There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
化理 see styles |
huà lǐ hua4 li3 hua li keri |
The law of phenomenal change— which never rests. |
化生 see styles |
huà shēng hua4 sheng1 hua sheng keshou / kesho けしょう |
(noun/participle) (1) {Buddh} (See 四生) spontaneous birth; (2) goblin; monster; (surname, given name) Keshou q. v. means direct 'birth' by metamorphosis. It also means the incarnate avaatara of a deity.; aupapādaka, or aupapāduka. Direct metamorphosis, or birth by transformation, one of the 四生, by which existence in any required form is attained in an instant in full maturity. By this birth bodhisattvas residing in Tuṣita appear on earth. Dhyāni Buddhas and Avalokiteśvara are likewise called 化生. It also means unconditional creation at the beginning of a kalpa. Bhuta 部多 is also used with similar meaning. There are various kinds of 化生, e. g. 佛菩薩化生 the transformation of a Buddha or bodhisattva, in any form at will, without gestation, or intermediary conditions: 極樂化生, birth in the happy land of Amitābha by transformation through the Lotus; 法身化生 the dharmakāya, or spiritual body, born or formed on a disciple's conversion. |
化疏 see styles |
huà shū hua4 shu1 hua shu kesho |
A subscription list, or book; an offering burnt for ease of transmission to the spirit-realm. |
化米 see styles |
huà mǐ hua4 mi3 hua mi ke mai |
Rice obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction, similarly化炭 charcoal and化茶 tea; sometimes used with larger connotation. |
化緣 化缘 see styles |
huà yuán hua4 yuan2 hua yüan keen |
(of a monk) to beg The cause of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world, i. e. the transformation of the living; also, a contribution to the needs of the community. |
化育 see styles |
kaiku かいく |
(noun, transitive verb) creation of the world; evolution |
化色 see styles |
huà sè hua4 se4 hua se keshiki |
A Buddha's or bodhisattva's metamorphoses of body, or incarnations at will. |
化茶 see styles |
huà chá hua4 cha2 hua ch`a hua cha kesa |
tea obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction. |
化行 see styles |
huà xíng hua4 xing2 hua hsing kean |
(化行二教) The two lines of teaching: i. e. in the elements, for conversion and admission, and 行教 or 制教 in the practices and moral duties especially for the Order, as represented in the Vinaya; cf. 化制. |
化裝 化装 see styles |
huà zhuāng hua4 zhuang1 hua chuang |
(of actors) to make up; to disguise oneself |
化誘 化诱 see styles |
huà yòu hua4 you4 hua yu keyū |
To convert and entice (into the way of truth). |
化迹 see styles |
huà jī hua4 ji1 hua chi keshaku |
The traces or evidences of the Buddha's transforming teaching; also 教迹. |
化道 see styles |
huà dào hua4 dao4 hua tao kedō |
The way of conversion, transformation, or development; also 教道. |
化門 化门 see styles |
huà mén hua4 men2 hua men kemon |
gate of conversion |
化齋 化斋 see styles |
huà zhāi hua4 zhai1 hua chai |
to beg for food (of monks) |
北伐 see styles |
běi fá bei3 fa2 pei fa hokubatsu ほくばつ |
the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1928 under Chiang Kai-shek, against the rule of local warlords (hist) Northern Expedition (China; 1926-1928) |
北侖 北仑 see styles |
běi lún bei3 lun2 pei lun |
Beilun district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Ning2 bo1 shi4], Zhejiang |
北史 see styles |
běi shǐ bei3 shi3 pei shih hokushi ほくし |
History of the Northern Dynasties, fifteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Li Yanshou 李延壽|李延寿[Li3 Yan2 shou4] in 659 during Tang Dynasty, 100 scrolls (given name) Hokushi |
北周 see styles |
běi zhōu bei3 zhou1 pei chou kitaamane / kitamane きたあまね |
the Northern Zhou Dynasty (557-581); one of the Northern Dynasties (hist) Northern Zhou dynasty (of China; 557-581); Northern Chou dynasty; (surname) Kitaamane |
北國 北国 see styles |
běi guó bei3 guo2 pei kuo hotsukoku ほつこく |
the northern part of the country; the North (surname) Hotsukoku |
北堂 see styles |
hokudou / hokudo ほくどう |
(1) northern pavilion of a house; (2) mother; (given name) Hokudou |
北塔 see styles |
běi tǎ bei3 ta3 pei t`a pei ta kitazuka きたずか |
North tower; Beita district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan (surname) Kitazuka |
北塘 see styles |
běi táng bei3 tang2 pei t`ang pei tang |
Beitang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
北壁 see styles |
hokuheki ほくへき |
north wall; north face (of a mountain) |
北宋 see styles |
běi sòng bei3 song4 pei sung hokusou / hokuso ほくそう |
the Northern Song Dynasty (960-1127) (hist) (See 宋・1) Northern Song dynasty (of China; 960-1127) |
北宗 see styles |
běi zōng bei3 zong1 pei tsung kitamune きたむね |
(surname) Kitamune The northern school of the Chan (Zen) sect; from Bodhidharma 達磨 to the fifth patriarch 弘忍 Hongren the school was undivided; from 慧能 Huineng began the division of the southern school, 神秀 Shenxiu maintaining the northern; it was the southern school which prevailed. |
北嶽 北岳 see styles |
běi yuè bei3 yue4 pei yüeh |
Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4] See: 北岳 |
北平 see styles |
běi píng bei3 ping2 pei p`ing pei ping peepin ペーピン |
Peiping or Beiping (name of Beijing at different periods, esp. 1928-1949) (place-name) Peiping (former name of Beijing) |
北投 see styles |
běi tóu bei3 tou2 pei t`ou pei tou |
Beitou or Peitou District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan |
北斉 see styles |
hokusei / hokuse ほくせい |
(hist) Northern Qi dynasty (of China; 550-577); Northern Ch'i dynasty |
北方 see styles |
běi fāng bei3 fang1 pei fang botsuke ぼつけ |
north; the northern part a country; China north of the Yellow River (noun - becomes adjective with の) (1) the north; northward; northern direction; (2) northern part (e.g. of a country); northern district; (place-name) Botsuke northern direction |
北朝 see styles |
běi cháo bei3 chao2 pei ch`ao pei chao hokuchou / hokucho ほくちょう |
Northern Dynasties (386-581) (1) (hist) (See 南北朝・なんぼくちょう・1) Northern Court (of Japan; 1336-1392); Northern Dynasty; (2) (hist) (See 南北朝・なんぼくちょう・2,北魏・ほくぎ,西魏・せいぎ,東魏・とうぎ,北周・ほくしゅう,北斉・ほくせい) Northern Dynasties (of China; 420-589) |
北枕 see styles |
běi zhěn bei3 zhen3 pei chen kitamakura; kitamakura きたまくら; キタマクラ |
(1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping); (2) (kana only) brown-lined puffer (Canthigaster rivulata) The northern pillow, i. e. Śākyamuni, when dying, pillowed his head to the north, pointing the way for the extension of his doctrine. |
北林 see styles |
běi lín bei3 lin2 pei lin kitabayashi きたばやし |
Beilin District of Suihua City 綏化市|绥化市[Sui2 hua4 Shi4], Heilongjiang (surname) Kitabayashi |
北洋 see styles |
běi yáng bei3 yang2 pei yang hokuyou / hokuyo ほくよう |
the Qing Dynasty name for the coastal provinces of Liaoning, Hebei, and Shandong northern waters; (given name) Hokuyou |
北洲 see styles |
běi zhōu bei3 zhou1 pei chou hokushuu / hokushu ほくしゅう |
(given name) Hokushuu 北拘盧洲 (or 北倶盧洲) Uttarakuru, the northern of the four continents surrounding Sumeru. |
北流 see styles |
běi liú bei3 liu2 pei liu hokuryuu / hokuryu ほくりゅう |
Beiliu, county-level city in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi (noun/participle) flowing north (e.g. of a river); (given name) Hokuryū |
北涼 北凉 see styles |
běi liáng bei3 liang2 pei liang |
Northern Liang of the Sixteen Kingdoms (398-439) |
北漂 see styles |
běi piāo bei3 piao1 pei p`iao pei piao |
to migrate to Beijing in search of better job opportunities; migrant worker living and working in Beijing without a residence permit |
北漢 北汉 see styles |
běi hàn bei3 han4 pei han |
Han of the Five dynasties (951-979), one of ten kingdoms during the Five Dynasties, Ten Kingdoms period (907-960) |
北燕 see styles |
běi yān bei3 yan1 pei yen |
Northern Yan of the Sixteen Kingdoms (409-436) |
北玉 see styles |
kitatama きたたま |
{sumo} (See 北玉時代) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi |
北碚 see styles |
běi bèi bei3 bei4 pei pei |
Beibei, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
北竿 see styles |
běi gān bei3 gan1 pei kan |
Peikan Island, one of the Matsu Islands; Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan |
北羅 北罗 see styles |
běi luó bei3 luo2 pei lo kitara きたら |
(surname) Kitara Valabhī. Northern Lāṭa. 'An ancient kingdom and city on the Eastern coast of Gujerat.' Eitel. |
北臺 北台 see styles |
běi tái bei3 tai2 pei t`ai pei tai kitadai きただい |
(surname) Kitadai The northern Tai, i. e. Wutai shan in Shansi, the northernmost of the Four famous Buddhist Mountains. |
北苑 see styles |
běi yuàn bei3 yuan4 pei yüan |
Beiyuan neighborhood of Beijing |
北藏 see styles |
běi zàng bei3 zang4 pei tsang Hokuzō |
The northern collection or edition of 1,621 works first published in Peking by order of Ch'eng Tsu (1403-1424), together with forty-one additional works, published by 密藏 Mizang after thirty years, labour beginning A. D. 1586. Later this edition was published in Japan 1678-1681 by 鐵眼 Tetsugen. |
北行 see styles |
běi xíng bei3 xing2 pei hsing hokkou / hokko ほっこう |
(noun/participle) going north; heading northward Uttarāyaṇa. The northern ascension of the sun between the winter and summer solstices. |
北角 see styles |
běi jiǎo bei3 jiao3 pei chiao kitozumi きとずみ |
North Point district of Hong Kong (place-name) Kitozumi |
北軍 see styles |
hokugun ほくぐん |
northern army (e.g. in a civil war; esp. the Union Army during the American Civil War) |
北遠 北远 see styles |
běi yuǎn bei3 yuan3 pei yüan hokuon |
Yuan of the North |
北邊 北边 see styles |
běi biān bei3 bian1 pei pien |
north; north side; northern part; to the north of |
北部 see styles |
běi bù bei3 bu4 pei pu hokubu ほくぶ |
northern part (noun - becomes adjective with の) northern part; the north (of a region); (place-name, surname) Hokubu |
北關 北关 see styles |
běi guān bei3 guan1 pei kuan |
Beiguan district of Anyang city 安陽市|安阳市[An1 yang2 shi4], Henan |
北限 see styles |
hokugen ほくげん |
northern limit (esp. of the distribution of a plant or animal) |
北陸 see styles |
hokuriku ほくりく |
Hokuriku region (of Honshu; incl. Niigata, Toyama, Ishikawa and Fukui prefectures); (place-name, surname) Hokuriku |
北魏 see styles |
běi wèi bei3 wei4 pei wei hokugi ほくぎ |
Wei of the Northern Dynasties (386-534), founded by the Tuoba 拓跋 branch of Xianbei 鮮卑|鲜卑 (hist) Northern Wei dynasty (of China; 386-535) the Northern Wei |
北鷚 北鹨 see styles |
běi liù bei3 liu4 pei liu |
(bird species of China) Pechora pipit (Anthus gustavi) |
北麓 see styles |
kitafumoto きたふもと |
northern foot (of a mountain); (place-name) Kitafumoto |
北齊 北齐 see styles |
běi qí bei3 qi2 pei ch`i pei chi Hokusai |
Qi of the Northern Dynasties (550-557) Northern Qí dynasty |
匡正 see styles |
kuāng zhèng kuang1 zheng4 k`uang cheng kuang cheng tadamasa ただまさ |
to correct; to amend; to redress (evils) (noun, transitive verb) correction (of a fault, mistake, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform; (personal name) Tadamasa |
匪幫 匪帮 see styles |
fěi bāng fei3 bang1 fei pang |
gang of bandits; criminal gang (formerly often used of political opponents) |
匯入 汇入 see styles |
huì rù hui4 ru4 hui ju |
to flow into; to converge (of river); (computing) to import (data) |
匯報 汇报 see styles |
huì bào hui4 bao4 hui pao |
to report; to give an account of; to collect information and report back |
匯川 汇川 see styles |
huì chuān hui4 chuan1 hui ch`uan hui chuan |
Huichuan District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou |
匯映 汇映 see styles |
huì yìng hui4 ying4 hui ying |
joint screening; consecutive screening of collection of movies |
匯流 汇流 see styles |
huì liú hui4 liu2 hui liu |
(of rivers etc) to converge; convergence |
匯票 汇票 see styles |
huì piào hui4 piao4 hui p`iao hui piao |
bill of exchange; bank draft |
匯總 汇总 see styles |
huì zǒng hui4 zong3 hui tsung |
variant of 彙總|汇总[hui4zong3] |
匱乏 匮乏 see styles |
kuì fá kui4 fa2 k`uei fa kuei fa gibō |
to be deficient in something; to be short of something (supplies, money etc) poverty |
匱缺 匮缺 see styles |
kuì quē kui4 que1 k`uei ch`üeh kuei chüeh |
to be deficient in something; to be short of something (supplies, money etc) |
匹耦 see styles |
pǐ ǒu pi3 ou3 p`i ou pi ou |
variant of 匹偶[pi3 ou3] |
区長 see styles |
kuchou / kucho くちょう |
head of a ward; mayor of a ward; chief administrator of a ward |
区間 see styles |
kukan くかん |
(n,n-suf) (1) section (of track, etc.); segment; dimension; (n,n-suf) (2) {math} interval |
医博 see styles |
ihaku いはく |
(abbreviation) (See 医学博士) doctor of medicine; MD |
医家 see styles |
ika いか |
(1) (dated) family of doctors; (2) (dated) doctor |
医籍 see styles |
iseki いせき |
register of physicians |
医術 see styles |
ijutsu いじゅつ |
medicine; medical art; medical skills |
匿流 see styles |
tokuryuu; tokuryuu / tokuryu; tokuryu トクリュウ; とくりゅう |
(kana only) (abbr. of 匿名・流動型犯罪グループ) ad hoc group formed to commit crimes |
區劃 区划 see styles |
qū huà qu1 hua4 ch`ü hua chü hua |
subdivision (e.g. of provinces into counties) |
區畫 区画 see styles |
qū huà qu1 hua4 ch`ü hua chü hua |
subdivision (e.g. of provinces into counties) See: 区画 |
區處 区处 see styles |
qū chù qu1 chu4 ch`ü ch`u chü chu |
(literary) dwelling; residence; (Tw) regional office of a company |
區間 区间 see styles |
qū jiān qu1 jian1 ch`ü chien chü chien |
delimited area; defined section of a train or bus route; numerical range; (math.) interval |
區隔 区隔 see styles |
qū gé qu1 ge2 ch`ü ko chü ko |
to mark off; interval; segment (e.g. of market); compartment; segmentation |
十一 see styles |
shí yī shi2 yi1 shih i tokazu とかず |
eleven; 11 (1) (kana only) type of illegal loan charging 10% interest every 10 days; (2) {hanaf} (See 手役) dealt hand consisting of 1-point cards and one single 10-point card; (surname) Tokazu ekādaśa, eleven. |
十両 see styles |
juuryou / juryo じゅうりょう |
{sumo} second highest division; wrestlers of the second highest division |
十乘 see styles |
shí shèng shi2 sheng4 shih sheng jūjō |
(十乘觀) A T'ien-t'ai mode of meditation in ten "vehicles" or stages, for the attainment of bodhi. |
十二 see styles |
shí èr shi2 er4 shih erh tooji とおじ |
twelve; 12 12; twelve; (given name) Tooji dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve. |
十住 see styles |
shí zhù shi2 zhu4 shih chu jū jū |
The ten stages, or periods, in bodhisattva-wisdom, prajñā 般若, are the 十住; the merits or character attained are the 十地 q.v. Two interpretations may be given. In the first of these, the first four stages are likened to entry into the holy womb, the next four to the period of gestation, the ninth to birth, and the tenth to the washing or baptism with the water of wisdom, e.g. the baptism of a Kṣatriya prince. The ten stages are (1) 發心住 the purposive stage, the mind set upon Buddhahood; (2) 治地住 clear understanding and mental control; (3) 修行住 unhampered liberty in every direction; (4) 生貴住 acquiring the Tathāgata nature or seed; (5) 方便具足住 perfect adaptability and resemblance in self-development and development of others; (6) 正心住 the whole mind becoming Buddha-like; (7) 不退住 no retrogression, perfect unity and constant progress; (8) 童眞住 as a Buddha-son now complete; (9) 法王子住 as prince of the law; (10) 灌頂住 baptism as such, e.g. the consecration of kings. Another interpretation of the above is: (1) spiritual resolve, stage of śrota-āpanna; (2) submission to rule, preparation for Sakṛdāgāmin stage; (3) cultivation of virtue, attainment of Sakṛdāgāmin stage; (4) noble birth, preparation for the anāgāmin stage; (5) perfect means, attainment of anāgāmin stage; (6) right mind, preparation for arhatship; (7) no-retrogradation, the attainment of arhatship; (8) immortal youth, pratyekabuddhahood; (9) son of the law-king, the conception of bodhisattvahood; (10) baptism as the summit of attainment, the conception of Buddhahood. |
十佛 see styles |
shí fó shi2 fo2 shih fo ju būtsu |
There are several, groups; that of the Huayan sūtra is Kāśyapa, Kanakamuni, Krakucchanda, Viśvabhū, Śikhin, Vipaśyi, Tiśya (or Puṣya), Tissa, ? Padma, and Dīpaṅkara. Another group is that of the Amitābha cult, one for each of the ten directions. There are other groups. |
十來 十来 see styles |
shí lái shi2 lai2 shih lai torai とらい |
(female given name) Torai (十來偈) The ten rhymes in "lai", a verse which expresses the Buddhist doctrine of moral determinism, i.e. that the position anyone now occupies is solely the result of his character in past lives; heredity and environment having nothing to do with his present condition, for, whether in prince or beggar, it is the reward of past deeds. The upright from the forbearing come, The poor from the mean and greedy come, Those of high rank from worshippers come, The low and common from the Prideful come, Those who are dumb from slanderers come, The blind and deaf from unbelievers come, The long-lived from the merciful come, The short-lived from life, takers come, The deficient in faculties from command-breakers come, The complete in faculties from command-keepers come. 端正者忍辱中來. 貧窮着樫貧中來. 高位者禮拜中來. 下賤者橋慢中來. 瘖啞者誹謗中來. 盲聾者不信中來. 長壽者慈悲中來. 短命者殺生中來. 諸根不具者破戒中來. 六根具足者持戒中來. |
十信 see styles |
shí xìn shi2 xin4 shih hsin jisshin |
The ten grades of bodhisattva faith, i.e. the first ten 位 in the fifty-two bodhisattva positions: (1) 信 faith (which destroys illusion and results in); (2) 念 remembrance, or unforgetfulness; (3) 精進 zealous progress; (4) 慧 wisdom; (5) 定 settled firmness in concentration; (6) 不退 non-retrogression; (7) 護法 protection of the Truth; (8) 廻向 reflexive powers, e.g. for reflecting the Truth; (9) 戒 the nirvāṇa mind in 無為 effortlessness; (10) 願 action at will in anything and everywhere. |
十利 see styles |
shí lì shi2 li4 shih li jūri |
There are many groups of ten profitable things or advantages, e.g. ten in regard to edibles, ten to congee, to learning, to study of the scriptures, to wisdom, to zeal, etc. |
十力 see styles |
shí lì shi2 li4 shih li jūriki |
Daśabala. The ten powers of Buddha, giving complete knowledge of: (1) what is right or wrong in every condition; (2) what is the karma of every being, past, present, and future; (3) all stages of dhyāna liberation, and samādhi; (4) the powers and faculties of all beings; (5) the desires, or moral direction of every being; (6) the actual condition of every individual; (7) the direction and consequence of all laws; (8) all causes of mortality and of good and evil in their reality; (9) the end of all beings and nirvāṇa; (10) the destruction of all illusion of every kind. See the 智度論 25 and the 倶舍論 29. |
十号 see styles |
juugou / jugo じゅうごう |
ten epithets (of Buddha) |
十向 see styles |
shí xiàng shi2 xiang4 shih hsiang jūkō |
ten dedications [of merit] |
十哲 see styles |
jittetsu; juttetsu(ik) じってつ; じゅってつ(ik) |
ten great disciples (e.g. of Basho, Confucius, etc.) |
十問 十问 see styles |
shí wèn shi2 wen4 shih wen jūmon |
The ten questions to the Buddha, put into the mouth of Vajrapāṇi, which, with the answers given, form the basis of the 大日經. What is (or are) (1) the nature of the bodhi-mind? (2) its form or forms? (3) the mental stages requisite to attainment? (4) the difference between them? (5) the time required? (6) the character of the merits attained? (7) the activities or practices necessary? (8) the way of such practices? (9) the condition of the uncultivated and cultivated mind? (10) the difference between it and that of the follower of Yoga? |
十善 see styles |
shí shàn shi2 shan4 shih shan juuzen / juzen じゅうぜん |
(1) {Buddh} (See 十悪・2) the ten good acts; (2) (See 十善の君) the emperor ten kinds of wholesome behavior |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.