I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

振り合い

see styles
 furiai
    ふりあい
consideration; comparison; usage; custom

振り合う

see styles
 furiau
    ふりあう
(v5u,vi) to touch each other

振向ける

see styles
 furimukeru
    ふりむける
(transitive verb) (1) to turn (around); (2) to appropriate; to set aside for a purpose

振当てる

see styles
 furiateru
    ふりあてる
(transitive verb) to assign; to allot

挺而走險


挺而走险

see styles
tǐng ér zǒu xiǎn
    ting3 er2 zou3 xian3
t`ing erh tsou hsien
    ting erh tsou hsien
variant of 鋌而走險|铤而走险[ting3 er2 zou3 xian3]

授かり婚

see styles
 sazukarikon
    さずかりこん
(See できちゃった婚・できちゃったこん,おめでた婚・おめでたこん) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding

排尿困難

see styles
 hainyoukonnan / hainyokonnan
    はいにょうこんなん
{med} difficulty in urination; dysuria

排尿障害

see styles
 hainyoushougai / hainyoshogai
    はいにょうしょうがい
{med} urinary disorder; dysuria

掘当てる

see styles
 horiateru
    ほりあてる
(transitive verb) to strike; to find; to dig up

掛り合い

see styles
 kakariai
    かかりあい
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime)

採花大盜


采花大盗

see styles
cǎi huā dà dào
    cai3 hua1 da4 dao4
ts`ai hua ta tao
    tsai hua ta tao
notorious rapist; serial rapist

探り合い

see styles
 saguriai
    さぐりあい
probe each other; sound each other out

接受審問


接受审问

see styles
jiē shòu shěn wèn
    jie1 shou4 shen3 wen4
chieh shou shen wen
under interrogation (for a crime); on trial

提婆菩薩


提婆菩萨

see styles
tí pó pú sà
    ti2 po2 pu2 sa4
t`i p`o p`u sa
    ti po pu sa
 Daiba bosatsu
Devabodhisattva, or Āryadeva, or Kāṇadeva, the one-eyed deva, disciple of Nāgārjuna, and one of the 'four sons' of Buddhism; fourteenth patriarch; a monk of Pāṭaliputra; along with Nāgārjuna he is counted as founder of the 三論宗 q.v.

插科打諢


插科打诨

see styles
chā kē dǎ hùn
    cha1 ke1 da3 hun4
ch`a k`o ta hun
    cha ko ta hun
to include impromptu comic material in opera performance (idiom); to jest; buffoonery

搞花樣兒


搞花样儿

see styles
gǎo huā yàng r
    gao3 hua1 yang4 r5
kao hua yang r
erhua variant of 搞花樣|搞花样[gao3 hua1 yang4]

搭把手兒


搭把手儿

see styles
dā bǎ shǒu r
    da1 ba3 shou3 r5
ta pa shou r
erhua variant of 搭把手[da1 ba3 shou3]

摘み食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

摩訶摩耶


摩诃摩耶

see styles
mó hē mó yé
    mo2 he1 mo2 ye2
mo ho mo yeh
 mokomaya
mahāmāyā, intp. by M.W. as 'great deceit or illusion worldly illusion, the divine power of illusion (which makes the material universe appear as if really existing and renders it cognizable by the senses), the Great Illusion (the illusory nature of worldly objects personified and identified with Durgā)'. Mahāmāyā was the wife of Śuddhodana, and mother of Śākyamuni. He, Siddhārtha, was born 'from her right side', and she died seven days later, her sister Mahāprajāpati becoming his foster mother. Also called 摩訶第脾 Mahādevī; 摩訶夫人 Lady Māyā, etc.

摩訶迦葉


摩诃迦叶

see styles
mó hē jiā yè
    mo2 he1 jia1 ye4
mo ho chia yeh
 Makakashō
(摩訶迦葉波) Mahākāśyapa, or Kāśyapadhātu 迦葉 (迦葉頭陀), a Brahman of Magadha, disciple of Śākyamuni; accredited with presiding over the first synod, hence known as 上座; also with supervising the first compilation of the Buddha's sermons; is reckoned as the first Patriarch, v. 二十八祖 and 迦.

摳字眼兒


抠字眼儿

see styles
kōu zì yǎn r
    kou1 zi4 yan3 r5
k`ou tzu yen r
    kou tzu yen r
erhua variant of 摳字眼|抠字眼[kou1 zi4 yan3]

摸擬試験

see styles
 mogishiken
    もぎしけん
trial examination; mock examination

摺り合せ

see styles
 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination

摺り染め

see styles
 surizome
    すりぞめ
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

撒馬利亞


撒马利亚

see styles
sā mǎ lì yà
    sa1 ma3 li4 ya4
sa ma li ya
Samaria

撮み食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

據為己有


据为己有

see styles
jù wéi jǐ yǒu
    ju4 wei2 ji3 you3
chü wei chi yu
(idiom) to illegally take possession of; to appropriate

擦り合い

see styles
 nasuriai
    なすりあい
recrimination

擦り合せ

see styles
 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination

攀誣陷害


攀诬陷害

see styles
pān wū xiàn hài
    pan1 wu1 xian4 hai4
p`an wu hsien hai
    pan wu hsien hai
unjust accusation; miscarriage of justice

放出基準

see styles
 houshutsukijun / hoshutsukijun
    ほうしゅつきじゅん
emission standard; effluent standard; release criteria

政府委員

see styles
 seifuiin / sefuin
    せいふいいん
ministerial aide; government delegate

政略結婚

see styles
 seiryakukekkon / seryakukekkon
    せいりゃくけっこん
(yoji) marriage of convenience; marriage for political reasons

敏感物質


敏感物质

see styles
mǐn gǎn wù zhì
    min3 gan3 wu4 zhi4
min kan wu chih
sensitive materials

救災物資


救灾物资

see styles
jiù zāi wù zī
    jiu4 zai1 wu4 zi1
chiu tsai wu tzu
relief provisions; material assistance

敘利亞文


叙利亚文

see styles
xù lì yà wén
    xu4 li4 ya4 wen2
hsü li ya wen
Syriac language (from c. 2nd century BC); the Syriac script

教育勅語

see styles
 kyouikuchokugo / kyoikuchokugo
    きょういくちょくご
(hist) Imperial Rescript on Education (1890)

敢作敢當


敢作敢当

see styles
gǎn zuò gǎn dāng
    gan3 zuo4 gan3 dang1
kan tso kan tang
variant of 敢做敢當|敢做敢当[gan3 zuo4 gan3 dang1]

散切り頭

see styles
 zangiriatama
    ざんぎりあたま
cropped head

敬惜字紙


敬惜字纸

see styles
jìng xī zì zhǐ
    jing4 xi1 zi4 zhi3
ching hsi tzu chih
to treasure written material as a cultural resource (idiom)

数値変数

see styles
 suuchihensuu / suchihensu
    すうちへんすう
{comp} numeric variable

整理番号

see styles
 seiribangou / seribango
    せいりばんごう
reference number; serial number

文化盗用

see styles
 bunkatouyou / bunkatoyo
    ぶんかとうよう
cultural appropriation

文法学者

see styles
 bunpougakusha / bunpogakusha
    ぶんぽうがくしゃ
grammarian

文献資料

see styles
 bunkenshiryou / bunkenshiryo
    ぶんけんしりょう
(1) reference materials; references; bibliographical sources; (2) written materials; documents

斑入海豹

see styles
 fuiriazarashi; fuiriazarashi
    ふいりあざらし; フイリアザラシ
(kana only) (See 輪紋海豹) ringed seal (Pusa hispida)

斑翅山鶉


斑翅山鹑

see styles
bān chì shān chún
    ban1 chi4 shan1 chun2
pan ch`ih shan ch`un
    pan chih shan chun
(bird species of China) Daurian partridge (Perdix dauurica)

斑頸穗鶥


斑颈穗鹛

see styles
bān jǐng suì méi
    ban1 jing3 sui4 mei2
pan ching sui mei
(bird species of China) spot-necked babbler (Stachyris strialata)

斜愣眼兒


斜愣眼儿

see styles
xié leng yǎn r
    xie2 leng5 yan3 r5
hsieh leng yen r
erhua variant of 斜愣眼[xie2 leng5 yan3]

斬り合い

see styles
 kiriai
    きりあい
(noun/participle) crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)

斬り合う

see styles
 kiriau
    きりあう
(v5u,vi) to fight with swords; to cross swords

新婚宴爾


新婚宴尔

see styles
xīn hūn yàn ěr
    xin1 hun1 yan4 er3
hsin hun yen erh
variant of 新婚燕爾|新婚燕尔[xin1 hun1 yan4 er3]

施蒂利爾


施蒂利尔

see styles
shī dì lì ěr
    shi1 di4 li4 er3
shih ti li erh
Styria province of Austria

日本海軍

see styles
 nihonkaigun
    にほんかいぐん
(hist) (See 大日本帝国海軍) (Imperial) Japanese Navy; (o) (former) Imperial Japanese Navy

日本陸軍

see styles
 nihonrikugun
    にほんりくぐん
(hist) (See 大日本帝国陸軍) (Imperial) Japanese Army

日照り雨

see styles
 hideriame
    ひでりあめ
sunshower

日落西山

see styles
rì luò xī shān
    ri4 luo4 xi1 shan1
jih lo hsi shan
the sun sets over western hills (idiom); the day approaches its end; fig. time of decline; the end of an era; Sic transit gloria mundi

早期閉経

see styles
 soukiheikei / sokiheke
    そうきへいけい
{med} premature menopause; early menopause; premature ovarian failure; POF

明廚亮灶

see styles
míng chú liàng zào
    ming2 chu2 liang4 zao4
ming ch`u liang tsao
    ming chu liang tsao
"transparent kitchen" – a kitchen (in a restaurant, school cafeteria etc) in which food preparation processes are made visible to customers (by means of transparent glass, live video etc) to promote hygiene and ensure accountability in food safety practices

春秋繁露

see styles
chūn qiū fán lù
    chun1 qiu1 fan2 lu4
ch`un ch`iu fan lu
    chun chiu fan lu
Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒[Dong3 Zhong4 shu1]

昭和維新

see styles
 shouwaishin / showaishin
    しょうわいしん
(hist) Shōwa restoration (call for Imperial restoration by militarists in the 1930s)

昼ドラマ

see styles
 hirudorama
    ひるドラマ
daytime television serial; soap opera

時期早尚

see styles
 jikisoushou / jikisosho
    じきそうしょう
(adj-no,adj-na,n) (incorrect variant of 時期尚早) (See 時期尚早) premature

時間分散

see styles
 jikanbunsan
    じかんぶんさん
{finc} time variance

普埃布拉

see styles
pǔ āi bù lā
    pu3 ai1 bu4 la1
p`u ai pu la
    pu ai pu la
Puebla, a city southeast of Mexico City; term used to refer to plants whose specific epithet is pueblensis, such as Tillandsia pueblensis (an air plant) and Echeveria pueblensis (a succulent)

普羅大眾


普罗大众

see styles
pǔ luó dà zhòng
    pu3 luo2 da4 zhong4
p`u lo ta chung
    pu lo ta chung
proletariat; abbr. for 普羅列塔利亞|普罗列塔利亚[pu3 luo2 lie4 ta3 li4 ya4] plus masses; also written 無產階級|无产阶级[wu2 chan3 jie1 ji2] in PRC Marxist theory

普茶料理

see styles
 fucharyouri; fusaryouri / fucharyori; fusaryori
    ふちゃりょうり; ふさりょうり
Chinese-style vegetarian cuisine (popular in the Edo period)

曲げ割符

see styles
 magewarifu
    まげわりふ
kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)

曲馬芸人

see styles
 kyokubageinin / kyokubagenin
    きょくばげいにん
circus equestrian-trick performer

書き取り

see styles
 kakitori
    かきとり
(1) writing down from other written material; writing kanji text from hiragana; (2) transcription (of spoken material)

最知森合

see styles
 saichimoriai
    さいちもりあい
(place-name) Saichimoriai

最高敬語

see styles
 saikoukeigo / saikokego
    さいこうけいご
{ling} highest honorifics; honorific language mainly reserved for speaking of or to a member of the Imperial family

月下老人

see styles
yuè xià lǎo rén
    yue4 xia4 lao3 ren2
yüeh hsia lao jen
 gekkaroujin / gekkarojin
    げっかろうじん
minor divinity concerned with marriage; matchmaker; go-between
(yoji) (See 月下氷人) go-between; matchmaker

月卿雲客

see styles
 gekkeiunkaku / gekkeunkaku
    げっけいうんかく
(yoji) court nobles and other courtiers allowed into the Imperial Palace

有り余る

see styles
 ariamaru
    ありあまる
(v5r,vi) to be superfluous; to be in excess; to be more than enough

有り合う

see styles
 ariau
    ありあう
(v5u,vi) to happen to be present

有り合す

see styles
 ariawasu
    ありあわす
(Godan verb with "su" ending) to have something on hand; to have something in stock

有り合せ

see styles
 ariawase
    ありあわせ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready

有り明け

see styles
 ariake
    ありあけ
dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward)

有り有り

see styles
 ariari
    ありあり
(adv-to,adv) (kana only) clearly; distinctly; vividly

有合わす

see styles
 ariawasu
    ありあわす
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to have something on hand; to have something in stock

有坂成章

see styles
 arisakanariakira
    ありさかなりあきら
(person) Arisaka Nariakira

有形無形

see styles
 yuukeimukei / yukemuke
    ゆうけいむけい
(yoji) tangible and intangible; material and spiritual

有明ダム

see styles
 ariakedamu
    ありあけダム
(place-name) Ariake Dam

有明の滝

see styles
 ariakenotaki
    ありあけのたき
(place-name) Ariake Falls

有明中央

see styles
 ariakechuuou / ariakechuo
    ありあけちゅうおう
(place-name) Ariakechūō

有明夏夫

see styles
 ariakenatsuo
    ありあけなつお
(person) Ariake Natsuo (1936.5.11-2002.12.17)

有明大橋

see styles
 ariakeoohashi
    ありあけおおはし
(place-name) Ariakeoohashi

有明山社

see styles
 ariakesansha
    ありあけさんしゃ
(place-name) Ariakesansha

有明東線

see styles
 ariaketousen / ariaketosen
    ありあけとうせん
(personal name) Ariaketousen

有明町南

see styles
 ariakechouminami / ariakechominami
    ありあけちょうみなみ
(place-name) Ariakechōminami

有明行灯

see styles
 ariakeandon
    ありあけあんどん
portable paper lantern for walking at night

有明西線

see styles
 ariakesaisen
    ありあけさいせん
(personal name) Ariakesaisen

有無相通


有无相通

see styles
yǒu wú xiāng tōng
    you3 wu2 xiang1 tong1
yu wu hsiang t`ung
    yu wu hsiang tung
mutual exchange of assistance (idiom); to reciprocate with material assistance

有耶無耶


有耶无耶

see styles
yǒu yé wú yé
    you3 ye2 wu2 ye2
yu yeh wu yeh
 uyamuya
    うやむや
(noun or adjectival noun) (kana only) (yoji) indefinite; hazy; vague; unsettled; undecided
Existence ? non-existence ? Material ? immaterial ? i. e. uncertainty, a wavering mind.

朦在鼓裡


朦在鼓里

see styles
méng zài gǔ lǐ
    meng2 zai4 gu3 li3
meng tsai ku li
variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[meng2 zai4 gu3 li3]

木下典明

see styles
 kinoshitanoriaki
    きのしたのりあき
(person) Kinoshita Noriaki

Variations:
木槿
槿

 mukuge; mokuge; mukuge
    むくげ; もくげ; ムクゲ
(kana only) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); Korean rose

木食い虫

see styles
 kikuimushi
    きくいむし
(1) (kana only) bark beetle (Scolytidae spp.); (2) gribble (Limnoria lignorum)

未帰還者

see styles
 mikikansha
    みきかんしゃ
unrepatriated person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary