I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hibutaokiru ひぶたをきる |
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.) |
Variations: |
hokosaki ほこさき |
(1) point of a spear; spearhead; (2) focus (of one's attack, criticism, etc.); aim; target; brunt; (3) force (of an argument); edge |
Variations: |
nouarutakahatsumeokakusu / noarutakahatsumeokakusu のうあるたかはつめをかくす |
(exp,v5s) (proverb) a wise man keeps some of his talents in reserve; one shouldn't show off; the person who knows most often says least; a skilled hawk hides its talons |
Variations: |
tsumekomu つめこむ |
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to pack; to crowd |
鐃旬ワ申紂種申爛常申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申紂種申爛常申鐃緒申鐃?鐃旬wa申紂種申燹?申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申紂種申爛常申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申鐃緒申鐃? |
mass-market segment (wasei: volume zone); main (e.g. price range); largest (e.g. age group) |
Variations: |
indoumenyuu; indou menyuu; uindoumenyuu(sk) / indomenyu; indo menyu; uindomenyu(sk) ウィンドウメニュー; ウィンドウ・メニュー; ウインドウメニュー(sk) |
{comp} window menu |
Variations: |
sasuteinaburudiberoppumento; sasuteinaburu diberoppumento / sasutenaburudiberoppumento; sasutenaburu diberoppumento サステイナブルディベロップメント; サステイナブル・ディベロップメント |
sustainable development |
Variations: |
kurasumeito(p); kurasumeeto(p); kurasu meito; kurasu meeto / kurasumeto(p); kurasumeeto(p); kurasu meto; kurasu meeto クラスメイト(P); クラスメート(P); クラス・メイト; クラス・メート |
classmate |
Variations: |
toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho とりあつかいせつめいしょ |
user's manual; instruction manual; operation manual |
Variations: |
ketsuomakuru; shiriomakuru; ketsuomakuru けつをまくる; しりをまくる; ケツをまくる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (exp,v5r) (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give someone the brown-eye |
Variations: |
yuumeisakaiokotonisuru / yumesakaiokotonisuru ゆうめいさかいをことにする |
(exp,vs-i) (See 幽冥・ゆうめい) to die; to quit this world; to return to the earth; to go the way of all flesh; to part forever |
Variations: |
kariatsumeru かりあつめる |
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise |
Variations: |
torakkumeekaa; torakkumeikaa; torakku meekaa; torakku meikaa / torakkumeeka; torakkumeka; torakku meeka; torakku meka トラックメーカー; トラックメイカー; トラック・メーカー; トラック・メイカー |
beatmaker (wasei: track maker); (music) producer |
Variations: |
nachurarumeiku; nachurarumeeku; nachuraru meiku; nachuraru meeku / nachurarumeku; nachurarumeeku; nachuraru meku; nachuraru meeku ナチュラルメイク; ナチュラルメーク; ナチュラル・メイク; ナチュラル・メーク |
(abbreviation) (See ナチュラルメイクアップ) natural-look makeup |
Variations: |
boisumeeru; boisu meeru; oisumeeru(sk); boisumeiru(sk) / boisumeeru; boisu meeru; oisumeeru(sk); boisumeru(sk) ボイスメール; ボイス・メール; ヴォイスメール(sk); ボイスメイル(sk) |
voice mail; voicemail |
Variations: |
maruchipureiyaa; maruchipureeyaa; maruchi pureiyaa; maruchi pureeyaa / maruchipureya; maruchipureeya; maruchi pureya; maruchi pureeya マルチプレイヤー; マルチプレーヤー; マルチ・プレイヤー; マルチ・プレーヤー |
{music} multi-instrumentalist (wasei: multi-player) |
Variations: |
meidokafe; meido kafe; meedokafe(sk); meedo kafe(sk) / medokafe; medo kafe; meedokafe(sk); meedo kafe(sk) メイドカフェ; メイド・カフェ; メードカフェ(sk); メード・カフェ(sk) |
(See メイド喫茶) maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes |
Variations: |
tankaokiru; tankaokiru(sk) たんかをきる; タンカをきる(sk) |
(exp,v5r) to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument) |
Variations: |
toraedokoro とらえどころ |
(kana only) (See とらえどころのない) key to understanding; point (e.g. of an argument) |
鐃旬ワ申紂種申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
鐃旬wa申紂種申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬wa申紂種申燹?申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃旬ワ申紂種申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{comp} volume rendering |
Variations: |
sutatikkurandamuakusesumemori; sutatikku randamu akusesu memori スタティックランダムアクセスメモリ; スタティック・ランダム・アクセス・メモリ |
{comp} static random access memory; SRAM |
Variations: |
boryuumumaneeja; boryuumu maneeja; boryuumumaneejaa(sk) / boryumumaneeja; boryumu maneeja; boryumumaneeja(sk) ボリュームマネージャ; ボリューム・マネージャ; ボリュームマネージャー(sk) |
{comp} volume manager |
Variations: |
osusume; osusume おすすめ; オススメ |
(n,vs,vt,adj-no) (polite language) (kana only) (See 勧め) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
Variations: |
kyasshumemori; kyasshumemorii; kyasshu memori; kyasshu memorii / kyasshumemori; kyasshumemori; kyasshu memori; kyasshu memori キャッシュメモリ; キャッシュメモリー; キャッシュ・メモリ; キャッシュ・メモリー |
{comp} cache memory |
Variations: |
geemumeekaa; geemu meekaa; geemumeeka(sk); geemumeikaa(sk) / geemumeeka; geemu meeka; geemumeeka(sk); geemumeka(sk) ゲームメーカー; ゲーム・メーカー; ゲームメーカ(sk); ゲームメイカー(sk) |
(video) game developer (eng: game maker) |
Variations: |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to twist someone's arm and throw them to the ground; to hold (someone) down by twisting their arm; to wrestle (someone) to the floor; (transitive verb) (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
Variations: |
furasshumemori; furasshumemorii; furasshu memori; furasshu memorii / furasshumemori; furasshumemori; furasshu memori; furasshu memori フラッシュメモリ; フラッシュメモリー; フラッシュ・メモリ; フラッシュ・メモリー |
{comp} flash memory |
Variations: |
furasshumemorii; furasshumemori; furasshu memorii; furasshu memori / furasshumemori; furasshumemori; furasshu memori; furasshu memori フラッシュメモリー; フラッシュメモリ; フラッシュ・メモリー; フラッシュ・メモリ |
flash memory |
Variations: |
suwaru すわる |
(v5r,vi) (1) to sit (down); to have a seat; to be seated; to kneel (on the floor); (v5r,vi) (2) to assume (a position); to take on (a duty); to occupy (a post); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる) to hold steady; to hold still |
Variations: |
iisutopashifikkubatafuraifisshu; suriibandiddobatafuraifisshu / isutopashifikkubatafuraifisshu; suribandiddobatafuraifisshu イーストパシフィックバタフライフィッシュ; スリーバンディッドバタフライフィッシュ |
threebanded butterflyfish (Chaetodon humeralis) |
Variations: |
insutotorumentaru; insutorumentaru; insutsurumentaru; insutotomentaru インストゥルメンタル; インストルメンタル; インスツルメンタル; インストゥメンタル |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) (See 器楽曲・きがくきょく) instrumental music |
Variations: |
werumeido; uerumeido; weru meido; ueru meido; werumeedo(sk) / werumedo; uerumedo; weru medo; ueru medo; werumeedo(sk) ウェルメイド; ウエルメイド; ウェル・メイド; ウエル・メイド; ウェルメード(sk) |
(adjectival noun) well-made |
Variations: |
dokyumentoindou; dokyumento indou; dokyumentouindou(sk) / dokyumentoindo; dokyumento indo; dokyumentoindo(sk) ドキュメントウィンドウ; ドキュメント・ウィンドウ; ドキュメントウインドウ(sk) |
{comp} document window |
Variations: |
umehakuutomosanekuunanakanitenjinnetegozaru / umehakutomosanekunanakanitenjinnetegozaru うめはくうともさねくうななかにてんじんねてござる |
(exp,v4r) (proverb) don't eat plum pits (because they are poisonous); if you eat a plum, don't eat the kernel; inside it heavenly gods sleep |
Variations: |
intaafeisumesseejipurosessaa; intaafeisu messeeji purosessaa / intafesumesseejipurosessa; intafesu messeeji purosessa インターフェイスメッセージプロセッサー; インターフェイス・メッセージ・プロセッサー |
{comp} Interface Message Processor; IMP |
Variations: |
epokkumeikingu; epokkumeekingu; epokku meikingu; epokku meekingu / epokkumekingu; epokkumeekingu; epokku mekingu; epokku meekingu エポックメイキング; エポックメーキング; エポック・メイキング; エポック・メーキング |
(adjectival noun) epoch-making; pivotal |
鐃旬ワ申紂種申爛鰹申鐃夙ワ申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申鐃夙ワ申鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申紂種申爛鰹申鐃夙wa申鐃緒申鐃?鐃旬wa申紂種申燹?申鐃緒申鐃夙wa申鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申紂種申爛鰹申鐃夙ワ申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申鐃夙ワ申鐃緒申鐃? |
volume control |
Variations: |
esutaburisshumento; isutaburisshumento(sk); esutaburishumento(sk) エスタブリッシュメント; イスタブリッシュメント(sk); エスタブリシュメント(sk) |
(1) establishment; (2) the Establishment |
Variations: |
mitsumeru みつめる |
(transitive verb) to stare (at); to gaze (at); to look hard (at); to watch intently; to fix one's eyes (on) |
Variations: |
kurasumeito(p); kurasumeeto(p); kurasu meito(sk); kurasu meeto(sk) / kurasumeto(p); kurasumeeto(p); kurasu meto(sk); kurasu meeto(sk) クラスメイト(P); クラスメート(P); クラス・メイト(sk); クラス・メート(sk) |
classmate |
Variations: |
insutotorumentaru; insutorumentaru; insutsurumentaru; insutotomentaru(sk) インストゥルメンタル; インストルメンタル; インスツルメンタル; インストゥメンタル(sk) |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) instrumental music; (an) instrumental |
Variations: |
umehakuutomosanekuuna、nakanitenjinnetegozaru / umehakutomosanekuna、nakanitenjinnetegozaru うめはくうともさねくうな、なかにてんじんねてござる |
(exp,v4r) (proverb) don't eat plum pits (because they are poisonous); if you eat a plum, don't eat the kernel; inside it heavenly gods sleep |
Variations: |
achiibumentotesuto; achiiimentotesuto; achiibumento tesuto; achiiimento tesuto / achibumentotesuto; achiimentotesuto; achibumento tesuto; achiimento tesuto アチーブメントテスト; アチーヴメントテスト; アチーブメント・テスト; アチーヴメント・テスト |
achievement test |
Variations: |
wootaasuraidaa; uootaasuraidaa; wootaa suraidaa; uootaa suraidaa / wootasuraida; uootasuraida; woota suraida; uoota suraida ウォータースライダー; ウオータースライダー; ウォーター・スライダー; ウオーター・スライダー |
water slide (wasei: water slider); flume |
Variations: |
pureisumentotesuto; pureesumentotesuto; pureisumento tesuto; pureesumento tesuto / puresumentotesuto; pureesumentotesuto; puresumento tesuto; pureesumento tesuto プレイスメントテスト; プレースメントテスト; プレイスメント・テスト; プレースメント・テスト |
placement test |
Variations: |
puroguresshibumetaru; puroguresshiiimetaru; puroguresshibu metaru; puroguresshiii metaru / puroguresshibumetaru; puroguresshiimetaru; puroguresshibu metaru; puroguresshii metaru プログレッシブメタル; プログレッシヴメタル; プログレッシブ・メタル; プログレッシヴ・メタル |
{music} progressive metal |
Variations: |
umee; umee; umee; unmee(sk); unmee(sk); unmee(sk); ummee(sk) うめぇ; うめえ; うめー; うんめぇ(sk); うんめえ(sk); うんめー(sk); うっめぇ(sk) |
(expression) (1) (colloquialism) (See うまい・2) delicious; (expression) (2) (colloquialism) (See うまい・1) skillful; skilled; expert; clever |
Variations: |
dorafutochanbaa; dorafuto chanbaa; dorafutochanba(sk); dorafutochenbaa(sk) / dorafutochanba; dorafuto chanba; dorafutochanba(sk); dorafutochenba(sk) ドラフトチャンバー; ドラフト・チャンバー; ドラフトチャンバ(sk); ドラフトチェンバー(sk) |
{chem} fume hood (wasei: draft chamber); fume cupboard |
Variations: |
toraedokoro とらえどころ |
(kana only) (See とらえどころのない) key to understanding; point (e.g. of an argument) |
Variations: |
insutotorumentaru; insutorumentaru; insutsurumentaru(rk); insutotomentaru(sk) インストゥルメンタル; インストルメンタル; インスツルメンタル(rk); インストゥメンタル(sk) |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) instrumental music; (an) instrumental |
Variations: |
ootoshiitofiida; ootoshiitofiidaa; ooto shiito fiida; ooto shiito fiidaa / ootoshitofida; ootoshitofida; ooto shito fida; ooto shito fida オートシートフィーダ; オートシートフィーダー; オート・シート・フィーダ; オート・シート・フィーダー |
cut-sheet feeder (wasei: auto sheet feeder); automatic document feeder |
Variations: |
binzume びんづめ |
(noun, transitive verb) (1) bottling; (can be adjective with の) (2) bottled |
Variations: |
konbenshonarumemorii; konbenshonarumemori; konbenshonaru memorii; konbenshonaru memori / konbenshonarumemori; konbenshonarumemori; konbenshonaru memori; konbenshonaru memori コンベンショナルメモリー; コンベンショナルメモリ; コンベンショナル・メモリー; コンベンショナル・メモリ |
{comp} conventional memory |
Variations: |
sekusharuharasumento; sekushuaruharasumento; sekusharu harasumento; sekushuaru harasumento セクシャルハラスメント; セクシュアルハラスメント; セクシャル・ハラスメント; セクシュアル・ハラスメント |
sexual harassment |
Variations: |
patanitiharasumento; patanitiiharasumento; pataniti harasumento; patanitii harasumento / patanitiharasumento; patanitiharasumento; pataniti harasumento; pataniti harasumento パタニティハラスメント; パタニティーハラスメント; パタニティ・ハラスメント; パタニティー・ハラスメント |
(See マタニティーハラスメント) workplace discrimination against father who has taken a paternal leave (wasei: paternity harassment) |
Variations: |
matanitiharasumento; matanitiiharasumento; mataniti harasumento; matanitii harasumento / matanitiharasumento; matanitiharasumento; mataniti harasumento; mataniti harasumento マタニティハラスメント; マタニティーハラスメント; マタニティ・ハラスメント; マタニティー・ハラスメント |
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
Variations: |
maikyoniitomaganai / maikyonitomaganai まいきょにいとまがない |
(exp,adj-i) too many to count; too numerous to mention |
鐃旬ワ申紂種申鐃叔ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
鐃旬wa申紂種申鐃叔wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬wa申紂種申燹?申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃旬ワ申紂種申鐃叔ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申妊鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
volume discount |
Variations: |
purodakutopureisumento; purodakutopureesumento; purodakuto pureisumento; purodakuto pureesumento / purodakutopuresumento; purodakutopureesumento; purodakuto puresumento; purodakuto pureesumento プロダクトプレイスメント; プロダクトプレースメント; プロダクト・プレイスメント; プロダクト・プレースメント |
product placement |
Variations: |
randamuakusesumemori; randamuakusesumemorii; randamu akusesu memori; randamu akusesu memorii / randamuakusesumemori; randamuakusesumemori; randamu akusesu memori; randamu akusesu memori ランダムアクセスメモリ; ランダムアクセスメモリー; ランダム・アクセス・メモリ; ランダム・アクセス・メモリー |
{comp} random access memory; RAM |
Variations: |
randamuakusesumemorikyasshu; randamuakusesumemoriikyasshu; randamu akusesu memori kyasshu / randamuakusesumemorikyasshu; randamuakusesumemorikyasshu; randamu akusesu memori kyasshu ランダムアクセスメモリキャッシュ; ランダムアクセスメモリーキャッシュ; ランダム・アクセス・メモリ・キャッシュ |
{comp} random access memory cache |
Variations: |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (v1,vi) (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
Variations: |
akoosutikku(p); akoosutekku(sk); akoosutiku(sk); akosutikku(sk); akuusutikku(sk) / akoosutikku(p); akoosutekku(sk); akoosutiku(sk); akosutikku(sk); akusutikku(sk) アコースティック(P); アコーステック(sk); アコースティク(sk); アコスティック(sk); アクースティック(sk) |
(noun or adjectival noun) acoustic (instrument, music, etc.) |
Variations: |
鐃旬wa申紂種申鐃殉ne¥申鐃緒申鐃緒申; 鐃旬wa申紂種申燹?申泪諭鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬wa申紂種申鐃殉ne¥申鐃緒申鐃純ー(sk) 鐃旬ワ申紂種申鐃殉ネ¥申鐃緒申鐃緒申; 鐃旬ワ申紂種申燹?申泪諭鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申紂種申鐃殉ネ¥申鐃緒申鐃純ー(sk) |
{comp} volume manager |
Variations: |
enzerumeiku; enjerumeiku; enzeru meiku; enjeru meiku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk) / enzerumeku; enjerumeku; enzeru meku; enjeru meku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk) エンゼルメイク; エンジェルメイク; エンゼル・メイク; エンジェル・メイク; エンジェルメーク(sk); エンディングメーク(sk) |
postmortem makeup (wasei: angel make(up)) |
鐃旬ワ申鐃緒申鵐哀侫鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申丱鐃緒申鐃?鐃旬ワ申鐃緒申鵐亜鐃緒申侫鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申丱鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申鐃緒申鵐哀侫鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申丱鐃緒申鐃?鐃旬wa申鐃緒申鵐亜鐃緒申侫鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申丱鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申鐃緒申鵐哀侫鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申丱鐃緒申鐃?鐃旬ワ申鐃緒申鵐亜鐃緒申侫鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申丱鐃緒申鐃? |
(work) Bowling for Columbine (documentary by Michael Moore, 2002) |
Variations: |
rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku りくつとこうやくはどこへでもつく |
(exp,v5k) (proverb) one can give a plausible argument for anything |
Variations: |
maikyoniitomaganai / maikyonitomaganai まいきょにいとまがない |
(exp,adj-i) too many to count; too numerous to mention |
Variations: |
nachurarumeikuapu; nachuraru meikuapu; nachurarumeekuapu(sk); nachurarumeekyappu(sk); nachurarumeikyappu(sk); nachuraru meekuapu(sk); nachuraru meikyappu(sk); nachuraru meekyappu(sk) / nachurarumekuapu; nachuraru mekuapu; nachurarumeekuapu(sk); nachurarumeekyappu(sk); nachurarumekyappu(sk); nachuraru meekuapu(sk); nachuraru mekyappu(sk); nachuraru meekyappu(sk) ナチュラルメイクアップ; ナチュラル・メイクアップ; ナチュラルメークアップ(sk); ナチュラルメーキャップ(sk); ナチュラルメイキャップ(sk); ナチュラル・メークアップ(sk); ナチュラル・メイキャップ(sk); ナチュラル・メーキャップ(sk) |
natural-look makeup (eng: natural makeup) |
Variations: |
nachurarumeikuapu; nachurarumeekuapu(sk); nachurarumeekyappu(sk); nachurarumeikyappu(sk); nachuraru meikuapu(sk); nachuraru meekuapu(sk); nachuraru meikyappu(sk); nachuraru meekyappu(sk) / nachurarumekuapu; nachurarumeekuapu(sk); nachurarumeekyappu(sk); nachurarumekyappu(sk); nachuraru mekuapu(sk); nachuraru meekuapu(sk); nachuraru mekyappu(sk); nachuraru meekyappu(sk) ナチュラルメイクアップ; ナチュラルメークアップ(sk); ナチュラルメーキャップ(sk); ナチュラルメイキャップ(sk); ナチュラル・メイクアップ(sk); ナチュラル・メークアップ(sk); ナチュラル・メイキャップ(sk); ナチュラル・メーキャップ(sk) |
natural-look makeup (eng: natural makeup) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.