Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23025 total results for your Eru search. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

消し止める

see styles
 keshitomeru
    けしとめる
(transitive verb) to put out; to extinguish

涙が枯れる

see styles
 namidagakareru
    なみだがかれる
(exp,v1) to cry until one runs out of tears

液晶パネル

see styles
 ekishoupaneru / ekishopaneru
    えきしょうパネル
{comp} liquid crystal panel; LCD panel

混ぜ合せる

see styles
 mazeawaseru
    まぜあわせる
(transitive verb) to mix; to blend; to combine

混合モデル

see styles
 kongoumoderu / kongomoderu
    こんごうモデル
{math} mixed model

添い遂げる

see styles
 soitogeru
    そいとげる
(v1,vi) to remain married for life

渡久山長輝

see styles
 tokuyamanagateru
    とくやまながてる
(person) Tokuyama Nagateru

渡部チェル

see styles
 watanabecheru
    わたなべチェル
(person) Watanabe Cheru (1968.4.1-)

港トンネル

see styles
 minatotonneru
    みなとトンネル
(place-name) Minato Tunnel

湊トンネル

see styles
 minatotonneru
    みなとトンネル
(place-name) Minato Tunnel

満ち溢れる

see styles
 michiafureru
    みちあふれる
(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with

満天星躑躅

see styles
 doudantsutsuji / dodantsutsuji
    どうだんつつじ
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family)

準メルクル

see styles
 junmerukuru
    じゅんメルクル
(person) Jun Merukuru

準噶爾翼龍


准噶尔翼龙

see styles
zhǔn gá ěr yì lóng
    zhun3 ga2 er3 yi4 long2
chun ka erh i lung
Dsungaripterus (genus of pterosaur)

溝に捨てる

see styles
 dobunisuteru
    どぶにすてる
(exp,v1) to throw down the drain; to waste

溢れかえる

see styles
 afurekaeru
    あふれかえる
(Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of

滝トンネル

see styles
 takitonneru
    たきトンネル
(place-name) Taki Tunnel

漕ぎつける

see styles
 kogitsukeru
    こぎつける
(transitive verb) (1) to row (a boat) up to (a pier); (2) to attain; to reach (a certain stage); to manage to do

漕ぎ寄せる

see styles
 kogiyoseru
    こぎよせる
(transitive verb) to row up to (e.g. a ship)

漕ぎ着ける

see styles
 kogitsukeru
    こぎつける
(transitive verb) (1) to row (a boat) up to (a pier); (2) to attain; to reach (a certain stage); to manage to do

漢字URL

see styles
 kanjiyuuaarueru / kanjiyuarueru
    かんじユーアールエル
{comp} kanji URL

潜り抜ける

see styles
 kugurinukeru
    くぐりぬける
(transitive verb) (1) to go through; to pass through; (2) to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law)

火で溶ける

see styles
 hidetokeru
    ひでとける
(Ichidan verb) to melt in the fire

火をかける

see styles
 hiokakeru
    ひをかける
(exp,v1) to set fire

火をつける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

火を付ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

火を掛ける

see styles
 hiokakeru
    ひをかける
(exp,v1) to set fire

火を点ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

灯をつける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) to turn on the light

灯を付ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) to turn on the light

灯を点ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) to turn on the light

灯台つつじ

see styles
 doudantsutsuji / dodantsutsuji
    どうだんつつじ
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family)

灸をすえる

see styles
 kyuuosueru / kyuosueru
    きゅうをすえる
(exp,v1) (1) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (2) to burn moxa on the skin

灸を据える

see styles
 kyuuosueru / kyuosueru
    きゅうをすえる
(exp,v1) (1) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (2) to burn moxa on the skin

炊きあげる

see styles
 takiageru
    たきあげる
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking

炊き上げる

see styles
 takiageru
    たきあげる
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking

炒りつける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

炒り付ける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

為しおえる

see styles
 nashioeru
    なしおえる
(transitive verb) to accomplish; to finish

為し終える

see styles
 nashioeru
    なしおえる
(transitive verb) to accomplish; to finish

為し遂げる

see styles
 nashitogeru
    なしとげる
(transitive verb) to accomplish; to finish; to fulfill

焚きつける

see styles
 takitsukeru
    たきつける
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite

焚き付ける

see styles
 takitsukeru
    たきつける
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite

焚き染める

see styles
 takishimeru
    たきしめる
(transitive verb) to perfume clothes by burning incense

然らしめる

see styles
 shikarashimeru
    しからしめる
(Ichidan verb) (archaism) to put into a state; to bring about result

焼きあげる

see styles
 yakiageru
    やきあげる
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake

焼きつける

see styles
 yakitsukeru
    やきつける
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

焼き上げる

see styles
 yakiageru
    やきあげる
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake

焼き付ける

see styles
 yakitsukeru
    やきつける
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

焼き捨てる

see styles
 yakisuteru
    やきすてる
(transitive verb) to burn up

焼けこげる

see styles
 yakekogeru
    やけこげる
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch

焼け失せる

see styles
 yakeuseru
    やけうせる
(v1,vi) to burn up completely

焼け焦げる

see styles
 yakekogeru
    やけこげる
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch

焼け爛れる

see styles
 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

煉り上げる

see styles
 neriageru
    ねりあげる
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine

煎じ詰める

see styles
 senjitsumeru
    せんじつめる
(transitive verb) to boil down; to condense

煎りつける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

煎り付ける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

Variations:
煙筒
烟筒

see styles
 entou / ento
    えんとう
(1) (archaism) (See 煙突・1) chimney; (2) kiseru; Japanese smoking pipe

Variations:
煙管
烟管

see styles
 enkan
    えんかん
(1) kiseru; Japanese smoking pipe; (2) fire tube (of a fire-tube boiler); (3) chimney

照ケ丘矢田

see styles
 terugaokayata
    てるがおかやた
(place-name) Terugaokayata

照りつける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照り付ける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照り映える

see styles
 terihaeru
    てりはえる
(v1,vi) to shine; to glow

照井真臣乳

see styles
 teruimamiji
    てるいまみじ
(person) Terui Mamiji

照喜名朝一

see styles
 terukinachouichi / terukinachoichi
    てるきなちょういち
(person) Terukina Chōichi

照喜名里香

see styles
 terukinasatoka
    てるきなさとか
(person) Terukina Satoka (1984.6.16-)

照江ノ沢川

see styles
 teruenosawagawa
    てるえのさわがわ
(place-name) Teruenosawagawa

照葉大吊橋

see styles
 teruhaootsuribashi
    てるはおおつりばし
(place-name) Teruhaootsuribashi

煩を避ける

see styles
 hanosakeru
    はんをさける
(exp,v1) to spare the trouble (of doing)

煮こぼれる

see styles
 nikoboreru
    にこぼれる
(v1,vi) to boil over

煽ぎ立てる

see styles
 aogitateru
    あおぎたてる
(transitive verb) to fan incessantly; to agitate; to instigate

煽り立てる

see styles
 aoritateru
    あおりたてる
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely

熱が冷める

see styles
 netsugasameru
    ねつがさめる
(exp,v1) to lose interest (in); to grow less enthusiastic

熱を上げる

see styles
 netsuoageru
    ねつをあげる
(exp,v1) (idiom) to become enthusiastic; to have a crush (on); to lose one's head (to); to become earnest

熱を伝える

see styles
 netsuotsutaeru
    ねつをつたえる
(exp,v1) to conduct heat

燗をつける

see styles
 kanotsukeru
    かんをつける
(exp,v1) to warm up sake

爆発的噴火

see styles
 bakuhatsutekifunka
    ばくはつてきふんか
explosive eruption

片をつける

see styles
 kataotsukeru
    かたをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

片を付ける

see styles
 kataotsukeru
    かたをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

版を改める

see styles
 hanoaratameru
    はんをあらためる
(exp,v1) to revise an edition

版を重ねる

see styles
 hanokasaneru
    はんをかさねる
(exp,v1) to go through several printings; to run into several editions

特徴づける

see styles
 tokuchouzukeru / tokuchozukeru
    とくちょうづける
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize

特徴付ける

see styles
 tokuchouzukeru / tokuchozukeru
    とくちょうづける
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize

特色づける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

特色付ける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

狩り立てる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down

狩り集める

see styles
 kariatsumeru
    かりあつめる
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

率を定める

see styles
 ritsuosadameru
    りつをさだめる
(exp,v1) to fix the rate

王を立てる

see styles
 ouotateru / ootateru
    おうをたてる
(exp,v1) to enthrone a king

王を詰める

see styles
 ouotsumeru / ootsumeru
    おうをつめる
(exp,v1) to checkmate the king

珠江デルタ

see styles
 shukouderuta / shukoderuta
    しゅこうデルタ
(place-name) Pearl River Delta (China)

現われ出る

see styles
 arawarederu
    あらわれでる
(Ichidan verb) to appear

理解を得る

see styles
 rikaioeru
    りかいをえる
(exp,v1) (often 〜の理解を得る) to gain the understanding (of); to obtain consent (from)

理論づける

see styles
 rironzukeru
    りろんづける
(Ichidan verb) to theorize

理論付ける

see styles
 rironzukeru
    りろんづける
(Ichidan verb) to theorize

琴ノ若晴將

see styles
 kotonowakaterumasa
    ことのわかてるまさ
(person) Kotonowaka Terumasa (1968.5.15-)

琴乃若晴將

see styles
 kotonowakaterumasa
    ことのわかてるまさ
(person) Kotonowaka Terumasa (1968.5-)

瓶に詰める

see styles
 binnitsumeru
    びんにつめる
(exp,v1) to fill a bottle

甘ったれる

see styles
 amattareru
    あまったれる
(v1,vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (v1,vi) (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary