I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

焼け爛れる

see styles
 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

煉り上げる

see styles
 neriageru
    ねりあげる
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine

煎じ詰める

see styles
 senjitsumeru
    せんじつめる
(transitive verb) to boil down; to condense

煎りつける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

煎り付ける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

Variations:
煙筒
烟筒

 entou / ento
    えんとう
(1) (archaism) (See 煙突・1) chimney; (2) kiseru; Japanese smoking pipe

Variations:
煙管
烟管

 enkan
    えんかん
(1) kiseru; Japanese smoking pipe; (2) fire tube (of a fire-tube boiler); (3) chimney

照ケ丘矢田

see styles
 terugaokayata
    てるがおかやた
(place-name) Terugaokayata

照りつける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照り付ける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照り映える

see styles
 terihaeru
    てりはえる
(v1,vi) to shine; to glow

照井真臣乳

see styles
 teruimamiji
    てるいまみじ
(person) Terui Mamiji

照喜名朝一

see styles
 terukinachouichi / terukinachoichi
    てるきなちょういち
(person) Terukina Chōichi

照喜名里香

see styles
 terukinasatoka
    てるきなさとか
(person) Terukina Satoka (1984.6.16-)

照江ノ沢川

see styles
 teruenosawagawa
    てるえのさわがわ
(place-name) Teruenosawagawa

照葉大吊橋

see styles
 teruhaootsuribashi
    てるはおおつりばし
(place-name) Teruhaootsuribashi

煩を避ける

see styles
 hanosakeru
    はんをさける
(exp,v1) to spare the trouble (of doing)

煮こぼれる

see styles
 nikoboreru
    にこぼれる
(v1,vi) to boil over

煽ぎ立てる

see styles
 aogitateru
    あおぎたてる
(transitive verb) to fan incessantly; to agitate; to instigate

煽り立てる

see styles
 aoritateru
    あおりたてる
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely

熱が冷める

see styles
 netsugasameru
    ねつがさめる
(exp,v1) to lose interest (in); to grow less enthusiastic

熱を上げる

see styles
 netsuoageru
    ねつをあげる
(exp,v1) (idiom) to become enthusiastic; to have a crush (on); to lose one's head (to); to become earnest

熱を伝える

see styles
 netsuotsutaeru
    ねつをつたえる
(exp,v1) to conduct heat

熱を入れる

see styles
 netsuoireru
    ねつをいれる
(exp,v1) (See 熱・ねつ・3) to put effort into; to do passionately

燗をつける

see styles
 kanotsukeru
    かんをつける
(exp,v1) to warm up sake

爆発的噴火

see styles
 bakuhatsutekifunka
    ばくはつてきふんか
explosive eruption

片をつける

see styles
 kataotsukeru
    かたをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

片を付ける

see styles
 kataotsukeru
    かたをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

版を改める

see styles
 hanoaratameru
    はんをあらためる
(exp,v1) to revise an edition

版を重ねる

see styles
 hanokasaneru
    はんをかさねる
(exp,v1) to go through several printings; to run into several editions

特徴づける

see styles
 tokuchouzukeru / tokuchozukeru
    とくちょうづける
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize

特徴付ける

see styles
 tokuchouzukeru / tokuchozukeru
    とくちょうづける
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize

特色づける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

特色付ける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

狩り立てる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down

狩り集める

see styles
 kariatsumeru
    かりあつめる
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

猛毒吹矢蛙

see styles
 moudokufukiyagaeru; moudokufukiyagaeru / modokufukiyagaeru; modokufukiyagaeru
    モウドクフキヤガエル; もうどくふきやがえる
(kana only) golden poison frog (Phyllobates terribilis); golden dart frog

率を定める

see styles
 ritsuosadameru
    りつをさだめる
(exp,v1) to fix the rate

王を立てる

see styles
 ouotateru / ootateru
    おうをたてる
(exp,v1) to enthrone a king

王を詰める

see styles
 ouotsumeru / ootsumeru
    おうをつめる
(exp,v1) to checkmate the king

珠江デルタ

see styles
 shukouderuta / shukoderuta
    しゅこうデルタ
(place-name) Pearl River Delta (China)

現われ出る

see styles
 arawarederu
    あらわれでる
(Ichidan verb) to appear

理解を得る

see styles
 rikaioeru
    りかいをえる
(exp,v1) (often 〜の理解を得る) to gain the understanding (of); to obtain consent (from)

理論づける

see styles
 rironzukeru
    りろんづける
(Ichidan verb) to theorize

理論付ける

see styles
 rironzukeru
    りろんづける
(Ichidan verb) to theorize

琴ノ若晴將

see styles
 kotonowakaterumasa
    ことのわかてるまさ
(person) Kotonowaka Terumasa (1968.5.15-)

琴乃若晴將

see styles
 kotonowakaterumasa
    ことのわかてるまさ
(person) Kotonowaka Terumasa (1968.5-)

瓶に詰める

see styles
 binnitsumeru
    びんにつめる
(exp,v1) to fill a bottle

甘ったれる

see styles
 amattareru
    あまったれる
(v1,vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (v1,vi) (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence

生えかける

see styles
 haekakeru
    はえかける
(Ichidan verb) to teethe

生え懸ける

see styles
 haekakeru
    はえかける
(Ichidan verb) to teethe

生え掛ける

see styles
 haekakeru
    はえかける
(Ichidan verb) to teethe

生きかえる

see styles
 ikikaeru
    いきかえる
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life

生きて帰る

see styles
 ikitekaeru
    いきてかえる
(exp,v5r) to come back alive; to make it back in one piece

生き別れる

see styles
 ikiwakareru
    いきわかれる
(v1,vi) to be parted from; to be separated

生き埋める

see styles
 ikiumeru
    いきうめる
(Ichidan verb) to bury (someone) alive

生き存える

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

生き続ける

see styles
 ikitsuzukeru
    いきつづける
(Ichidan verb) (1) to carry on; to go on with one's life; (Ichidan verb) (2) to keep alive; to stay alive; to survive

生で食べる

see styles
 namadetaberu
    なまでたべる
(exp,v1) to eat raw (fresh)

生まれ出る

see styles
 umarederu
    うまれでる
(v1,vi) to come into being; to be born

生みつける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

生み付ける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

生を享ける

see styles
 seioukeru / seokeru
    せいをうける
(exp,v1) to live; to be born; to come into this world

生を受ける

see styles
 seioukeru / seokeru
    せいをうける
(exp,v1) to live; to be born; to come into this world

生長らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

産みつける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

産み付ける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

用が足せる

see styles
 yougataseru / yogataseru
    ようがたせる
(exp,v1) (1) to make oneself understood (in some language); (exp,v1) (2) (See 用を足す・ようをたす・2) to be able to relieve oneself

甲羅を経る

see styles
 kouraoheru / koraoheru
    こうらをへる
(exp,v1) to accumulate years of experience; to become proficient

申しあげる

see styles
 moushiageru / moshiageru
    もうしあげる
(transitive verb) (1) (humble language) to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); (auxiliary verb) (2) (humble language) to do

申しつける

see styles
 moushitsukeru / moshitsukeru
    もうしつける
(transitive verb) to order; to instruct

申し上げる

see styles
 moushiageru / moshiageru
    もうしあげる
(transitive verb) (1) (humble language) to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); (auxiliary verb) (2) (humble language) to do

申し付ける

see styles
 moushitsukeru / moshitsukeru
    もうしつける
(transitive verb) to order; to instruct

申し伝える

see styles
 moushitsutaeru / moshitsutaeru
    もうしつたえる
(transitive verb) (humble language) to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across

申し入れる

see styles
 moushiireru / moshireru
    もうしいれる
(transitive verb) to propose; to suggest

申し兼ねる

see styles
 moushikaneru / moshikaneru
    もうしかねる
(exp,v1) (humble language) to hesitate to say; to find it difficult to say

申し受ける

see styles
 moushiukeru / moshiukeru
    もうしうける
(transitive verb) to accept; to ask for; to charge (a price)

申し添える

see styles
 moushisoeru / moshisoeru
    もうしそえる
(transitive verb) (humble language) (See 言い添える・いいそえる) to add (to what was said before); to say in addition

申し立てる

see styles
 moushitateru / moshitateru
    もうしたてる
(transitive verb) to declare; to plead

申し述べる

see styles
 moushinoberu / moshinoberu
    もうしのべる
(transitive verb) to say; to tell (somebody); to state

申し遅れる

see styles
 moushiokureru / moshiokureru
    もうしおくれる
(Ichidan verb) to be slow in saying

男を見せる

see styles
 otokoomiseru
    おとこをみせる
(exp,v1) to show off one's manliness; to act like a (real) man

町田典留見

see styles
 machidaterumi
    まちだてるみ
(person) Machida Terumi

異を唱える

see styles
 iotonaeru
    いをとなえる
(exp,v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others

異を立てる

see styles
 iotateru
    いをたてる
(exp,v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others

畳みかける

see styles
 tatamikakeru
    たたみかける
(transitive verb) (kana only) to press for an answer; to shower questions on someone

畳み掛ける

see styles
 tatamikakeru
    たたみかける
(transitive verb) (kana only) to press for an answer; to shower questions on someone

疲れ果てる

see styles
 tsukarehateru
    つかれはてる
(v1,vi) to get tired out; to be exhausted

病み耄ける

see styles
 yamihookeru; yamihoukeru / yamihookeru; yamihokeru
    やみほおける; やみほうける
(v1,vi) to become wasted by illness

痛めつける

see styles
 itametsukeru
    いためつける
(transitive verb) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish

痛め付ける

see styles
 itametsukeru
    いためつける
(transitive verb) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish

痩せこける

see styles
 yasekokeru
    やせこける
(v1,vi) to get too skinny

痩せ衰える

see styles
 yaseotoroeru
    やせおとろえる
(v1,vi) to become emaciated; to grow thin and worn out

登りつめる

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

登り詰める

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

白翅啄木鳥


白翅啄木鸟

see styles
bái chì zhuó mù niǎo
    bai2 chi4 zhuo2 mu4 niao3
pai ch`ih cho mu niao
    pai chih cho mu niao
(bird species of China) white-winged woodpecker (Dendrocopos leucopterus)

的を当てる

see styles
 matooateru
    まとをあてる
(exp,v1) to hit the mark

的を逸れる

see styles
 matoosoreru
    まとをそれる
(exp,v1) to miss the target

皴を寄せる

see styles
 shiwaoyoseru
    しわをよせる
(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple

皸が切れる

see styles
 hibigakireru
    ひびがきれる
(exp,v1) to be chapped (e.g. skin)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary