Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
プロバイダ see styles |
purobaida プロバイダ |
(computer terminology) Internet service provider (eng: provider); ISP |
ヘイダリー see styles |
heidarii / hedari ヘイダリー |
(personal name) Hadary |
ペッカリー see styles |
pekkarii / pekkari ペッカリー |
peccary (Tayassuidae spp.) |
ペテガリ岳 see styles |
petegaridake ペテガリだけ |
(place-name) Petegaridake |
ベビー箪笥 see styles |
bebiidansu / bebidansu ベビーだんす |
small-sized wardrobe |
ペレーの涙 see styles |
pereenonamida ペレーのなみだ |
(See 火山涙) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass) |
ペロピダス see styles |
peropidasu ペロピダス |
(personal name) Pelopidas |
ペンギン科 see styles |
penginka ペンギンか |
Spheniscidae (family comprising the penguins) |
ホール海台 see styles |
hoorukaidai ホールかいだい |
(place-name) Hall Tablemount |
ホウキムシ see styles |
houkimushi / hokimushi ホウキムシ |
(kana only) phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida) |
ほうり出す see styles |
houridasu / horidasu ほうりだす |
(transitive verb) (1) to throw out; (2) to drop; to toss; to dump; (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (4) to dismiss; to fire; to expel |
ほこりだに see styles |
hokoridani ほこりだに |
(kana only) white mite (Tarsonemidae spp.); thread-footed mite |
ほろほろ鳥 see styles |
horohorochou / horohorocho ほろほろちょう |
helmeted guinea fowl (Numida meleagris) |
ポロモイ岳 see styles |
poromoidake ポロモイだけ |
(place-name) Poromoidake |
ポロロッカ see styles |
pororokka ポロロッカ |
pororoca (Amazonian tidal bore); (personal name) Pororoca |
ボン左股沢 see styles |
ponhidarimatasawa ポンひだりまたさわ |
(place-name) Ponhidarimatasawa |
マーリンズ see styles |
maarinzu / marinzu マーリンズ |
(org) (Florida) Marlins; (o) (Florida) Marlins |
マイコミ平 see styles |
maikomidaira マイコミだいら |
(place-name) Maikomidaira |
マダム忍田 see styles |
madamuoshida マダムおしだ |
(person) Madam Oshida |
マナガツオ see styles |
managatsuo マナガツオ |
(kana only) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus); harvestfish; rudderfish |
マンサク科 see styles |
mansakuka マンサクか |
Hamamelidaceae (witch-hazel family) |
みささぎ台 see styles |
misasagidai みささぎだい |
(place-name) Misasagidai |
ミズスマシ see styles |
mizusumashi ミズスマシ |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
ミズワニ科 see styles |
mizuwanika ミズワニか |
Pseudocarchariidae (family whose only member is the crocodile shark) |
ミソズリ谷 see styles |
misosuridani みそすりだに |
(place-name) Misosuridani |
ミツオシエ see styles |
mitsuoshie ミツオシエ |
(kana only) honeyguide (any bird of family Indicatoridae) |
みつぎ団地 see styles |
mitsugidanchi みつぎだんち |
(place-name) Mitsugidanchi |
ミツスイ科 see styles |
mitsusuika ミツスイか |
Meliphagidae (honeyeater family of birds) |
ミツバチ科 see styles |
mitsubachika ミツバチか |
Apidae (family of bees) |
みどりの日 see styles |
midorinohi みどりのひ |
Greenery Day (national holiday; May 4) |
みどり台駅 see styles |
midoridaieki みどりだいえき |
(st) Midoridai Station |
みどり団地 see styles |
midoridanchi みどりだんち |
(place-name) Midoridanchi |
みのり台駅 see styles |
minoridaieki みのりだいえき |
(st) Minoridai Station |
みらい平駅 see styles |
miraidairaeki みらいだいらえき |
(st) Miraidaira Station |
ムリダンガ see styles |
muridanga ムリダンガ |
mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:) |
メール認証 see styles |
meeruninshou / meeruninsho メールにんしょう |
email authentication; email validation |
メリダ山脈 see styles |
meridasanmyaku メリダさんみゃく |
(place-name) Cordillera Merida; Cordillera de Merida |
メルルーサ see styles |
meruruusa / merurusa メルルーサ |
any fish of family Merlucciidae (which includes the hakes) (spa: merluza) |
モグラモチ see styles |
moguramochi モグラモチ |
(kana only) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii) |
もみじ台北 see styles |
momijidaikita もみじだいきた |
(place-name) Momijidaikita |
もみじ台南 see styles |
momijidaiminami もみじだいみなみ |
(place-name) Momijidaiminami |
もみじ台東 see styles |
momijidaihigashi もみじだいひがし |
(place-name) Momijidaihigashi |
もみじ台西 see styles |
momijidainishi もみじだいにし |
(place-name) Momijidainishi |
もみの木台 see styles |
mominokidai もみのきだい |
(place-name) Mominokidai |
モンゴイカ see styles |
mongoika モンゴイカ |
(1) (kana only) kisslip cuttlefish (Sepia lycidas); (2) (kana only) common cuttlefish (Sepia officinalis) |
ヤイトムシ see styles |
yaitomushi ヤイトムシ |
(kana only) schizomid (any arachnid of order Schizomida) |
ヤセリダ川 see styles |
yaseridagawa ヤセリダがわ |
(place-name) Yasel'da (river) |
ヤドリバエ see styles |
yadoribae ヤドリバエ |
(kana only) tachina fly (any fly of family Tachinidae); tachinid |
やむを得ず see styles |
yamuoezu やむをえず |
(exp,adv) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
ヤルタ会談 see styles |
yarutakaidan ヤルタかいだん |
(hist) Yalta Conference (February 1945) |
ユニ石狩岳 see styles |
yuniishikaridake / yunishikaridake ユニいしかりだけ |
(place-name) Yuniishikaridake |
ゆりのき台 see styles |
yurinokidai ゆりのきだい |
(place-name) Yurinokidai |
ライダク川 see styles |
raidakugawa ライダクがわ |
(place-name) Raidak (river) |
ラクダムシ see styles |
rakudamushi ラクダムシ |
(kana only) inocelliid snakefly (any insect of family Inocelliidae) |
ラピダン川 see styles |
rapidangawa ラピダンがわ |
(place-name) Rapidan (river) |
リーダー制 see styles |
riidaasei / ridase リーダーせい |
leadership organization; leadership organisation |
リーダー格 see styles |
riidaakaku / ridakaku リーダーかく |
leader; leading figure |
リーダブル see styles |
riidaburu / ridaburu リーダブル |
(adjectival noun) readable |
リザーベイ see styles |
rizaabei / rizabe リザーベイ |
(personal name) Rida Bey |
リダイアル see styles |
ridaiaru リダイアル |
redial |
リダイヤル see styles |
ridaiyaru リダイヤル |
(noun/participle) redial; redialing; redialling |
レオニダス see styles |
reonidasu レオニダス |
(personal name) Leonidas |
レン滝ダム see styles |
rentakidamu レンたきダム |
(place-name) Rentaki Dam |
ロシュ限界 see styles |
roshugenkai ロシュげんかい |
Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces) |
わさび大根 see styles |
wasabidaikon わさびだいこん |
horseradish |
ワラビダイ see styles |
warabidai ワラビダイ |
(place-name) Warabidai |
一の木ダム see styles |
ichinokidamu いちのきダム |
(place-name) Ichinoki Dam |
一乗寺谷田 see styles |
ichijoujitanida / ichijojitanida いちじょうじたにだ |
(place-name) Ichijōjitanida |
一代年寄り see styles |
ichidaitoshiyori いちだいとしより |
(sumo) special coaching stock awarded to retired grand champion |
一斷一切斷 一断一切断 see styles |
yī duàn yī qiè duàn yi1 duan4 yi1 qie4 duan4 i tuan i ch`ieh tuan i tuan i chieh tuan ichidan issai dan |
when one [illusion] is severed, all are severed |
一方井ダム see styles |
ikataidamu いかたいダム |
(place-name) Ikatai Dam |
一本足打法 see styles |
ipponashidahou / ipponashidaho いっぽんあしだほう |
{baseb} one-legged batting stance; raised-foot stance; flamingo stance |
一糸乱れず see styles |
isshimidarezu いっしみだれず |
(expression) in perfect order |
一糸乱れぬ see styles |
isshimidarenu いっしみだれぬ |
(exp,adj-f) (See 一糸乱れず・いっしみだれず) perfectly ordered; perfectly coordinated |
三尋石団地 see styles |
mihiroishidanchi みひろいしだんち |
(place-name) Mihiroishidanchi |
三手篦羊歯 see styles |
mitsudeherashida; mitsudeherashida みつでへらしだ; ミツデヘラシダ |
(kana only) Java fern (Microsorum pteropus) |
三木町台所 see styles |
mikimachidaidokoro みきまちだいどころ |
(place-name) Mikimachidaidokoro |
三点リーダ see styles |
santenriida / santenrida さんてんリーダ |
dotted line (printing); ellipsis (mark) |
三趾啄木鳥 三趾啄木鸟 see styles |
sān zhǐ zhuó mù niǎo san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3 san chih cho mu niao |
(bird species of China) Eurasian three-toed woodpecker (Picoides tridactylus) |
上一段活用 see styles |
kamiichidankatsuyou / kamichidankatsuyo かみいちだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru" |
上二段活用 see styles |
kaminidankatsuyou / kaminidankatsuyo かみにだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation) |
上吉田間内 see styles |
kamiyoshidamauchi かみよしだまうち |
(place-name) Kamiyoshidamauchi |
上城田寺中 see styles |
kamikidaijinaka かみきだいじなか |
(place-name) Kamikidaijinaka |
上城田寺南 see styles |
kamikidaijiminami かみきだいじみなみ |
(place-name) Kamikidaijiminami |
上城田寺東 see styles |
kamikidaijihigashi かみきだいじひがし |
(place-name) Kamikidaijihigashi |
上城田寺西 see styles |
kamikidaijinishi かみきだいじにし |
(place-name) Kamikidaijinishi |
上大井田川 see styles |
kamiooidagawa かみおおいだがわ |
(place-name) Kamiooidagawa |
上大徳新町 see styles |
kamidaitokushinmachi かみだいとくしんまち |
(place-name) Kamidaitokushinmachi |
上新井田前 see styles |
kaminiidamae / kaminidamae かみにいだまえ |
(place-name) Kaminiidamae |
上新井田道 see styles |
kaminiidamichi / kaminidamichi かみにいだみち |
(place-name) Kaminiidamichi |
上湯内ダム see styles |
kamiyunaidamu かみゆないダム |
(place-name) Kamiyunai Dam |
上狼ケ志田 see styles |
kamioenashida かみおえなしだ |
(place-name) Kamioenashida |
上立売東町 see styles |
kamidachiurihigashichou / kamidachiurihigashicho かみだちうりひがしちょう |
(place-name) Kamidachiurihigashichō |
上賀茂柊谷 see styles |
kamigamohiiragidani / kamigamohiragidani かみがもひいらぎだに |
(place-name) Kamigamohiiragidani |
上賀茂榊田 see styles |
kamigamosakakida かみがもさかきだ |
(place-name) Kamigamosakakida |
上郷大井平 see styles |
kamigouooidaira / kamigoooidaira かみごうおおいだいら |
(place-name) Kamigouooidaira |
上飯田北町 see styles |
kamiiidakitamachi / kamiidakitamachi かみいいだきたまち |
(place-name) Kamiiidakitamachi |
上飯田南町 see styles |
kamiiidaminamimachi / kamiidaminamimachi かみいいだみなみまち |
(place-name) Kamiiidaminamimachi |
上飯田東町 see styles |
kamiiidahigashimachi / kamiidahigashimachi かみいいだひがしまち |
(place-name) Kamiiidahigashimachi |
上飯田西町 see styles |
kamiiidanishimachi / kamiidanishimachi かみいいだにしまち |
(place-name) Kamiiidanishimachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.