Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

厳にする

see styles
 gennisuru
    げんにする
(exp,vs-i) to strengthen; to fortify; to secure

去ルガ鼻

see styles
 sarugahana
    さルガはな
(place-name) Sarugahana

去んぬる

see styles
 sannuru
    さんぬる
(pre-noun adjective) (archaism) last ... (e.g. "last April")

参らせる

see styles
 mairaseru
    まいらせる
(Ichidan verb) to beat; to floor (someone); to bring (someone) to his knees; to come

反らせる

see styles
 soraseru
    そらせる
(transitive verb) to bend; to warp

反り返る

see styles
 sorikaeru
    そりかえる
(v5r,vi) to warp; to bend backwards; to throw the head (or shoulders) back; to throw out the chest

取りいる

see styles
 toriiru / toriru
    とりいる
(Godan verb with "ru" ending) to make up to; to curry favour; to butter up

取りさる

see styles
 torisaru
    とりさる
(transitive verb) to remove; to eliminate

取り入る

see styles
 toriiru / toriru
    とりいる
(Godan verb with "ru" ending) to make up to; to curry favour; to butter up

取り切る

see styles
 torikiru
    とりきる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to take completely; to deplete; (2) to block off; to isolate

取り去る

see styles
 torisaru
    とりさる
(transitive verb) to remove; to eliminate

取り掛る

see styles
 torikakaru
    とりかかる
(v5r,vi) to begin; to set about; to start

取り籠る

see styles
 torikomoru
    とりこもる
(v4r,vi) (archaism) to seclude oneself; to shut oneself away

取り縋る

see styles
 torisugaru
    とりすがる
(v5r,vi) to cling to

取上げる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

取下げる

see styles
 torisageru
    とりさげる
(transitive verb) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit)

取仕切る

see styles
 torishikiru
    とりしきる
(transitive verb) to operate a business; to run a business; to manage all by oneself

取付ける

see styles
 toritsukeru
    とりつける
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store

取入れる

see styles
 toriireru / torireru
    とりいれる
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word)

取分ける

see styles
 toriwakeru
    とりわける
(transitive verb) to distribute; to apportion; to divide

取寄せる

see styles
 toriyoseru
    とりよせる
(transitive verb) (1) to order; to send away for; (2) to pull something closer

取広げる

see styles
 torihirogeru
    とりひろげる
(transitive verb) to enlarge; to widen; to spread out

取抑える

see styles
 toriosaeru
    とりおさえる
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取押える

see styles
 toriosaeru
    とりおさえる
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取捨てる

see styles
 torisuteru
    とりすてる
(transitive verb) to throw away

取揃える

see styles
 torisoroeru
    とりそろえる
(transitive verb) to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together

取換える

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

取替える

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

取極める

see styles
 torikimeru
    とりきめる
(transitive verb) to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

取止める

see styles
 toriyameru
    とりやめる
(transitive verb) to cancel; to call off

取決める

see styles
 torikimeru
    とりきめる
(transitive verb) to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

取混ぜる

see styles
 torimazeru
    とりまぜる
(transitive verb) to mix; to put together

取留める

see styles
 toritomeru
    とりとめる
(transitive verb) to stop; to put a stop to; to check

取立てる

see styles
 toritateru
    とりたてる
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (2) to appoint; to promote; to give patronage; (3) to emphasize; to focus on; to call attention to

取籠める

see styles
 torikomeru
    とりこめる
(Ichidan verb) to shut in; to confine; to surround

取紛れる

see styles
 torimagireru
    とりまぎれる
(v1,vi) to be in confusion; to be busy

取締まる

see styles
 torishimaru
    とりしまる
(transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on

取纏める

see styles
 torimatomeru
    とりまとめる
(transitive verb) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (2) to arrange; to settle

取調べる

see styles
 torishiraberu
    とりしらべる
(transitive verb) to investigate; to examine

取違える

see styles
 torichigaeru
    とりちがえる
(transitive verb) (1) to mistake one thing for another; to mix up two things; to confuse two things; to take by mistake; (2) to misunderstand; to misapprehend

取鎮める

see styles
 torishizumeru
    とりしずめる
(transitive verb) to quell; to quiet

取集める

see styles
 toriatsumeru
    とりあつめる
(transitive verb) to gather; to collect

受けとる

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

受け取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

受け賜る

see styles
 uketamawaru
    うけたまわる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) (humble language) to hear; to be told; to know; (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.)

受付ける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear

受入れる

see styles
 ukeireru / ukereru
    うけいれる
(transitive verb) to accept; to receive; to agree

受容れる

see styles
 ukeireru / ukereru
    うけいれる
(transitive verb) to accept; to receive; to agree

口が滑る

see styles
 kuchigasuberu
    くちがすべる
(exp,v5r) to make a slip of the tongue; to let something slip

口が辷る

see styles
 kuchigasuberu
    くちがすべる
(out-dated kanji) (exp,v5r) to make a slip of the tongue; to let something slip

口ごもる

see styles
 kuchigomoru
    くちごもる
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter

口づける

see styles
 kuchizukeru
    くちづける
(Ichidan verb) to kiss

口でやる

see styles
 kuchideyaru
    くちでやる
(exp,v5r) (vulgar) to carry out fellatio; to give someone head

口にする

see styles
 kuchinisuru
    くちにする
(exp,vs-i,vt) (1) to taste; to eat; to drink; (exp,vs-i,vt) (2) to speak (of); to put into words; to refer (to); to say

口に上る

see styles
 kuchininoboru
    くちにのぼる
(exp,v5r) to become the subject of rumours or conversations

口に乗る

see styles
 kuchininoru
    くちにのる
(exp,v5r) (1) to be a topic of conversation; to be made much of; (exp,v5r) (2) to be taken in

口に入る

see styles
 kuchinihairu
    くちにはいる
(exp,v5r) (1) to ingest; to eat; to enter the mouth; (2) to be able to eat

口をわる

see styles
 kuchiowaru
    くちをわる
(exp,v5r) to confess; to speak out; to disclose; to tell

口を割る

see styles
 kuchiowaru
    くちをわる
(exp,v5r) to confess; to speak out; to disclose; to tell

口付ける

see styles
 kuchizukeru
    くちづける
(Ichidan verb) to kiss

口籠もる

see styles
 kuchigomoru
    くちごもる
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter

古ぼける

see styles
 furubokeru
    ふるぼける
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out

古惚ける

see styles
 furubokeru
    ふるぼける
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out

句を作る

see styles
 kuotsukuru
    くをつくる
(exp,v5r) to compose a haiku poem

句を切る

see styles
 kuokiru
    くをきる
(exp,v5r) to punctuate a sentence

叩き切る

see styles
 tatakikiru
    たたききる
(transitive verb) to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head)

叩き割る

see styles
 tatakiwaru
    たたきわる
(transitive verb) to smash; to break into pieces

叩き斬る

see styles
 tatakikiru
    たたききる
(transitive verb) to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head)

召される

see styles
 mesareru
    めされる
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to do; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (honorific or respectful language) to put on; to wear; (transitive verb) (4) (honorific or respectful language) to buy; to purchase; (transitive verb) (5) (honorific or respectful language) to take (a bath); (v1,vi) (6) (honorific or respectful language) to ride; to get in (a vehicle); to take; (transitive verb) (7) (honorific or respectful language) to catch (a cold); (transitive verb) (8) (honorific or respectful language) (as お年を召される) to put on (years); to get old; (v1,vi) (9) (honorific or respectful language) (as お気に召される) to strike one's fancy; to please one; (aux-v,v1) (10) (honorific or respectful language) (after -masu stem of verb) indicates respect

召し上る

see styles
 meshiagaru
    めしあがる
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink

召し取る

see styles
 meshitoru
    めしとる
(transitive verb) (1) to arrest; to apprehend; (2) (archaism) to call; to summon

召し捕る

see styles
 meshitoru
    めしとる
(transitive verb) to arrest; to apprehend

召上がる

see styles
 meshiagaru
    めしあがる
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink

召上げる

see styles
 meshiageru
    めしあげる
(transitive verb) (1) to forfeit; to confiscate; (2) to call out; to summon

可とする

see styles
 katosuru
    かとする
(exp,vs-i) to approve (of); to be in favor of; to be in favour of

可愛がる

see styles
 kawaigaru
    かわいがる
(transitive verb) (1) to be affectionate to; to treat tenderly; to dote on; to show one's love (for); to cherish; (transitive verb) (2) to show favouritism to; to be partial to; (transitive verb) (3) to fondle; to caress; to pet; (transitive verb) (4) (colloquialism) (used ironically; often as 可愛がってやる) to be tough on; to be rough with; to torment; to train harshly

右にでる

see styles
 miginideru
    みぎにでる
(exp,v1) to be superior to

右に出る

see styles
 miginideru
    みぎにでる
(exp,v1) to be superior to

合わさる

see styles
 awasaru
    あわさる
(v5r,vi) to get together; to unite

合わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

吊るし柿

see styles
 tsurushigaki
    つるしがき
persimmon (hung to dry); dried persimmon

吊るし雲

see styles
 tsurushigumo
    つるしぐも
roll cloud; rotor cloud

吊上げる

see styles
 tsuriageru
    つりあげる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately)

同レベル

see styles
 doureberu / doreberu
    どうレベル
(noun - becomes adjective with の) same level; same degree

名が通る

see styles
 nagatooru
    ながとおる
(exp,v5r) to be well-known; to be famous

名だたる

see styles
 nadataru
    なだたる
(pre-noun adjective) famous; notorious; noted

名づける

see styles
 nazukeru
    なづける
(transitive verb) to name; to call; to christen; to term

名を取る

see styles
 naotoru
    なをとる
(exp,v5r) to become famous

名を売る

see styles
 naouru / naoru
    なをうる
(exp,v5r) to gain a reputation; to make oneself famous

名付ける

see styles
 nazukeru
    なづける
(transitive verb) to name; to call; to christen; to term

名立たる

see styles
 nadataru
    なだたる
(pre-noun adjective) famous; notorious; noted

向き直る

see styles
 mukinaoru
    むきなおる
(v5r,vi) to turn round; to face about; to turn about

向け直る

see styles
 mukenaoru
    むけなおる
(v5r,vi) to change direction

含ませる

see styles
 fukumaseru
    ふくませる
(transitive verb) (See 含む) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand

含まれる

see styles
 fukumareru
    ふくまれる
(v1,vi) to be included; to be composed of; to be comprised of

吸いとる

see styles
 suitoru
    すいとる
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money)

吸い取る

see styles
 suitoru
    すいとる
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money)

吸上げる

see styles
 suiageru
    すいあげる
(transitive verb) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc.

吸付ける

see styles
 suitsukeru
    すいつける
(transitive verb) to attract; to be used to

吸寄せる

see styles
 suiyoseru
    すいよせる
(transitive verb) to draw in; to attract

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary