあさひだけ |
(personal name) Aizuasahidake |
会田千衣子 see styles |
aidachieko あいだちえこ |
(person) Aida Chieko (1940.3-) |
伯耆大山駅 see styles |
houkidaiseneki / hokidaiseneki ほうきだいせんえき |
(st) Houkidaisen Station |
住田都史子 see styles |
sumidatoshiko すみだとしこ |
(person) Sumida Toshiko (1974.6.6-) |
佐々木大地 see styles |
sasakidaichi ささきだいち |
(person) Daichi Sasaki (1995.5.30-; professional shogi player) |
佐賀関ダム see styles |
saganosekidamu さがのせきダム |
(place-name) Saganoseki Dam |
佐野見晴台 see styles |
sanomiharashidai さのみはらしだい |
(place-name) Sanomiharashidai |
体積弾性率 see styles |
taisekidanseiritsu / taisekidanseritsu たいせきだんせいりつ |
{mech;physics} bulk modulus; volume elasticity; volume modulus |
佛羅里達州 佛罗里达州 see styles |
fó luó lǐ dá zhōu fo2 luo2 li3 da2 zhou1 fo lo li ta chou |
Florida |
侮りがたい see styles |
anadorigatai あなどりがたい |
(adjective) formidable; not to be sneered at; not to be made light of |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.