Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
憔悴
顦顇(rK)

 shousui / shosui
    しょうすい
(n,vs,vi) haggardness; emaciation; wasting away; being tired out; being worn out; exhaustion

Variations:
懐妊
懐姙(oK)

 kainin
    かいにん
(n,vs,vt,vi) pregnancy; conception

Variations:
懐妊
懐姙(rK)

 kainin
    かいにん
(n,vs,vt,vi) pregnancy; conception

Variations:
成り切る
成りきる

 narikiru
    なりきる
(v5r,vi) to turn completely into; to become completely

Variations:
手慣れる
手馴れる

 tenareru
    てなれる
(v1,vi) to get used (to); to get familiar with; to get skillful with

Variations:
手抜き
手抜

 tenuki
    てぬき
(n,vs,vt,vi) (1) omitting crucial steps; cutting corners; skimping; (n,vs,vt,vi) (2) intentional negligence; (n,vs,vi) (3) {go} tenuki; making a move which is not a direct counter to one's opponent's last move

Variations:
手間取る
手間どる

 temadoru
    てまどる
(v5r,vi) to take more time than expected; to take a long time; to be delayed

Variations:
打たれる
撃たれる

 utareru
    うたれる
(v1,vi) to be struck; to be beaten

打ち噛ます(rK)

 buchikamasu
    ぶちかます
(v5s,vi) (1) (kana only) {sumo} to ram one's opponent head-first in the initial charge; (v5s,vi) (2) (kana only) to punch hard; to hit hard

Variations:
抗弁
抗辯(oK)

 kouben / koben
    こうべん
(n,vs,vi) protest; refutation; pleading

Variations:
抗弁
抗辯(rK)

 kouben / koben
    こうべん
(n,vs,vi) protest; refutation; pleading

Variations:
折れ合う
おれ合う

 oreau
    おれあう
(v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement

Variations:
折れ込む
おれ込む

 orekomu
    おれこむ
(v5m,vi) to be folded under or inside

Variations:
抜け出る
脱け出る

 nukederu
    ぬけでる
(v1,vi) (1) to slip out; to steal out; (v1,vi) (2) to excel; to stand out

Variations:
抱腹絶倒
捧腹絶倒

 houfukuzettou / hofukuzetto
    ほうふくぜっとう
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) laughing oneself into convulsions; splitting one's sides laughing; rolling with laughter

Variations:
拭き掃除
ふき掃除

 fukisouji / fukisoji
    ふきそうじ
(n,vs,vt,vi) cleaning; scrubbing

Variations:
拮抗
頡頏(rK)

 kikkou / kikko
    きっこう
(n,vs,vi) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for)

Variations:
挟射
狭射(sK)

 kyousha / kyosha
    きょうしゃ
(n,vs,vi) (slang) (vulgar) ejaculation during mammary intercourse; titjob cumshot

Variations:
捻くれる
拈くれる

 hinekureru
    ひねくれる
(v1,vi) (1) (kana only) to become twisted; to grow distorted; to be curved; to bend; (v1,vi) (2) (kana only) to get sulky; to sulk; (v1,vi) (3) (kana only) to grow bitter; to become embittered; to become perverse

Variations:
掻き付く
搔き付く

 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

Variations:
揺れ動く
ゆれ動く

 yureugoku
    ゆれうごく
(v5k,vi) (1) to shake; to tremble; to sway; to flicker; (v5k,vi) (2) to be unsettled; to be unstable; to fluctuate; to waver (e.g. between options); to vacillate; to seesaw

Variations:
搾乳
さく乳

 sakunyuu / sakunyu
    さくにゅう
(n,vs,vt,vi) (1) milking (a cow, goat, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) breast pumping; milk expression

Variations:
摩滅
磨滅(iK)

 mametsu
    まめつ
(n,vs,vi) defacement; abrasion; wear and tear; crushing of a nerve

Variations:
摩耗
磨耗(iK)

 mamou / mamo
    まもう
(n,vs,vi,adj-no) wear; abrasion

Variations:
撓む
橈む(iK)

 tawamu
    たわむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to bend; to warp; (v5m,vi) (2) (kana only) (See 弛む・たるむ・2) to lose heart

Variations:
攣る
痙る(rK)

 tsuru
    つる
(v5r,vi) (kana only) to cramp; to be cramped; to get a cramp (in)

Variations:
散水
撒水(rK)

 sansui; sassui(撒水)
    さんすい; さっすい(撒水)
(n,vs,vi) sprinkling water over; water sprinkling

Variations:
散逸
散佚(rK)

 sanitsu
    さんいつ
(n,vs,vi) (1) being scattered and ultimately lost; (n,vs,vi) (2) {physics} dissipation

Variations:
旅慣れる
旅馴れる

 tabinareru
    たびなれる
(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)

Variations:
暗中模索
暗中摸索

 anchuumosaku / anchumosaku
    あんちゅうもさく
(n,vs,vt,vi) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues

Variations:
暮らす
暮す

 kurasu
    くらす
(v5s,vi) (1) to live; to get along; (v5s,vi) (2) to spend (time)

Variations:
暮れゆく
暮れ行く

 kureyuku
    くれゆく
(v5k-s,vi) to darken; to wane

Variations:
曲がる
曲る

 magaru
    まがる
(v5r,vi) (1) to bend; to curve; to warp; to wind; to twist; (v5r,vi) (2) (See 折れる・おれる・4) to turn; (v5r,vi) (3) to be awry; to be askew; to be crooked

Variations:
朽廃
朽敗(rK)

 kyuuhai / kyuhai
    きゅうはい
(n,vs,vi) decay; dilapidation

Variations:
来所
来処(rK)

 raisho
    らいしょ
(n,vs,vi) (appropriate for any place ending with 〜所) coming to an office, laboratory, etc.

Variations:
染み渡る
滲み渡る

 shimiwataru
    しみわたる
(v5r,vi) to penetrate; to pervade; to spread

Variations:
格式ばる
格式張る

 kakushikibaru
    かくしきばる
(v5r,vi) to adhere to formalities

Variations:
横溢
汪溢(rK)

 ouitsu / oitsu
    おういつ
(n,vs,vi) overflowing; inundation

Variations:
欠失
闕失(rK)

 kesshitsu
    けっしつ
(n,vs,vi) (1) deficiency; lack; being missing; (n,vs,vi) (2) {genet} deletion; gene deletion; deficiency; deletion mutation

Variations:
歌いだす
歌い出す

 utaidasu
    うたいだす
(v5s,vi) to break into song; to burst into song; to begin singing

Variations:
歩き出す
歩きだす

 arukidasu
    あるきだす
(v5s,vi) (1) to start walking; to begin to walk; (v5s,vi) (2) to begin (something new)

Variations:
歩行
歩こう

 hokou / hoko
    ほこう
(n,vs,vi) walk

Variations:
殴り合う
殴りあう

 naguriau
    なぐりあう
(v5u,vi) to exchange blows; to hit each other; to punch each other; to fight

Variations:
殴り込む
擲り込む

 nagurikomu
    なぐりこむ
(v5m,vi) to raid; to launch an attack; to invade

Variations:
殺がれる
削がれる

 sogareru
    そがれる
(v1,vi) (kana only) (passive voice) (See 殺ぐ・2) to be dampened; to be discouraged; to be weakened; to be reduced

Variations:
殺気立つ
殺気だつ

 sakkidatsu
    さっきだつ
(v5t,vi) to be seething (with anger); to be frenzied; to be menacing; to be murderous

Variations:
毛羽立つ
毛羽だつ

 kebadatsu
    けばだつ
(v5t,vi) to become fluffy

Variations:
水際立つ
水際だつ

 mizugiwadatsu
    みずぎわだつ
(v5t,vi) to be splendid; to be superb

Variations:
汗染みる
汗じみる

 asejimiru
    あせじみる
(v1,vi) to be sweat-stained

Variations:
決め打ち
決めうち

 kimeuchi
    きめうち
(n,vs,vi) (1) targeting; aiming at a specific target; pinpointing; (n,vs,vi) (2) {baseb} selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (n,vs,vi) (3) having no choice in a move (in mahjong, go, etc.)

Variations:
決壊
決潰(rK)

 kekkai
    けっかい
(n,vs,vt,vi) burst (e.g. dam, embankment, levee); breach; collapse; washout; rupture

Variations:
沈み込む
沈みこむ

 shizumikomu
    しずみこむ
(v5m,vi) (1) to sink (into); (v5m,vi) (2) to get depressed

Variations:
泊まる
泊る

 tomaru
    とまる
(v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (v5r,vi) (2) to be docked; to be berthed; to be moored

Variations:
泣き止む
泣きやむ

 nakiyamu
    なきやむ
(v5m,vi) to stop crying; to cry oneself out

Variations:
泥む
滞む(rK)

 nazumu
    なずむ
(v5m,vi) (1) (dated) to cling to (e.g. old customs); to adhere to; to stick to; to be wedded to; (v5m,vi) (2) (dated) to get used to; to become accustomed to; (suf,v5m) (3) (kana only) (See 暮れなずむ) to linger (on); to progress slowly

Variations:
活気付く
活気づく

 kakkizuku
    かっきづく
(v5k,vi) to become animated; to liven up; to become active

Variations:
流れ寄る
流れよる

 nagareyoru
    ながれよる
(v5r,vi) to drift together; to drift to the shore

Variations:
流れ着く
流れつく

 nagaretsuku
    ながれつく
(v5k,vi) to drift (to); to be washed ashore

Variations:
消えゆく
消え行く

 kieyuku
    きえゆく
(v5k-s,vi) (usu. prenominal) to disappear (gradually); to be vanishing; to fade away; to go out of sight; to die out

Variations:
消し飛ぶ
消しとぶ

 keshitobu
    けしとぶ
(v5b,vi) to scatter away; to vanish

Variations:
消失
銷失(rK)

 shoushitsu / shoshitsu
    しょうしつ
(n,vs,vi) disappearance; vanishing; loss; dying away; wearing off

Variations:
消沈
銷沈(rK)

 shouchin / shochin
    しょうちん
(n,vs,vi) depression; low spirits; dejection

Variations:
涜職
瀆職(rK)

 tokushoku
    とくしょく
(n,vs,vi) (dated) (See 汚職) corruption (esp. by a government employee); bribery

Variations:
混濁
溷濁(rK)

 kondaku
    こんだく
(n,vs,vi) (1) becoming turbid; becoming muddy; becoming cloudy; becoming opaque; (n,vs,vi) (2) becoming muddled (of thoughts, senses, etc.); growing dim (of consciousness); (n,vs,vi) (3) disorder; chaos

Variations:
湧き立つ
涌き立つ

 wakitatsu
    わきたつ
(v5t,vi) to appear suddenly

Variations:
湾入
彎入(rK)

 wannyuu / wannyu
    わんにゅう
(n,vs,vi) embayment; indentation (of a shoreline)

Variations:
満ち満ちる
充満る

 michimichiru
    みちみちる
(v1,vi) to be full to the brim

Variations:
溜まる
溜る

 tamaru
    たまる
(v5r,vi) (kana only) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up

Variations:
溶断
熔断(sK)

 youdan / yodan
    ようだん
(n,vs,vt,vi) (1) fusion cutting (of metals); plasma cutting; (n,vs,vt,vi) (2) blowout (of a fuse)

Variations:
滅菌
減菌(iK)

 mekkin
    めっきん
(n,vs,vt,vi,adj-no) sterilization; sterilisation

Variations:
滅菌
減菌(sK)

 mekkin
    めっきん
(n,vs,vt,vi) sterilization; sterilisation

Variations:
滑り込む
滑りこむ

 suberikomu
    すべりこむ
(v5m,vi) to slide into; to slip into

Variations:
滾る
激る(rK)

 tagiru
    たぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (v5r,vi) (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)

Variations:
潅水
かん水
灌水

 kansui
    かんすい
(n,vs,vi) sprinkling (water); watering (plants)

Variations:
炸裂
さく裂

 sakuretsu
    さくれつ
(n,vs,vi) violent explosion; bursting

Variations:
焦げ付く
焦げつく

 kogetsuku
    こげつく
(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (v5k,vi) (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (3) to remain unchanged (e.g. stock market)

Variations:
然り
爾り(rK)

 shikari
    しかり
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so

Variations:
焼け付く
焼けつく

 yaketsuku
    やけつく
(v5k,vi) to burn

Variations:
煙たがる
烟たがる

 kemutagaru; kebutagaru
    けむたがる; けぶたがる
(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance

Variations:
煮え立つ
煮えたつ

 nietatsu
    にえたつ
(v5t,vi) (1) to boil; to come to a boil; (v5t,vi) (2) to seethe (with rage, etc.); to be furious

Variations:
物々交換
物物交換

 butsubutsukoukan / butsubutsukokan
    ぶつぶつこうかん
(n,vs,vi) (yoji) bartering

Variations:
独り合点
一人合点

 hitorigaten; hitorigatten
    ひとりがてん; ひとりがってん
(n,vs,vt,vi) rash assumption; hasty conclusion

Variations:
献杯
献盃(rK)

 kenpai; konpai(献杯)
    けんぱい; こんぱい(献杯)
(n,vs,vi,int) toast (to someone; esp. the deceased at a post-ceremony meal); drinking to someone's health (or memory)

Variations:
生き抜く
生きぬく

 ikinuku
    いきぬく
(v5k,vi) to live through; to survive

Variations:
産気づく
産気付く

 sankezuku
    さんけづく
(v5k,vi) to go into labor; to go into labour

Variations:
疲れきる
疲れ切る

 tsukarekiru
    つかれきる
(v5r,vi) to be exhausted; to be tired out; to be worn out

Variations:
病み付く
病みつく

 yamitsuku
    やみつく
(v5k,vi) to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)

Variations:
痛み入る
痛みいる

 itamiiru / itamiru
    いたみいる
(v5r,vi) to be greatly obliged; to be very sorry

Variations:
発着
はっ着

 hacchaku
    はっちゃく
(n,vs,vi) arrival and departure

Variations:
目くるめく
目眩く

 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) to dazzle; to blind

Variations:
目っかる
目付かる

 mekkaru
    めっかる
(v5r,vi) (kana only) (See 見つかる・みつかる) to be found; to be discovered

Variations:
相席
合席
合い席

 aiseki
    あいせき
(n,vs,vi) sharing a table with someone you don't know (e.g. at a restaurant)

Variations:
眠り込む
眠りこむ

 nemurikomu
    ねむりこむ
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply

Variations:
破綻
破たん

 hatan
    はたん
(n,vs,vi) (1) failure; collapse; breakdown; break-up; bankruptcy; (n,vs,vi) (2) (archaism) tear (in clothing, etc.); rip; split

Variations:
禁欲
禁慾(rK)

 kinyoku
    きんよく
(n,vs,vi) abstinence; self-denial; celibacy; asceticism; abnegation

Variations:
積もる
積る

 tsumoru
    つもる
(v5r,vi) (1) to pile up; to accumulate; (transitive verb) (2) (See 見積もる) to estimate

Variations:
空威張り
空いばり

 karaibari
    からいばり
(n,vs,vi) bluffing; bluster; bravado

Variations:
突っ立つ
つっ立つ

 tsuttatsu
    つったつ
(v5t,vi) (1) to stick up (hair, etc.); to stand up straight; (v5t,vi) (2) to stand up abruptly; to jump to one's feet; (v5t,vi) (3) to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed

Variations:
竄入
攙入(rK)

 zannyuu / zannyu
    ざんにゅう
(n,vs,vi) (1) (form) taking refuge (in); running into; (n,vs,vi) (2) (form) entering by mistake; being included by mistake

Variations:
立ちこぎ
立ち漕ぎ

 tachikogi
    たちこぎ
(n,vs,vi) (1) standing on bicycle pedals (out of the saddle); (n,vs,vi) (2) standing on a swing

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary