I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
荒禿山 see styles |
arahageyama あらはげやま |
(place-name) Arahageyama |
荒船山 see styles |
arafuneyama あらふねやま |
(place-name) Arafuneyama |
荒西山 see styles |
araseyama あらせやま |
(place-name) Araseyama |
荒見山 see styles |
aramiyama あらみやま |
(place-name) Aramiyama |
荒谷前 see styles |
arayamae あらやまえ |
(place-name) Arayamae |
荒谷山 see styles |
aradaniyama あらだにやま |
(place-name) Aradaniyama |
荒金山 see styles |
araganeyama あらがねやま |
(personal name) Araganeyama |
荘山田 see styles |
souyamada / soyamada そうやまだ |
(place-name) Souyamada |
荷山町 see styles |
niyamachou / niyamacho にやまちょう |
(place-name) Niyamachō |
荷鞍山 see styles |
nigurayama にぐらやま |
(personal name) Nigurayama |
莊嚴王 庄严王 see styles |
zhuāng yán wáng zhuang1 yan2 wang2 chuang yen wang Shōgon Ō |
Vyūharāja, a bodhisattva in the retinue of Śākyamuni. |
菅倉山 see styles |
sugakurayama すがくらやま |
(place-name) Sugakurayama |
菅山原 see styles |
sugeyamahara すげやまはら |
(place-name) Sugeyamahara |
菅沼山 see styles |
suganumayama すがぬまやま |
(place-name) Suganumayama |
菅笠山 see styles |
sugegasayama すげがさやま |
(personal name) Sugegasayama |
菅谷充 see styles |
sugayamitsuru すがやみつる |
(person) Sugaya Mitsuru |
菅谷町 see styles |
sugenoyamachi すげのやまち |
(place-name) Sugenoyamachi |
菅野山 see styles |
suganoyama すがのやま |
(personal name) Suganoyama |
菊水山 see styles |
kikusuiyama きくすいやま |
(place-name) Kikusuiyama |
菖蒲原 see styles |
ayamebaru あやめばる |
(place-name) Ayamebaru |
菖蒲塚 see styles |
ayamezuka あやめづか |
(place-name) Ayamezuka |
菜切山 see styles |
nakiriyama なきりやま |
(place-name) Nakiriyama |
菜畑山 see styles |
nabatakeyama なばたけやま |
(personal name) Nabatakeyama |
菩提場 菩提场 see styles |
pú tí chǎng pu2 ti2 chang3 p`u t`i ch`ang pu ti chang bodai jō |
A place, plot, or site of enlightenment, especially Śākyamuni's under the bodhi-tree. |
菩提山 see styles |
bodaiyama ぼだいやま |
(personal name) Bodaiyama |
華厳山 see styles |
kegonyama けごんやま |
(place-name) Kegonyama |
華嚴時 华严时 see styles |
huā yán shí hua1 yan2 shi2 hua yen shih Kegon ji |
The first of the 'five periods' as defined by Tiantai, according to which school this sūtra was delivered by Śākyamuni immediately after his enlightenment; but accounts vary as to whether it was on the second or third seventh day; all these claims are, however, devoid of evidence, the sūtra being a Mahāyāna creation. |
華地山 see styles |
kajiyama かじやま |
(surname) Kajiyama |
華城山 see styles |
hanashiroyama はなしろやま |
(place-name) Hanashiroyama |
菰屋南 see styles |
komoyaminami こもやみなみ |
(place-name) Komoyaminami |
菰張山 see styles |
komohariyama こもはりやま |
(personal name) Komohariyama |
菰釣山 see styles |
komotsurushiyama こもつるしやま |
(personal name) Komotsurushiyama |
菱喰山 see styles |
hishikuiyama ひしくいやま |
(personal name) Hishikuiyama |
菲沃斯 see styles |
hiyosu ひよす |
(ateji / phonetic) (kana only) henbane (Hyoscyamus niger) (lat:) |
菴婆女 庵婆女 see styles |
ān pó nǚ an1 po2 nv3 an p`o nü an po nü Anbanyo |
(菴婆羅女) Āmradārika, Āmrapālī, Ambapālī; the guardian of the āmra tree; a female who presented to Śākyamuni the Āmravana garden; another legend says she was born of an āmra tree; mother of Jīvaka, son of Bimbisāra. |
萌間山 see styles |
moemayama もえまやま |
(personal name) Moemayama |
萓刈山 see styles |
kayakariyama かやかりやま |
(place-name) Kayakariyama |
萩原山 see styles |
hagiwarayama はぎわらやま |
(place-name) Hagiwarayama |
萩台山 see styles |
hagidaiyama はぎだいやま |
(place-name) Hagidaiyama |
萩塚山 see styles |
hagitsukayama はぎつかやま |
(personal name) Hagitsukayama |
萩山台 see styles |
hagiyamadai はぎやまだい |
(place-name) Hagiyamadai |
萩山川 see styles |
hagiyamagawa はぎやまがわ |
(place-name) Hagiyamagawa |
萩山町 see styles |
hagiyamachou / hagiyamacho はぎやまちょう |
(place-name) Hagiyamachō |
萩山駅 see styles |
hagiyamaeki はぎやまえき |
(st) Hagiyama Station |
萩野山 see styles |
haginoyama はぎのやま |
(place-name) Haginoyama |
萬亀山 see styles |
makiyama まきやま |
(surname) Makiyama |
萬年山 see styles |
maneyama まねやま |
(surname) Maneyama |
萱又沢 see styles |
kayamatasawa かやまたさわ |
(place-name) Kayamatasawa |
萱場山 see styles |
kayabayama かやばやま |
(personal name) Kayabayama |
萱森岳 see styles |
kayamoridake かやもりだけ |
(personal name) Kayamoridake |
萱森川 see styles |
kayamorigawa かやもりがわ |
(place-name) Kayamorigawa |
萱生山 see styles |
kayaoiyama かやおいやま |
(place-name) Kayaoiyama |
萱野山 see styles |
kayanoyama かやのやま |
(place-name) Kayanoyama |
落船山 see styles |
orofuneyama おろふねやま |
(personal name) Orofuneyama |
落葉山 see styles |
ochibayama おちばやま |
(place-name) Ochibayama |
葉山島 see styles |
hayamajima はやまじま |
(place-name) Hayamajima |
葉山峻 see styles |
hayamashun はやましゅん |
(person) Hayama Shun (1933.5.1-) |
葉山川 see styles |
hayamagawa はやまがわ |
(place-name) Hayamagawa |
葉山平 see styles |
hayamahira はやまひら |
(place-name) Hayamahira |
葉山慶 see styles |
hayamakei / hayamake はやまけい |
(person) Hayama Kei |
葉山村 see styles |
hayamamura はやまむら |
(place-name) Hayamamura |
葉山池 see styles |
hayamaike はやまいけ |
(place-name) Hayamaike |
葉山町 see styles |
hayamamachi はやままち |
(place-name) Hayamamachi |
葉広山 see styles |
habiroyama はびろやま |
(place-name) Habiroyama |
葛原山 see styles |
kuzuharayama くずはらやま |
(place-name) Kuzuharayama |
葛城山 see styles |
katsuragiyama かつらぎやま |
(personal name) Katsuragiyama |
葛篭山 see styles |
tsuzurayama つづらやま |
(place-name) Tsuzurayama |
葛籠山 see styles |
tsuzurayama つづらやま |
(place-name) Tsuzurayama |
葛老山 see styles |
katsurouyama / katsuroyama かつろうやま |
(personal name) Katsurouyama |
葦葉山 see styles |
ashibayama あしばやま |
(surname) Ashibayama |
蒙古山 see styles |
moukoyama / mokoyama もうこやま |
(personal name) Moukoyama |
蒲ケ山 see styles |
kamagayama かまがやま |
(place-name) Kamagayama |
蒲倉山 see styles |
gamakurayama がまくらやま |
(personal name) Gamakurayama |
蒲原山 see styles |
gamaharayama がまはらやま |
(place-name) Gamaharayama |
蒲地山 see styles |
kamachiyama かまちやま |
(place-name) Kamachiyama |
蒲萄山 see styles |
budouyama / budoyama ぶどうやま |
(personal name) Budouyama |
蒼樹山 see styles |
aogiyama あおぎやま |
(surname) Aogiyama |
蓑島山 see styles |
minoshimayama みのしまやま |
(place-name) Minoshimayama |
蓬沢山 see styles |
ousawayama / osawayama おうさわやま |
(personal name) Ousawayama |
蓮台山 see styles |
rentaiyama れんたいやま |
(personal name) Rentaiyama |
蓮華山 see styles |
rengeyama れんげやま |
(personal name) Rengeyama |
蓼科山 see styles |
tateshinayama たてしなやま |
(personal name) Tateshinayama |
蔵多山 see styles |
kuraokuyama くらおくやま |
(personal name) Kuraokuyama |
蔵持山 see styles |
kuramoteyama くらもてやま |
(personal name) Kuramoteyama |
蔵王山 see styles |
zaouyama / zaoyama ざおうやま |
(personal name) Zaouyama |
蕗山橋 see styles |
fukiyamabashi ふきやまばし |
(place-name) Fukiyamabashi |
蕨野山 see styles |
warabinoyama わらびのやま |
(place-name) Warabinoyama |
薄月山 see styles |
usuzukiyama うすづきやま |
(place-name) Usuzukiyama |
薄谷山 see styles |
usutaniyama うすたにやま |
(place-name) Usutaniyama |
薙刀山 see styles |
naginatayama なぎなたやま |
(place-name) Naginatayama |
薩婆若 萨婆若 see styles |
sà pó ruò sa4 po2 ruo4 sa p`o jo sa po jo sabanya |
sarvajña, having complete knowledge, omniscience, the perfect knowledge attained by Śākyamuni on attaining buddhahood; also 薩婆若囊 or 薩婆若那 or 薩婆若多; 薩云若 or 薩云然; 薩藝然; 薩雲若; 薩伐若 or 薩栰若, etc. |
薩摩山 see styles |
satsumayama さつまやま |
(place-name) Satsumayama |
薬師山 see styles |
yakushiyama やくしやま |
(surname) Yakushiyama |
薬研山 see styles |
yagenyama やげんやま |
(place-name) Yagenyama |
薮山田 see styles |
yabuyamada やぶやまだ |
(surname) Yabuyamada |
薯蕷汁 see styles |
tororojiru とろろじる |
(food term) grated yam soup |
薯蕷粥 see styles |
imogayu いもがゆ |
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets |
薯蕷芋 see styles |
tororoimo とろろいも |
yam |
薯蕷藷 see styles |
tororoimo とろろいも |
yam |
藤井山 see styles |
fujiiyama / fujiyama ふじいやま |
(surname) Fujiiyama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.