Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

骨の有る

see styles
 honenoaru
    ほねのある
(exp,adj-f,v5r-i) having spirit; (being) staunch; having backbone

髀肉の嘆

see styles
 hinikunotan
    ひにくのたん
(expression) (rare) fretting about forced idleness

高の原駅

see styles
 takanoharaeki
    たかのはらえき
(st) Takanohara Station

高ノ宮駅

see styles
 takanomiyaeki
    たかのみやえき
(st) Takanomiya Station

高ノ越鼻

see styles
 takanokoshihana
    たかのこしはな
(personal name) Takanokoshihana

高嶺の花

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak

高座ノ滝

see styles
 kouzanotaki / kozanotaki
    こうざのたき
(place-name) Kōzanotaki

高松ノ岩

see styles
 takamatsunoiwa
    たかまつのいわ
(place-name) Takamatsunoiwa

高砂の松

see styles
 takasagonomatsu
    たかさごのまつ
(exp,n) (See 高砂・たかさご・3) long marriage; twin pines at Takasago

高見ノ里

see styles
 takaminosato
    たかみのさと
(place-name) Takaminosato

高須ノ峰

see styles
 takasunomine
    たかすのみね
(personal name) Takasunomine

髪の毛座

see styles
 kaminokeza
    かみのけざ
(astron) Coma Berenices (constellation); the Berenice's Hair

髪の薄い

see styles
 kaminousui / kaminosui
    かみのうすい
(adjective) (See 髪が薄い) thin haired

鬢ノ水山

see styles
 binnomizuyama
    びんのみずやま
(place-name) Binnomizuyama

鬼の岩屋

see styles
 oninoiwaya
    おにのいわや
(place-name) Oninoiwaya

鬼の形相

see styles
 oninogyousou / oninogyoso
    おにのぎょうそう
(exp,n) furious facial expression

鬼の念仏

see styles
 oninonenbutsu
    おにのねんぶつ
(exp,n) {art} (See 大津絵) demon's prayer (Ōtsu-e motif depicting a demon wearing monk's robes and holding a bell)

鬼の泉水

see styles
 oninosensui
    おにのせんすい
(place-name) Oninosensui

鬼の目山

see styles
 oninomeyama
    おにのめやま
(personal name) Oninomeyama

鬼の矢幹

see styles
 oninoyagara; oninoyagara
    おにのやがら; オニノヤガラ
(kana only) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid)

鬼の舌震

see styles
 oninoshitaburui
    おにのしたぶるい
(personal name) Oninoshitaburui

鬼の雪隠

see styles
 oninosecchin
    おにのせっちん
(place-name) Oninosecchin

鬼の霍乱

see styles
 oninokakuran
    おにのかくらん
(exp,n) person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke

鬼ノ鼻山

see styles
 oninohanayama
    おにのはなやま
(personal name) Oninohanayama

鬼滅の刃

see styles
 kimetsunoyaiba
    きめつのやいば

More info & calligraphy:

Demon Slayer
(work) Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (manga, anime); (wk) Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (manga, anime)

魂崎の鼻

see styles
 konzakinohana
    こんざきのはな
(place-name) Konzakinohana

魂緒の星

see styles
 tamaonohoshi
    たまおのほし
(1) (abbreviation) {astron} (See 鬼・5,鬼宿・1,魂讃め星・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"

魅惑の里

see styles
 miwakunosato
    みわくのさと
(place-name) Miwakunosato

魔の海峡

see styles
 manokaikyou / manokaikyo
    まのかいきょう
dangerous strait

魔法の杖

see styles
 mahounotsue / mahonotsue
    まほうのつえ
(See 魔法杖) magic wand

魚の棚町

see styles
 uonotanachou / uonotanacho
    うおのたなちょう
(place-name) Uonotanachō

魚の食い

see styles
 sakananokui
    さかなのくい
(expression) fish biting (striking, taking bait)

魚の餌科

see styles
 uonoeka
    うおのえか
Cymothoidae; family of isopods

魚固ノ島

see styles
 ogonoshima
    おごのしま
(personal name) Ogonoshima

魚待ノ鼻

see styles
 uomachinohana
    うおまちのはな
(personal name) Uomachinohana

魚留ノ滝

see styles
 uodomenotaki
    うおどめのたき
(personal name) Uodomenotaki

鮎壺の滝

see styles
 ayutsubonotaki
    あゆつぼのたき
(place-name) Ayutsubo Falls

鮎返の滝

see styles
 ayugaeshinotaki
    あゆがえしのたき
(personal name) Ayugaeshi Falls

鮫島の池

see styles
 samejimanoike
    さめじまのいけ
(place-name) Samejimanoike

鯉のぼり

see styles
 koinobori
    こいのぼり
carp streamer; carp banner

鯉突ノ鼻

see styles
 koitsukinohana
    こいつきのはな
(personal name) Koitsukinohana

鯖ノ口鼻

see styles
 sabanokuchibana
    さばのくちばな
(personal name) Sabanokuchibana

鯛ノ巣山

see styles
 tainosuyama
    たいのすやま
(personal name) Tainosuyama

鯛ノ浦郷

see styles
 tainouragou / tainorago
    たいのうらごう
(place-name) Tainouragou

鯵の開き

see styles
 ajinohiraki
    あじのひらき
horse mackerel, cut open and dried

鰻の寝床

see styles
 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

鱒の沢川

see styles
 masunosawagawa
    ますのさわがわ
(place-name) Masunosawagawa

鳥ノ口岬

see styles
 torinokuchimisaki
    とりのくちみさき
(personal name) Torinokuchimisaki

鳥の子紙

see styles
 torinokogami
    とりのこがみ
(See 雁皮・1) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)

鳥の子色

see styles
 torinokoiro
    とりのこいろ
eggshell (colour)

鳥の子餅

see styles
 torinokomochi
    とりのこもち
red and white oval rice cakes

鳥の巣崎

see styles
 torinosusaki
    とりのすさき
(personal name) Torinosusaki

鳥の巣谷

see styles
 torinosudani
    とりのすだに
(place-name) Torinosudani

鳥ノ木駅

see styles
 torinokieki
    とりのきえき
(st) Torinoki Station

鳥ノ胸山

see styles
 torinomuneyama
    とりのむねやま
(personal name) Torinomuneyama

鳥の霧山

see styles
 torinokiriyama
    とりのきりやま
(personal name) Torinokiriyama

鳥取ノ荘

see styles
 tottorinoshou / tottorinosho
    とっとりのしょう
(place-name) Tottorinoshou

鳥古ノ森

see styles
 torikonomori
    とりこのもり
(personal name) Torikonomori

鳥屋ノ峰

see styles
 toriyanomine
    とりやのみね
(personal name) Toriyanomine

鳥羽の山

see styles
 towanoyama
    とわのやま
(surname) Towanoyama

鳥羽ノ湯

see styles
 tobanoyu
    とばのゆ
(place-name) Tobanoyu

鳥越ノ滝

see styles
 torigoenotaki
    とりごえのたき
(personal name) Torigoenotaki

鳩ノ巣山

see styles
 hatonosuyama
    はとのすやま
(personal name) Hatonosuyama

鳩ノ巣駅

see styles
 hatonosueki
    はとのすえき
(st) Hatonosu Station

鳴瀬の滝

see styles
 narusenotaki
    なるせのたき
(place-name) Naruse Falls

鳶ノ巣山

see styles
 tobinosuyama
    とびのすやま
(personal name) Tobinosuyama

鴬の森町

see styles
 uguisunomorichou / uguisunomoricho
    うぐいすのもりちょう
(place-name) Uguisunomorichō

鴻の巣山

see styles
 kounosuyama / konosuyama
    こうのすやま
(place-name) Kōnosuyama

鴻の巣橋

see styles
 kounosubashi / konosubashi
    こうのすばし
(place-name) Kōnosubashi

鴻ノ巣町

see styles
 kounosuchou / konosucho
    こうのすちょう
(place-name) Kōnosuchō

鴻ノ瀬鼻

see styles
 kounosehana / konosehana
    こうのせはな
(personal name) Kōnosehana

鵙の早贄

see styles
 mozunohayanie
    もずのはやにえ
(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption

鵙の速贄

see styles
 mozunohayanie
    もずのはやにえ
(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption

鵜ノ子岬

see styles
 unokomisaki
    うのこみさき
(personal name) Unokomisaki

鵜の子滝

see styles
 unokodaki
    うのこだき
(place-name) Unokodaki

鵜ノ小島

see styles
 unokojima
    うのこじま
(personal name) Unokojima

鵜の尾岬

see styles
 unoosaki
    うのおさき
(personal name) Unoosaki

鵜の島町

see styles
 unoshimachou / unoshimacho
    うのしまちょう
(place-name) Unoshimachō

鵜の巣崎

see styles
 unosusaki
    うのすさき
(place-name) Unosusaki

鵜の木田

see styles
 unokida
    うのきだ
(place-name) Unokida

鵜の木谷

see styles
 unokidani
    うのきだに
(place-name) Unokidani

鵜の木駅

see styles
 unokieki
    うのきえき
(st) Unoki Station

鵜の森町

see styles
 unomorichou / unomoricho
    うのもりちょう
(place-name) Unomorichō

鵜ノ池町

see styles
 unoikechou / unoikecho
    うのいけちょう
(place-name) Unoikechō

鵜ノ瀬鼻

see styles
 unosehana
    うのせはな
(personal name) Unosehana

鵜ノ石鼻

see styles
 unoishibana
    うのいしばな
(personal name) Unoishibana

鵜ノ糞島

see styles
 unokusojima
    うのくそじま
(personal name) Unokusojima

鵜の首橋

see styles
 unokubibashi
    うのくびばし
(place-name) Unokubibashi

鵜の鳥岩

see styles
 onodoriiwa / onodoriwa
    おのどりいわ
(personal name) Onodoriiwa

鵜島の鼻

see styles
 ujimanohana
    うじまのはな
(place-name) Ujimanohana

鵜部の鼻

see styles
 ubenohana
    うべのはな
(personal name) Ubenohana

鶯の森駅

see styles
 uguisunomorieki
    うぐいすのもりえき
(st) Uguisunomori Station

鶴の一声

see styles
 tsurunohitokoe
    つるのひとこえ
(exp,n) (idiom) final word; voice of authority; authoritative pronouncement

鶴の子餅

see styles
 tsurunokomochi
    つるのこもち
red and white egg-shaped mochi

鶴ノ富士

see styles
 tsurunofuji
    つるのふじ
(surname) Tsurunofuji

鶴の尾町

see styles
 tsurunoomachi
    つるのおまち
(place-name) Tsurunoomachi

鶴の沢川

see styles
 tsurunosawa
    つるのさわ
(place-name) Tsurunosawa

鶴の舞橋

see styles
 tsurunomaihashi
    つるのまいはし
(personal name) Tsurunomaihashi

鷲の巣山

see styles
 washinosuyama
    わしのすやま
(personal name) Washinosuyama

鷲ノ巣崎

see styles
 washinosuzaki
    わしのすざき
(personal name) Washinosuzaki

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary