I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10764 total results for your search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
任せる
委せる(rK)

 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to leave (a matter, decision, etc. to someone); to entrust (to someone); to entrust (someone) with; (transitive verb) (2) to leave (to chance, one's imagination, etc.); to let (take its own course); to let (happen); to give (oneself to something); (transitive verb) (3) (as ...に任せて) to use (money, strength, spare time, etc.) to the full; to use freely; to use without reserve

Variations:
会わせる
遭わせる
逢わせる

 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) (See 会う) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (transitive verb) (2) to expose to; to subject to

Variations:
似非科学
エセ科学
えせ科学

 esekagaku(似非科学, ese科学); esekagaku(ese科学)
    えせかがく(似非科学, えせ科学); エセかがく(エセ科学)
(See 疑似科学) pseudoscience

個人間メッセージ通信サービス

see styles
 kojinkanmesseejitsuushinsaabisu / kojinkanmesseejitsushinsabisu
    こじんかんメッセージつうしんサービス
(rare) {comp} interpersonal messaging service

Variations:
加速度センサー
加速度センサ

 kasokudosensaa(加速度sensaa); kasokudosensa(加速度sensa) / kasokudosensa(加速度sensa); kasokudosensa(加速度sensa)
    かそくどセンサー(加速度センサー); かそくどセンサ(加速度センサ)
accelerometer

受諾側セションサービス利用者

see styles
 judakugawaseshonsaabisuriyousha / judakugawaseshonsabisuriyosha
    じゅだくがわセションサービスりようしゃ
{comp} acceptor; accepting SS user

Variations:
口を尖らせる
口をとがらせる

 kuchiotogaraseru
    くちをとがらせる
(exp,v1) (See 口を尖らす・くちをとがらす) to pout

Variations:
口を滑らせる
口をすべらせる

 kuchiosuberaseru
    くちをすべらせる
(exp,v1) to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking

味の素ゼネラルフーヅ株式会社

see styles
 ajinomotozenerarufuuzukabushikigaisha / ajinomotozenerarufuzukabushikigaisha
    あじのもとゼネラルフーヅかぶしきがいしゃ
(c) Ajinomoto General Foods, Inc.; AGF

Variations:
問い合わせ番号
問い合せ番号

 toiawasebangou / toiawasebango
    といあわせばんごう
reference number; order number; tracking number

Variations:
噎せる
咽せる
咽る(io)

 museru
    むせる
(v1,vi) (kana only) to choke; to be choked by; to be stifled by

Variations:
噛ませる
嚼ませる
咬ませる

 kamaseru
    かませる
(transitive verb) (1) (kana only) to force someone to clamp with their teeth; to force into someone's mouth (e.g. a gag); (transitive verb) (2) (kana only) to wedge into a space; (transitive verb) (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (transitive verb) (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

基本アクセスインターフェース

see styles
 kihonakusesuintaafeesu / kihonakusesuintafeesu
    きほんアクセスインターフェース
{comp} basic rate interface; BRI

大の虫を生かして小の虫を殺せ

see styles
 dainomushioikashiteshounomushiokorose / dainomushioikashiteshonomushiokorose
    だいのむしをいかしてしょうのむしをころせ
(expression) (proverb) sacrifice something small in order to save something great; lose a leg to save one's life; let a large bug live and kill a small one

大山のダイセンキャラボク純林

see styles
 daisennodaisenkyarabokujunboku
    だいせんのダイセンキャラボクじゅんぼく
(place-name) Daisennodaisenkyarabokujunboku

Variations:
寝癖
寝ぐせ
寝グセ(sK)

 neguse
    ねぐせ
(1) bed hair; hair disarranged during sleep; (2) habit of moving around in one's sleep; sleeping habit

己の欲せざる所は人に施す勿れ

see styles
 onorenohossezarutokorohahitonihodokosunakare
    おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ
(archaism) don't do unto others what you would not have done unto you

己達せんと欲して人を達せしむ

see styles
 onoretassentohosshitehitootasseshimu
    おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ
(exp,v2m-s) (archaism) (proverb) (from the Analects of Confucius) if you wish to succeed yourself, first help others to succeed

Variations:
幸せ者
仕合せ者
仕合わせ者

 shiawasemono
    しあわせもの
fortunate person; lucky fellow; lucky dog

Variations:
待ち合わせ
待ちあわせ

 machiawase
    まちあわせ
appointment

Variations:
待てど暮らせど
待てど暮せど

 matedokurasedo
    まてどくらせど
(exp,adv) (with neg. sentence) despite having waited a long time; in spite of having waited a long time; no matter how long one waits

Variations:
押し被せ断層
押しかぶせ断層

 oshikabusedansou / oshikabusedanso
    おしかぶせだんそう
overthrust fault

Variations:
押し被せ褶曲
押しかぶせ褶曲

 oshikabuseshuukyoku / oshikabuseshukyoku
    おしかぶせしゅうきょく
overthrust fold

日本ショッピングセンター協会

see styles
 nihonshoppingusentaakyoukai / nihonshoppingusentakyokai
    にほんショッピングセンターきょうかい
(o) Japan Council of Shopping Centers

日本国際ボランティアセンター

see styles
 nihonkokusaiborantiasentaa / nihonkokusaiborantiasenta
    にほんこくさいボランティアセンター
(o) Japan International Volunteer Center (JVC)

Variations:
歌合
歌合わせ
歌合せ

 utaawase / utawase
    うたあわせ
poetry contest

浮動小数点演算アクセラレータ

see styles
 fudoushousuutenenzanakuserareeta / fudoshosutenenzanakuserareeta
    ふどうしょうすうてんえんざんアクセラレータ
{comp} floating-point accelerator

Variations:
漕ぎ寄せる
漕寄せる(io)

 kogiyoseru
    こぎよせる
(transitive verb) to row up to (e.g. a ship)

Variations:
牽制球
けん制球
けんせい球

 kenseikyuu / kensekyu
    けんせいきゅう
{baseb} pickoff attempt; throw to check a runner

独立行政法人家畜改良センター

see styles
 dokuritsugyouseihoujinkachikukairyousentaa / dokuritsugyosehojinkachikukairyosenta
    どくりつぎょうせいほうじんかちくかいりょうセンター
(o) National Livestock Breeding Center; NLBC

Variations:
痩せすぎ
痩せ過ぎ
やせ過ぎ

 yasesugi
    やせすぎ
(noun - becomes adjective with の) too thin; underweight

Variations:
目に物見せる
目にもの見せる

 menimonomiseru
    めにものみせる
(exp,v1) (idiom) to teach someone a lesson; to show someone a thing or two; to show someone what one can do

Variations:
石けん石
石鹸石
せっけん石

 sekkenseki
    せっけんせき
soapstone

Variations:
筆を走らせる
筆をはしらせる

 fudeohashiraseru
    ふでをはしらせる
(exp,v1) to write with facility; to draw with ease

Variations:
肩をいからせる
肩を怒らせる

 kataoikaraseru
    かたをいからせる
(exp,v1) (idiom) to square one's shoulders (in order to intimidate)

Variations:
胸を躍らせる
胸をおどらせる

 muneoodoraseru
    むねをおどらせる
(exp,v1) (idiom) to get excited; to make one's heart leap; to make one's heart pound

Variations:
腹癒せ
腹癒
腹いせ
腹イセ

 haraise(腹癒se, 腹癒, 腹ise); haraise(腹ise)
    はらいせ(腹癒せ, 腹癒, 腹いせ); はらイセ(腹イセ)
retaliation; revenge

若いときの苦労は買うてもせよ

see styles
 wakaitokinokurouhakoutemoseyo / wakaitokinokurohakotemoseyo
    わかいときのくろうはこうてもせよ
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age

若いときの苦労は買ってもせよ

see styles
 wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo
    わかいときのくろうはかってもせよ
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age

Variations:
虫の知らせ
虫の報せ(rK)

 mushinoshirase
    むしのしらせ
(exp,n) (idiom) feeling in one's bones; foreboding; premonition; presentiment; gut feeling; gut instinct

複合命令セットコンピューター

see styles
 fukugoumeireisettokonpyuutaa / fukugomeresettokonpyuta
    ふくごうめいれいセットコンピューター
{comp} CISC; Composite Instruction Set Computer

Variations:
見せる
観せる(sK)

 miseru
    みせる
(transitive verb) (1) to show; to display; (transitive verb) (2) to make (something or someone) look ...; to present an appearance of ...; (transitive verb) (3) to make (something) worth watching; to be entertaining; (transitive verb) (4) to have (something) looked at (by a specialist); to have (an antique, etc.) appraised; (transitive verb) (5) (also written as 診せる) to have (an injury, person, etc.) looked at (by a doctor); to take (someone) to a doctor; (aux-v,v1) (6) (after the -te form of a verb) to make a show of (doing); to do in a conspicuous manner; to do in view of others; (aux-v,v1) (7) (after the -te form of a verb) to resolve to do; to do at any cost; to show others that one will ...

Variations:
見世物(ateji)
見せ物

 misemono
    みせもの
(1) (hist) misemono; type of Edo- and Meiji-period side show often held outdoors or in small temporarily erected shacks on temple and shrine grounds; (2) show; exhibition; spectacle; freakshow; side show

Variations:
覚せい剤取締法
覚醒剤取締法

 kakuseizaitorishimarihou / kakusezaitorishimariho
    かくせいざいとりしまりほう
{law} Stimulants Control Act

Variations:
覚醒剤
覚せい剤

 kakuseizai / kakusezai
    かくせいざい
stimulant (e.g. psychoactive drugs like methamphetamine, ritalin, etc.)

Variations:
賽銭箱
さい銭箱
さいせん箱

 saisenbako
    さいせんばこ
offertory box

Variations:
赤外線センサー
赤外線センサ

 sekigaisensensaa(赤外線sensaa); sekigaisensensa(赤外線sensa) / sekigaisensensa(赤外線sensa); sekigaisensensa(赤外線sensa)
    せきがいせんセンサー(赤外線センサー); せきがいせんセンサ(赤外線センサ)
infrared sensor

Variations:
身を躍らせる
身をおどらせる

 mioodoraseru
    みをおどらせる
(exp,v1) to throw oneself; to jump; to leap

Variations:
選挙割
センキョ割
選挙割り

 senkyowari
    せんきょわり
discount for someone who voted in an election

Variations:
鉢合わせ
はち合わせ
鉢合せ

 hachiawase
    はちあわせ
(n,vs,vi) (1) bumping of heads; (n,vs,vi) (2) (often with a negative connotation) running into; coming across; encountering

Variations:
食い合わせ
食い合せ
食合せ

 kuiawase
    くいあわせ
(1) combination (e.g. of foodstuffs); (2) dovetailing; fitting together

Variations:
サイクロセリン
シクロセリン

 saikuroserin; shikuroserin
    サイクロセリン; シクロセリン
{pharm} cycloserine

Variations:
レセプター
レセプタ

 reseputaa; reseputa(sk) / reseputa; reseputa(sk)
    レセプター; レセプタ(sk)
(1) {biochem} (See 受容体・1) receptor; (2) {physiol} (See 受容器) (sensory) receptor

Variations:
大寄せ
大ヨセ
大寄(io)

 ooyose
    おおよせ
(1) {go} (See ヨセ・1) starting an important maneuver at the end of a game; (2) calling many prostitutes and entertainers and having a big party

セオドアローズヴェルト国立公園

see styles
 seodoaroozurerutokokuritsukouen / seodoaroozurerutokokuritsukoen
    セオドアローズヴェルトこくりつこうえん
(place-name) Theodore Roosevelt National Park

Variations:
セオリー
セオリ

 seorii(p); seori(sk) / seori(p); seori(sk)
    セオリー(P); セオリ(sk)
(1) theory; (2) standard procedure; common strategy; established tactics

Variations:
セオレティカル
セオレテイカル

 seoretikaru; seoreteikaru / seoretikaru; seoretekaru
    セオレティカル; セオレテイカル
(adjectival noun) theoretical

Variations:
セカンドハンド
セコンドハンド

 sekandohando; sekondohando
    セカンドハンド; セコンドハンド
secondhand

ゼネラルマーチャンダイズストア

see styles
 zenerarumaachandaizusutoa / zenerarumachandaizusutoa
    ゼネラルマーチャンダイズストア
general merchandise store

ゼムリャフランツァヨシファ群島

see styles
 zemuryafuranshayoshifaguntou / zemuryafuranshayoshifagunto
    ゼムリャフランツァヨシファぐんとう
(place-name) Zemlya Frantsa Iosifa

Variations:
せめぎ合う
鬩ぎ合う
鬩ぎあう

 semegiau
    せめぎあう
(Godan verb with "u" ending) to fight each other

Variations:
ぜんご
ぜいご
ゼンゴ
ゼイゴ

 zengo; zeigo; zengo; zeigo / zengo; zego; zengo; zego
    ぜんご; ぜいご; ゼンゴ; ゼイゴ
scales of a horse mackerel; (keeled) scute

セントクリストファー・ネイビス

 sentokurisutofaa neibisu / sentokurisutofa nebisu
    セントクリストファー・ネイビス
Saint Christopher and Nevis; Saint Kitts and Nevis; (place-name) Saint Christopher and Nevis

セントクリストファーネーヴィス

see styles
 sentokurisutofaaneerisu / sentokurisutofaneerisu
    セントクリストファーネーヴィス
(place-name) Saint Christopher and Nevis

セントラルプロセシングユニット

see styles
 sentorarupuroseshinguyunitto
    セントラルプロセシングユニット
(computer terminology) central processing unit

セントロニクスインターフェース

see styles
 sentoronikusuintaafeesu / sentoronikusuintafeesu
    セントロニクスインターフェース
(computer terminology) centronics interface

Variations:
51%攻撃
51パーセント攻撃

 gojuuichipaasentokougeki / gojuichipasentokogeki
    ごじゅういちパーセントこうげき
51% attack (e.g. on a cryptocurrency); disruptive attack on a blockchain by majority holders of computing power

Variations:
アクセサリー
アクセサリ

 akusesarii(p); akusesari / akusesari(p); akusesari
    アクセサリー(P); アクセサリ
(1) accessory (fashion); jewelry; (2) accessory (audio, car, camera, etc.)

アクセス・コントロール・リスト

 akusesu kontorooru risuto
    アクセス・コントロール・リスト
(computer terminology) access control list; ACL

アクセル・パウルゼン・ジャンプ

 akuseru pauruzen janpu
    アクセル・パウルゼン・ジャンプ
(obscure) Axel Paulsen jump (figure skating)

Variations:
あぷせとねでぶ
アプセトネデブ

 apusetonedebu; apusetonedebu
    あぷせとねでぶ; アプセトネデブ
{comp} (See OSI) OSI 7-layer model mnemonic (application, presentation, session, transport, network, data-link, physical)

アルバートフォンセントジェルジ

see styles
 arubaatofonsentojeruji / arubatofonsentojeruji
    アルバートフォンセントジェルジ
(person) Albert von Szent-Gyorgyi

Variations:
アロマテラピー
アロマセラピー

 aromaterapii; aromaserapii / aromaterapi; aromaserapi
    アロマテラピー; アロマセラピー
aromatherapy (fre: aromathérapie)

Variations:
アンニョンハセヨ
アニョハセヨ

 annyonhaseyo; anyohaseyo
    アンニョンハセヨ; アニョハセヨ
(interjection) hello (kor: annyeonghaseyo); hi

インターナショナライゼーション

see styles
 intaanashonaraizeeshon / intanashonaraizeeshon
    インターナショナライゼーション
(computer terminology) internationalization

インフォメーションプロセッサー

see styles
 infomeeshonpurosessaa / infomeeshonpurosessa
    インフォメーションプロセッサー
information processor

ウィンドウアクセラレータボード

see styles
 indouakuserareetaboodo / indoakuserareetaboodo
    ウィンドウアクセラレータボード
(expression) {comp} Windows accelerator board

エンジニアリング・セラミックス

 enjiniaringu seramikkusu
    エンジニアリング・セラミックス
engineering ceramics

オーディオ・カセット・プレーヤ

 oodio kasetto pureeya
    オーディオ・カセット・プレーヤ
(computer terminology) tape player; audio cassette player

オンライン・サポート・センター

 onrain sapooto sentaa / onrain sapooto senta
    オンライン・サポート・センター
(computer terminology) online support center

Variations:
お持たせ物
御持たせ物(sK)

 omotasemono
    おもたせもの
(honorific or respectful language) (rare) (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift) (See おもたせ) gift received from a visitor

ガイウスプリニウスセクンドゥス

see styles
 gaiusupuriniususekundodosu
    ガイウスプリニウスセクンドゥス
(person) Gaius Plinius Secundus; Pliny the Elder

Variations:
ギリギリセーフ
ぎりぎりセーフ

 girigiriseefu; girigiriseefu
    ギリギリセーフ; ぎりぎりセーフ
(exp,adj-na) (colloquialism) (See ギリギリアウト,ぎりぎり) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); only just OK; barely acceptable

クライアントアクセスライセンス

see styles
 kuraiantoakusesuraisensu
    クライアントアクセスライセンス
(computer terminology) client access license

グラフィックス・アクセラレータ

 gurafikkusu akuserareeta
    グラフィックス・アクセラレータ
(computer terminology) graphics accelerator

コンピューター・セキュリティー

 konpyuutaa sekyuritii / konpyuta sekyuriti
    コンピューター・セキュリティー
(computer terminology) computer security

サンセットバタフライフィッシュ

see styles
 sansettobatafuraifisshu
    サンセットバタフライフィッシュ
sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis); dot-and-dash butterflyfish

サンセバスチアンデロスレイエス

see styles
 sansebasuchianderosureiesu / sansebasuchianderosureesu
    サンセバスチアンデロスレイエス
(place-name) San Sebastian de los Reyes

シザーテイルダムゼルフィッシュ

see styles
 shizaateirudamuzerufisshu / shizaterudamuzerufisshu
    シザーテイルダムゼルフィッシュ
scissortail damselfish (Chromis atrilobata)

システムのエナジーセーブレベル

see styles
 shisutemunoenajiiseebureberu / shisutemunoenajiseebureberu
    システムのエナジーセーブレベル
{comp} system energy saver level

Variations:
ジャイレース
ギラーゼ

 jaireesu; giraaze(sk) / jaireesu; giraze(sk)
    ジャイレース; ギラーゼ(sk)
{biochem} gyrase; DNA gyrase

Variations:
ジャンセニスム
ジャンセニズム

 jansenisumu; jansenizumu
    ジャンセニスム; ジャンセニズム
Jansenism (fre: Jansénisme)

ジョセフ・フォン・スタンバーグ

 josefu fon sutanbaagu / josefu fon sutanbagu
    ジョセフ・フォン・スタンバーグ
(person) Josef von Sternberg

ジョセフレイモンドマッカーシィ

see styles
 josefureimondomakkaashi / josefuremondomakkashi
    ジョセフレイモンドマッカーシィ
(person) Joseph Raymond McCarthy

ジョセリーンビルデンシュタイン

see styles
 joseriinbirudenshutain / joserinbirudenshutain
    ジョセリーンビルデンシュタイン
(person) Jocelyne Wildenstein

スペシャルライセンスプレーヤー

see styles
 supesharuraisensupureeyaa / supesharuraisensupureeya
    スペシャルライセンスプレーヤー
special license player (licence)

ダイジェストアクセスプロトコル

see styles
 daijesutoakusesupurotokoru
    ダイジェストアクセスプロトコル
{comp} digest access protocol

ダイレクト・メモリー・アクセス

 dairekuto memorii akusesu / dairekuto memori akusesu
    ダイレクト・メモリー・アクセス
(computer terminology) direct memory access; DMA

Variations:
タラソテラピー
タラソセラピー

 tarasoterapii; tarasoserapii / tarasoterapi; tarasoserapi
    タラソテラピー; タラソセラピー
{med} thalassotherapy

デジタル・シグナル・プロセッサ

 dejitaru shigunaru purosessa
    デジタル・シグナル・プロセッサ
(computer terminology) digital signal processor; DSP

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "せ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary