There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
在宅 see styles |
zaitaku ざいたく |
(n,vs,vi,adj-no) being at home; being in |
在定 see styles |
zài dìng zai4 ding4 tsai ting arisada ありさだ |
(surname) Arisada in meditation |
在室 see styles |
zaishitsu ざいしつ |
(n,vs,vi) being in one's room (office, etc.) |
在家 see styles |
zài jiā zai4 jia1 tsai chia zaike ざいけ |
to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1chai1]); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1jia1]) (noun - becomes adjective with の) (1) (ざいけ only) {Buddh} (See 出家・2) layperson; layman; laywoman; laity; (2) country home; farmhouse; cottage; (place-name, surname) Zaike At home, a layman or woman, not 出家, i. e. not leaving home as a monk or nun. |
在實 在实 see styles |
zài shí zai4 shi2 tsai shih zai jitsu |
to reside on the inside |
在座 see styles |
zài zuò zai4 zuo4 tsai tso zai za |
to be present occupies [a, the] seat |
在廊 see styles |
zairou / zairo ざいろう |
(n,vs,vi) being present in a gallery (esp. of an artist at their own exhibition) |
在役 see styles |
zaieki ざいえき |
(n,vs,vi) (1) being in prison; being incarcerated; (n,vs,vi) (2) being in the military |
在握 see styles |
zài wò zai4 wo4 tsai wo zaiaku |
(fig.) to hold in one's hands; to be within grasp to be in one's hand |
在支 see styles |
zaishi ざいし |
(obsolete) staying in China; residing in China; being stationed in China |
在教 see styles |
zài jiào zai4 jiao4 tsai chiao |
to be a believer (in a religion, esp. Islam) |
在於 在于 see styles |
zài yú zai4 yu2 tsai yü |
to rest with; to lie in; to be due to (a certain attribute); (of a matter) to be determined by; to be up to (sb) |
在日 see styles |
zainichi ざいにち |
(adj-f,n,vs,vi) (1) resident in Japan (of a foreigner); situated in Japan (e.g. of an embassy); (2) (abbreviation) (sensitive word) (See 在日韓国人,在日朝鮮人) Zainichi; Zainichi Korean; North or South Korean national with permanent residency in Japan (who came to the country before 1945, or a descendant of such a person) |
在望 see styles |
zài wàng zai4 wang4 tsai wang |
within view; visible; (fig.) in the offing; around the corner; soon to materialize |
在朝 see styles |
zài cháo zai4 chao2 tsai ch`ao tsai chao zaichou / zaicho ざいちょう |
sitting (currently serving, e.g. board members) (1) (ant: 在野・2) working within the imperial court; being under government employ; (adj-f,vs) (2) (hist) resident in Korea; situated in Korea |
在架 see styles |
zaika ざいか |
(can be adjective with の) available on shelf (of a book in a library) |
在校 see styles |
zài xiào zai4 xiao4 tsai hsiao zaikou / zaiko ざいこう |
(attributive) to be enrolled in a school (or university etc) (n,vs,vi) being in school; being a student (of) |
在欧 see styles |
zaiou / zaio ざいおう |
(n,vs,vi) being in Europe; staying in Europe; residing in Europe |
在民 see styles |
zaimin ざいみん |
(See 主権在民) belonging to the citizenry; residing in the people |
在沖 see styles |
zaichuu; zaioki / zaichu; zaioki ざいちゅう; ざいおき |
(can act as adjective) staying in Okinawa; resident in Okinawa; stationed in Okinawa |
在特 see styles |
zaitoku ざいとく |
(abbreviation) (See 在留特別許可) Special Permission to Stay in Japan; residence status that can be granted to illegal immigrants or overstayers |
在独 see styles |
zaidoku ざいどく |
(noun - becomes adjective with の) being in Germany; staying in Germany; residing in Germany |
在皮 see styles |
zài pí zai4 pi2 tsai p`i tsai pi zaihi |
to lie on the skin |
在社 see styles |
zaisha ざいしゃ |
(n,vs,vi) (1) being in the office; being at work; (n,vs,vi) (2) working for a company; being an employee |
在米 see styles |
zaibei / zaibe ざいべい |
(n,vs,vi) staying in the United States; residing in the United States; being situated in the United States (of a foreign embassy, company, etc.) |
在編 在编 see styles |
zài biān zai4 bian1 tsai pien |
to be on the regular payroll; to be on the permanent staff |
在纏 在缠 see styles |
zài chán zai4 chan2 tsai ch`an tsai chan zaiten |
In bonds, i. e. the '在眞如 the bhūtatathatā in limitations, e. g. relative, v. 起信論 Awakening of Faith. |
在職 在职 see styles |
zài zhí zai4 zhi2 tsai chih zaishoku ざいしょく |
to be employed; to be in post; on-the-job (n,vs,vi) being in office; holding a position; employment; service |
在膚 在肤 see styles |
zài fū zai4 fu1 tsai fu zaifu |
to abide on the outer layer etc |
在英 see styles |
arihide ありひで |
(n,vs,vi) being in the United Kingdom; staying in the United Kingdom; residing in the United Kingdom; (personal name) Arihide |
在行 see styles |
zài háng zai4 hang2 tsai hang |
to be adept at something; to be an expert in a trade or profession |
在途 see styles |
zài tú zai4 tu2 tsai t`u tsai tu arimichi ありみち |
in transit (of passengers, goods etc) (personal name) Arimichi |
在邊 在边 see styles |
zài biān zai4 bian1 tsai pien zai hen |
resides at the edge |
在郷 see styles |
arisato ありさと |
(n,adj-no,vs,vi) (1) being in one's hometown; (2) (ざいごう only) countryside; the country; rural districts; (surname) Arisato |
在野 see styles |
zài yě zai4 ye3 tsai yeh ariya ありや |
to be out of (political) office; to be out of power (adj-no,n) (1) out of office; out of power; in opposition; (adj-no,n) (2) (See 在朝・1) unaffiliated (e.g. researcher, scientist); in private practice; (personal name) Ariya |
在阪 see styles |
zaihan ざいはん |
(noun - becomes adjective with の) being based in Osaka; being in Osaka |
在院 see styles |
zaiin / zain ざいいん |
stay in hospital; hospital stay |
在韓 see styles |
zaikan ざいかん |
(adj-f,vs) resident in South Korea; situated in South Korea |
在館 see styles |
zaikan ざいかん |
(noun/participle) (1) being in an embassy, aquarium, museum, etc.; (noun/participle) (2) (See 在籍) being enrolled |
圭璧 see styles |
keiheki / keheki けいへき |
(archaism) ritual jades worn by feudal lords in ancient China |
地上 see styles |
dì shang di4 shang5 ti shang chiue ちうえ |
on the ground; on the floor (noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 地下・1) above ground; on the ground; earth's surface; (noun - becomes adjective with の) (2) this world; this earth; (surname) Chiue on the ground; above the ground; used for 初地以上 the stages above the initial stage of a Bodhisattva's development. |
地下 see styles |
dì xià di4 xia4 ti hsia jishita ぢした |
underground; subterranean; covert (noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 地上・1) underground; below the ground; (2) world of the dead; the grave; (adj-no,n) (3) underground (activities, movement, etc.); secret; illegal; in hiding; (surname) Jishita |
地中 see styles |
dì zhōng di4 zhong1 ti chung chinaga ちなが |
(adj-no,n) in the ground; in the earth; underground; subterranean; (surname) Chinaga 地內 Annexes, or subsidiary buildings in the grounds of a monastery. |
地人 see styles |
dì rén di4 ren2 ti jen kunitomo くにとも |
(given name) Kunitomo person from the Dilun tradition |
地仙 see styles |
dì xiān di4 xian1 ti hsien chisen ちせん |
(See 仙人・せんにん・1) earthly immortal (in Taoism) (地行仙) Earth-immortals, or genī, one of the classes of ṛṣis; i. e. bhūdeva = Brahman. |
地位 see styles |
dì wèi di4 wei4 ti wei chii / chi ちい |
position; status; place; CL:個|个[ge4] (1) (social) position; status; standing; (2) position (in a company, organization, etc.); post; rank Position, place, state. |
地体 see styles |
jitai じたい |
(1) (archaism) essence; true nature; substance; reality; (adverb) (2) (archaism) originally; naturally; by nature; from the start |
地侍 see styles |
jizamurai じざむらい |
provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime |
地価 see styles |
chika ちか |
the price of land |
地內 地内 see styles |
din ei din4 ei4 din ei jinai |
within the grounds |
地函 see styles |
dì hán di4 han2 ti han |
(geology) (the earth's) mantle (Tw) |
地分 see styles |
dì fēn di4 fen1 ti fen chiwake ちわけ |
(surname) Chiwake section pertaining to the [bodhisattva] grounds |
地利 see styles |
dì lì di4 li4 ti li chiri; jiri ちり; じり |
favorable location; in the right place; productivity of land (1) (See 地の利) locational advantage; advantageous position; (2) products from the land (farm output, timber, minerals, etc.); (3) (See 地子) land rent |
地券 see styles |
chiken ちけん |
(hist) (in the Meiji era) title deed; land certificate; muniments |
地前 see styles |
dì qián di4 qian2 ti ch`ien ti chien jizen |
The stages of a Bodhisattva before the 初地. |
地動 地动 see styles |
dì dòng di4 dong4 ti tung chidou / chido ちどう |
earthquake (old term) (1) (See 地震) (internal) movement of the earth; earthquake; (2) motions of the earth (i.e. rotation and revolution) Earthquake; the earth shaken, one of the signs of Buddha-power. |
地合 see styles |
chigou / chigo ちごう |
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go); (place-name) Chigou |
地味 see styles |
chimi ちみ |
soil fertility; soil quality; productivity of the soil |
地和 see styles |
dì hú di4 hu2 ti hu chiihoo / chihoo チーホー |
(mahjong) earthly hand; a hand that is completed by a non-dealer on their first draw; (mahjong) to obtain an earthly hand {mahj} blessing of earth (chi:); winning with a self-drawn tile in the first turn |
地塵 地尘 see styles |
dì chén di4 chen2 ti ch`en ti chen ji jin |
Earth-dust: as dust of earth (in number): atoms of the earth element. |
地壇 地坛 see styles |
dì tán di4 tan2 ti t`an ti tan ji dan |
Temple of Earth (in Beijing) A square altar used by the esoteric cult. |
地士 see styles |
jizamurai じざむらい |
provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime |
地大 see styles |
dì dà di4 da4 ti ta chihiro ちひろ |
(personal name) Chihiro Earth as one of the 四大 four elements, 地 earth, 水大 water, 火大 fire, and 風大 air (i. e. air in motion, wind); to these 空大 space (Skt. ākāśa) is added to make the 五大 five elements; 識 vijñāna, perception to make the six elements; and 見 darśana, views, concepts, or reasonings to make the seven elements. The esoteric sect use the five fingers, beginning with the little finger, to symbolize the five elements. |
地天 see styles |
dì tiān di4 tian1 ti t`ien ti tien jiten じてん |
(surname) Jiten The earth-devī, Pṛthivī, one of the four with thunderbolts in the Vajradhātu group; also CF. 地后 the earth-devī in the Garbhadhātu group. Cf. 地神. |
地師 地师 see styles |
dì shī di4 shi1 ti shih Ji shi |
scholars of the Dilun |
地幔 see styles |
dì màn di4 man4 ti man |
(geology) (the earth's) mantle |
地底 see styles |
dì dǐ di4 di3 ti ti chitei / chite ちてい |
subterranean; underground depths of the earth |
地府 see styles |
dì fǔ di4 fu3 ti fu |
hell; the nether world; Hades |
地心 see styles |
dì xīn di4 xin1 ti hsin chishin ちしん |
the earth's core; geocentric (noun - becomes adjective with の) center of the earth; centre of the earth |
地推 see styles |
dì tuī di4 tui1 ti t`ui ti tui |
on-the-ground promotion (abbr. for 地面推廣|地面推广[di4mian4 tui1guang3]) |
地支 see styles |
dì zhī di4 zhi1 ti chih chishi ちし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑[chou3], 寅[yin2], 卯[mao3], 辰[chen2], 巳[si4], 午[wu3], 未[wei4], 申[shen1], 酉[you3], 戌[xu1], 亥[hai4], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc (See 十二支) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac) |
地書 地书 see styles |
dì shū di4 shu1 ti shu |
writing on the ground with a large brush dipped in water |
地核 see styles |
dì hé di4 he2 ti ho chikaku ちかく |
core of the earth (geology) (See 核・7) (Earth's) core |
地殼 地壳 see styles |
dì qiào di4 qiao4 ti ch`iao ti chiao |
the Earth's crust |
地気 see styles |
chiki ちき |
(1) air or vapour in the soil (vapor); (2) electrical earth; ground |
地涌 see styles |
dì yǒng di4 yong3 ti yung chiyō |
To spring forth, or burst from the earth, a chapter in the Lotus Sutra. |
地炉 see styles |
jiro; chiro じろ; ちろ |
(See 囲炉裏) fireplace or hearth dug into the ground or floor |
地界 see styles |
dì jiè di4 jie4 ti chieh jizakai じざかい |
boundary; bounds of the earth; (place-name) Jizakai The realm of earth, one of the four elements, v. 地大. |
地皇 see styles |
dì huáng di4 huang2 ti huang |
Earthly Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇[san1 huang2] |
地相 see styles |
chisou / chiso ちそう |
geographic features; divination based on the lay of the land |
地祇 see styles |
dì qí di4 qi2 ti ch`i ti chi jigi ちぎ |
earth spirit gods of the land; earthly deities earth deity |
地神 see styles |
dì shén di4 shen2 ti shen jigami ぢがみ |
gods of the land; earthly deities; (surname) Jigami The earth devī, Pṛthivī also styled 堅牢 firm and secure; cf. 地天. |
地種 地种 see styles |
dì zhǒng di4 zhong3 ti chung ji shu |
Earth-seed, or atoms of the element. |
地紙 see styles |
jigami ぢがみ |
(1) paper for fans or parasols (cut in a fan shape); (2) ground paper; backing paper; (surname) Jigami |
地肌 see styles |
jihada じはだ |
(1) texture; grain; (2) one's skin (lacking makeup, etc.); natural skin; bare skin; scalp; (3) surface of the earth; bare ground; (4) surface of a sword blade |
地脈 地脉 see styles |
dì mài di4 mai4 ti mai chimyaku ちみゃく |
geographical position according to the principles of feng shui 風水|风水[feng1 shui3]; ley lines (1) mineral vein; (2) underground water channel |
地膚 see styles |
jihada じはだ |
(1) texture; grain; (2) one's skin (lacking makeup, etc.); natural skin; bare skin; scalp; (3) surface of the earth; bare ground; (4) surface of a sword blade |
地蔵 see styles |
jizou / jizo ぢぞう |
(abbreviation) Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld); Ksitigarbha; Jizō; (surname) Jizō |
地藏 see styles |
dì zàng di4 zang4 ti tsang jizou / jizo じぞう |
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva (surname) Jizou Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult. |
地處 地处 see styles |
dì chǔ di4 chu3 ti ch`u ti chu |
to be located at; to be situated in |
地虫 see styles |
jimushi じむし |
(1) scarabaeid beetle grub; (2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil |
地表 see styles |
dì biǎo di4 biao3 ti piao chihyou / chihyo ちひょう |
the surface (of the earth) surface of the earth; ground surface |
地袋 see styles |
jibukuro じぶくろ |
cupboard on the floor |
地軸 地轴 see styles |
dì zhóu di4 zhou2 ti chou chijiku ちじく |
the earth's axis earth's axis |
地輪 地轮 see styles |
dì lún di4 lun2 ti lun jirin |
The earth-wheel, one of the 五輪 five circles, i. e. space, wind, water, earth, and above them fire: the five 'wheels' or umbrellas shown on the top of certain stūpas or pagodas. |
地霊 see styles |
chirei / chire ちれい |
spirit residing in the ground |
地鱉 地鳖 see styles |
dì biē di4 bie1 ti pieh |
Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis), used in TCM |
地黃 地黄 see styles |
dì huáng di4 huang2 ti huang |
Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM See: 地黄 |
坂東 see styles |
bandou / bando ばんどう |
(See 関東地方) Bandō; former name of the Kantō region; (place-name, surname) Bandou |
均提 see styles |
jun tí jun1 ti2 chün t`i chün ti Kindai |
Kunti, (a) said to be a devoted disciple of Śāriputra; (b) one of the attendants on Mañjuśrī. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.