There are 11594 total results for your め search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
パラメディカル・スタッフ |
paramedikaru sutaffu パラメディカル・スタッフ |
paramedical staff |
バリオレートテンジクザメ see styles |
barioreetotenjikuzame バリオレートテンジクザメ |
necklace carpetshark (Parascyllium variolatum, species endemic to Australia) |
パワーマネージメント機能 see styles |
pawaamaneejimentokinou / pawamaneejimentokino パワーマネージメントきのう |
{comp} power management function |
ビジネスオートメーション see styles |
bijinesuootomeeshon ビジネスオートメーション |
business automation |
Variations: |
hitokimera; hito kimera ヒトキメラ; ヒト・キメラ |
human chimera |
Variations: |
hitoname ひとなめ |
(noun/participle) (1) (See 舐める・1) a lick; one lick; (2) engulfing (e.g. of fire); enveloping; consuming |
ヒューマン・アセスメント |
hyuuman asesumento / hyuman asesumento ヒューマン・アセスメント |
human assessment |
ヒューマン・ドキュメント |
hyuuman dokyumento / hyuman dokyumento ヒューマン・ドキュメント |
human document |
ブーローニュシュルメール see styles |
buuroonyushurumeeru / buroonyushurumeeru ブーローニュシュルメール |
(place-name) Boulogne-sur-Mer (France) |
ファクト・ディメンション |
fakuto dimenshon ファクト・ディメンション |
(computer terminology) fact dimension |
ファシリティマネジメント see styles |
fashiritimanejimento ファシリティマネジメント |
(computer terminology) facility management |
ブァンク・オブ・アメリカ |
buァnku obu amerika ブァンク・オブ・アメリカ |
(c) Bank of America |
フェリスメンデルスゾーン see styles |
ferisumenderusuzoon フェリスメンデルスゾーン |
(person) Felix Mendelssohn |
フェルナンデスアルメスト see styles |
ferunandesuarumesuto フェルナンデスアルメスト |
(personal name) Fernandez-Armesto |
プライベート・メッセージ |
puraibeeto messeeji プライベート・メッセージ |
(computer terminology) private message; PM |
フラワー・アレンジメント |
furawaa arenjimento / furawa arenjimento フラワー・アレンジメント |
flower arrangement |
Variations: |
furuanime; furu anime フルアニメ; フル・アニメ |
(abbreviation) full animation |
ベースラインドキュメント see styles |
beesuraindokyumento ベースラインドキュメント |
(computer terminology) baseline document |
ペーブメント・アーチスト |
peebumento aachisuto / peebumento achisuto ペーブメント・アーチスト |
pavement artist |
ベビー・スター・ラーメン |
bebii sutaa raamen / bebi suta ramen ベビー・スター・ラーメン |
(product name) Baby Star Ramen |
Variations: |
berumetaru; beru metaru ベルメタル; ベル・メタル |
bell metal |
ポートジャクソンネコザメ see styles |
pootojakusonnekozame ポートジャクソンネコザメ |
Port Jackson shark (Heterodontus portusjacksoni) |
ホーム・オートメーション |
hoomu ootomeeshon ホーム・オートメーション |
home automation; HA |
ホームインプルーブメント see styles |
hoomuinpuruubumento / hoomuinpurubumento ホームインプルーブメント |
home improvement; HI |
ボイス・メール・ボックス |
boisu meeru bokkusu ボイス・メール・ボックス |
voice mail box |
ポップアップ・メッセージ |
poppuapu messeeji ポップアップ・メッセージ |
(computer terminology) pop-up message |
ボディー・トリートメント |
bodii toriitomento / bodi toritomento ボディー・トリートメント |
body treatment |
ホワイトテールメージャー see styles |
howaitoteerumeejaa / howaitoteerumeeja ホワイトテールメージャー |
whitetail major (Stegastes leucorus); whitetail damselfish; whitetail gregory |
マダガスカルメンフクロウ see styles |
madagasukarumenfukurou / madagasukarumenfukuro マダガスカルメンフクロウ |
(kana only) Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl |
マタニティ・ハラスメント |
mataniti harasumento マタニティ・ハラスメント |
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
マタニティーハラスメント see styles |
matanitiiharasumento / matanitiharasumento マタニティーハラスメント |
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant |
Variations: |
matomeageru まとめあげる |
(Ichidan verb) to compile; to bring together; to weave; to put together; to bring to a conclusion; to wrap up |
マネージメント・サイクル |
maneejimento saikuru マネージメント・サイクル |
management cycle |
マネージメント・システム |
maneejimento shisutemu マネージメント・システム |
management system |
マルチパート・メッセージ |
maruchipaato messeeji / maruchipato messeeji マルチパート・メッセージ |
(computer terminology) multi-part message |
マルチメディア・タイトル |
maruchimedia taitoru マルチメディア・タイトル |
(computer terminology) multimedia title |
マルチメディア・パソコン |
maruchimedia pasokon マルチメディア・パソコン |
(computer terminology) multimedia personal computer |
マルビレテングギンザメ属 see styles |
marubiretenguginzamezoku マルビレテングギンザメぞく |
Neoharriotta (genus of long-nosed chimaeras) |
ミュージカル・コメディー |
myuujikaru komedii / myujikaru komedi ミュージカル・コメディー |
musical comedy |
ムハメッドナワズシャリフ see styles |
muhameddonawazusharifu ムハメッドナワズシャリフ |
(person) Muhammed Nawaz Sharif |
モーメントマグニチュード see styles |
moomentomagunichuudo / moomentomagunichudo モーメントマグニチュード |
moment magnitude |
Variations: |
rabukome(p); rarakome ラブコメ(P); ラヴコメ |
(abbreviation) (See ラブコメディ) romantic comedy (wasei: love comedy); rom-com |
ランダムアクセスメモリー see styles |
randamuakusesumemorii / randamuakusesumemori ランダムアクセスメモリー |
(computer terminology) random access memory; RAM |
Variations: |
rimeiku(p); rimeeku / rimeku(p); rimeeku リメイク(P); リメーク |
(noun, transitive verb) remake |
リモート・メインテナンス |
rimooto meintenansu / rimooto mentenansu リモート・メインテナンス |
(computer terminology) remote maintenance |
ルーティング・メッセージ |
ruutingu messeeji / rutingu messeeji ルーティング・メッセージ |
(computer terminology) routing message |
ルメルシエドラリビエール see styles |
rumerushiedoraribieeru ルメルシエドラリビエール |
(surname) Le Mercier de la Riviere |
ルリメイシガキスズメダイ see styles |
rurimeishigakisuzumedai / rurimeshigakisuzumedai ルリメイシガキスズメダイ |
blue-eye damselfish (Plectroglyphidodon johnstonianus) |
Variations: |
reametaru; rea metaru レアメタル; レア・メタル |
rare metal; minor metal |
レイシャル・ハラスメント |
reisharu harasumento / resharu harasumento レイシャル・ハラスメント |
racial harassment |
Variations: |
rebaniraitame(rebanira炒me); rebaniraitame(reba韮炒me) レバニラいため(レバニラ炒め); レバにらいため(レバ韮炒め) |
{food} stir-fry of pork liver and garlic chives |
ロープメーカーストリート see styles |
roopumeekaasutoriito / roopumeekasutorito ロープメーカーストリート |
(place-name) Ropemaker Street |
ロール・オーバ・メニュー |
rooru ooba menyuu / rooru ooba menyu ロール・オーバ・メニュー |
(computer terminology) rollover menu |
ワーキング・ドキュメント |
waakingu dokyumento / wakingu dokyumento ワーキング・ドキュメント |
(computer terminology) working document |
ワウエンターテインメント see styles |
wauentaateinmento / wauentatenmento ワウエンターテインメント |
(company) Wow Entertainment (Sega studio); (c) Wow Entertainment (Sega studio) |
ワキルアーメドムタワキル see styles |
wakiruaamedomutawakiru / wakiruamedomutawakiru ワキルアーメドムタワキル |
(person) Wakil Ahmed Muttawakil |
Variations: |
ryanmenmachi リャンメンまち |
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand |
Variations: |
imaotokimeku いまをときめく |
(exp,adj-f) at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity |
Variations: |
kasoumemori(仮想memori); kasoumemorii(仮想memorii) / kasomemori(仮想memori); kasomemori(仮想memori) かそうメモリ(仮想メモリ); かそうメモリー(仮想メモリー) |
{comp} virtual memory |
Variations: |
hikume ひくめ |
(adj-no,adj-na,n) (See 高め・1) lowish; somewhat low; on the low side; low (ball) |
Variations: |
muikanoayame むいかのあやめ |
(exp,n) (idiom) (See 端午の節句) something that comes too late to be useful; iris (blooming) on the 6th (i.e. one day too late for the Boy's Day celebration) |
Variations: |
kyouyuumemorii(共有memorii); kyouyuumemori(共有memori) / kyoyumemori(共有memori); kyoyumemori(共有memori) きょうゆうメモリー(共有メモリー); きょうゆうメモリ(共有メモリ) |
{comp} shared memory |
Variations: |
chitoseame ちとせあめ |
red and white candy stick sold at children's festivals |
Variations: |
atsume あつめ |
(adj-no,adj-na,n) somewhat thick; relatively thick; thickish; on the thick side |
Variations: |
ikameshii / ikameshi いかめしい |
(adjective) (1) (kana only) stern; grave; austere; imposing; dignified; formidable; solemn; majestic; (adjective) (2) (kana only) strict (e.g. security); severe; firm; rigid; rigorous |
Variations: |
kuchiokiwamete くちをきわめて |
(exp,adv) using the strongest words possible; scathingly (criticize, deride, etc.); (praise) to the skies; in the highest possible terms |
Variations: |
wamekichirasu わめきちらす |
(exp,v5s) to rant and rave; to raise hell |
Variations: |
usodekatameru うそでかためる |
(exp,v1) to fabricate a web of lies |
Variations: |
umeawaseru うめあわせる |
(transitive verb) to make amends; to compensate for; to make up for |
Variations: |
umeawaseru うめあわせる |
(transitive verb) to make up for; to compensate for; to offset |
Variations: |
umetatechi うめたてち |
reclaimed land |
Variations: |
koeohisomeru こえをひそめる |
(exp,v1) to lower one's voice; to speak with a hushed voice |
Variations: |
futome ふとめ |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 細め) plump; somewhat large |
Variations: |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 高め・2) relatively cheap; relatively inexpensive; on the cheap side; lowish (price); (2) (安目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score |
Variations: |
nezamezuki ねざめづき |
(See 長月・1) ninth lunar month |
Variations: |
kobanzame; kobanzame コバンザメ; こばんざめ |
(1) (kana only) remora (any fish of family Echeneidae); suckerfish; sharksucker; (2) (kana only) live sharksucker (Echeneis naucrates) |
Variations: |
hameai; kangou(嵌合) / hameai; kango(嵌合) はめあい; かんごう(嵌合) |
(noun/participle) fitting together (e.g. nuts and bolts); fit |
Variations: |
meguriawase めぐりあわせ |
fate; chance |
Variations: |
hikkurumeru ひっくるめる |
(Ichidan verb) (kana only) to take all things together; to include everything; to take account of everything |
Variations: |
harimegurasu はりめぐらす |
(transitive verb) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.) |
Variations: |
omoimegurasu おもいめぐらす |
(transitive verb) to think over; to ponder; to ruminate; to reflect |
Variations: |
ikiohisomeru いきをひそめる |
(exp,v1) to hold one's breath; to bate one's breath |
Variations: |
uchikatameru うちかためる |
(transitive verb) to harden by beating |
Variations: |
dakisukumeru だきすくめる |
(transitive verb) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly |
Variations: |
oshikatameru おしかためる |
(Ichidan verb) to press together |
Variations: |
mekuriageru めくりあげる |
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over |
Variations: |
semeaguneru せめあぐねる |
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened |
新年おめでとうございます see styles |
shinnenomedetougozaimasu / shinnenomedetogozaimasu しんねんおめでとうございます |
(expression) Happy New Year |
Variations: |
himekuri ひめくり |
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
Variations: |
tsukigimechuushajou / tsukigimechushajo つきぎめちゅうしゃじょう |
(See 月極め) parking lot rented on a monthly basis |
Variations: |
kigatogameru きがとがめる |
(exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret |
Variations: |
kioyurumeru きをゆるめる |
(exp,v1) to relax one's efforts; to let up; to let one's guard down |
Variations: |
asedome あせどめ |
(1) sweat absorption; sweat gear; (2) sweat prevention; antiperspirant |
Variations: |
asame あさめ |
(adj-no,adj-na,n) shallowish; somewhat shallow; on the shallow side; rather shallow |
Variations: |
itameni いために |
stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce |
Variations: |
nitsumeru につめる |
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (transitive verb) (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion |
Variations: |
hishimekiau ひしめきあう |
(Godan verb with "u" ending) to crowd together in a confined space; to gather and make a commotion |
Variations: |
hitorijime ひとりじめ |
(noun/participle) monopolising; monopolizing; hogging; having all to oneself |
Variations: |
banme ばんめ |
(counter) (1) (indicates position in a sequence) (See 目・17) the nth ...; (2) {kabuki} divisions of a kabuki performance |
Variations: |
shirotsumekusa; shirotsumekusa しろつめくさ; シロツメクサ |
(kana only) white clover (Trifolium repens); Dutch clover |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.