I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
majimekusaru(真面目kusaru, 真面目腐ru, majime腐ru); majimekusaru(majime腐ru) まじめくさる(真面目くさる, 真面目腐る, まじめ腐る); マジメくさる(マジメ腐る) |
(v5r,vi) (usu. as 真面目くさった or 真面目くさって) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air |
Variations: |
kanzume かんづめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) canned food; tinned food; (2) (usu. 缶詰にする) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) (usu. 缶詰になる) being stuck in a confined space |
Variations: |
iimakasu / imakasu いいまかす |
(transitive verb) to defeat (someone) in an argument; to argue (someone) down; to confute (someone); to refute (someone) |
Variations: |
鐃旬¥申鐃緒申鐃緒申(p); 鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申 鐃旬¥申鐃緒申鐃緒申(P); 鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申 |
{music} (See 鐃緒申鐃緒申法) bowing (of a string instrument) |
Variations: |
webumeeru; webu meeru; uebumeeru(sk) ウェブメール; ウェブ・メール; ウエブメール(sk) |
{internet} webmail; web mail |
Variations: |
karumeyaki カルメやき |
(See カルメラ) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda |
Variations: |
guroobarumemoripuuru; guroobaru memori puuru / guroobarumemoripuru; guroobaru memori puru グローバルメモリプール; グローバル・メモリ・プール |
{comp} global memory pool |
Variations: |
komonakusesumesoddo; komon akusesu mesoddo コモンアクセスメソッド; コモン・アクセス・メソッド |
{comp} common access method; CAM |
Variations: |
supamumeeru; supamu meeru; supamumeiru(sk) / supamumeeru; supamu meeru; supamumeru(sk) スパムメール; スパム・メール; スパムメイル(sk) |
{internet} spam mail |
Variations: |
yooroppasunayatsume; yooropianburukkuranpuri ヨーロッパスナヤツメ; ヨーロピアンブルックランプリ |
European brook lamprey (Lampetra planeri) |
Variations: |
kudannogotoshi くだんのごとし |
(expression) (form) (used at the end of a contract, deed, bond, etc.) the above is hereby affirmed; such is the purpose of this document |
Variations: |
kuchigenka(p); kuchikenka(sk) くちげんか(P); くちけんか(sk) |
(n,vs,vi) quarrel; dispute; argument |
Variations: |
tankaokiru(啖呵o切ru, 啖呵okiru, tankao切ru); tankaokiru(tankao切ru) たんかをきる(啖呵を切る, 啖呵をきる, たんかを切る); タンカをきる(タンカを切る) |
(exp,v5r) to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument) |
Variations: |
toraedokoro とらえどころ |
(kana only) (See 捉えどころのない) key (to understanding); point (e.g. of an argument) |
Variations: |
hibutaokiru ひぶたをきる |
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.) |
Variations: |
tsumetogi つめとぎ |
(1) claw sharpening; (2) scratching post (for cats); claw sharpener |
Variations: |
tsumeato つめあと |
(1) fingernail mark; scratch; (2) scars (e.g. of war); traces (of damage); ravages; after-effects |
Variations: |
umeyofueyochinimiteyo うめよふえよちにみてよ |
(expression) (proverb) (from Genesis 1:28) be fruitful, and multiply, and replenish the earth |
Variations: |
mitsumenaosu みつめなおす |
(Godan verb with "su" ending) to take another good look at; to reconsider; to analyze; to reexamine |
Variations: |
mitsumekaesu みつめかえす |
(transitive verb) to stare back at; to look back at |
鐃循¥申鐃緒申團撻奪鐃?鐃循¥申鐃暑・鐃峻ペッワ申 |
鐃循¥申鐃緒申團撻奪鐃?鐃循¥申鐃暑 鐃峻pewwa申 鐃循¥申鐃緒申團撻奪鐃?鐃循¥申鐃暑・鐃峻ペッワ申 |
whole pipette (pipet); transfer pipette; volumetric pipette |
Variations: |
akademikkuharasumento; akademikku harasumento アカデミックハラスメント; アカデミック・ハラスメント |
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment) |
Variations: |
amyuuzumentosupeesu; amyuuzumento supeesu / amyuzumentosupeesu; amyuzumento supeesu アミューズメントスペース; アミューズメント・スペース |
amusement spot (esp. a video game arcade) (wasei: amusement space) |
Variations: |
amyuuzumentosentaa; amyuuzumento sentaa / amyuzumentosenta; amyuzumento senta アミューズメントセンター; アミューズメント・センター |
amusement center; amusement centre |
Variations: |
insutorumentarupoppu; insutorumentaru poppu インストルメンタルポップ; インストルメンタル・ポップ |
instrumental pop |
Variations: |
insutorumentarurokku; insutorumentaru rokku インストルメンタルロック; インストルメンタル・ロック |
instrumental rock |
Variations: |
segumentoadoresshingu; segumento adoresshingu セグメントアドレッシング; セグメント・アドレッシング |
{comp} segment addressing |
Variations: |
tekisasuinsutsurumentsu; tekisasu insutsurumentsu テキサスインスツルメンツ; テキサス・インスツルメンツ |
(company) Texas Instruments |
Variations: |
tekunorojiiasesumento; tekunorojii asesumento / tekunorojiasesumento; tekunoroji asesumento テクノロジーアセスメント; テクノロジー・アセスメント |
technology assessment |
Variations: |
dokyumentoimeejingu; dokyumento imeejingu ドキュメントイメージング; ドキュメント・イメージング |
{comp} document imaging |
Variations: |
furufirumentosentaa; furufirumento sentaa / furufirumentosenta; furufirumento senta フルフィルメントセンター; フルフィルメント・センター |
fulfillment center; fulfilment centre |
Variations: |
beesuraindokyumento; beesurain dokyumento ベースラインドキュメント; ベースライン・ドキュメント |
{comp} baseline document |
Variations: |
peishentoharasumento; peishento harasumento / peshentoharasumento; peshento harasumento ペイシェントハラスメント; ペイシェント・ハラスメント |
patient harassment; harassment of healthcare professionals by patients or their families |
Variations: |
hoomuinpuruubumento; hoomu inpuruubumento / hoomuinpurubumento; hoomu inpurubumento ホームインプルーブメント; ホーム・インプルーブメント |
home improvement; HI |
Variations: |
boryuumudisukaunto; boryuumu disukaunto / boryumudisukaunto; boryumu disukaunto ボリュームディスカウント; ボリューム・ディスカウント |
volume discount |
Variations: |
maruchiboryuumufairu; maruchiboryuumu fairu / maruchiboryumufairu; maruchiboryumu fairu マルチボリュームファイル; マルチボリューム・ファイル |
{comp} multivolume file |
Variations: |
yarinaosu やりなおす |
(transitive verb) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence |
Variations: |
rokeeshonharasumento; rokeeshon harasumento ロケーションハラスメント; ロケーション・ハラスメント |
(workplace) harassment and invasion of privacy through the abuse of a smartphone user's GPS information (wasei: location harassment) |
Variations: |
shintoumekkyakusurebahimomatasuzushi / shintomekkyakusurebahimomatasuzushi しんとうめっきゃくすればひもまたすずし |
(expression) (proverb) if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool |
Variations: |
tsumeyoru つめよる |
(v5r,vi) (1) to draw near; to draw closer; (v5r,vi) (2) to press (e.g. for an answer); to hound |
Variations: |
insutorumento; insutsurumento; insutotorumento インストルメント; インスツルメント; インストゥルメント |
instrument |
Variations: |
eagitaa; ea gitaa; eaagitaa; eaa gitaa / eagita; ea gita; eagita; ea gita エアギター; エア・ギター; エアーギター; エアー・ギター |
air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar) |
Variations: |
kiipuaraibumesseeji; kiipu araibu messeeji / kipuaraibumesseeji; kipu araibu messeeji キープアライブメッセージ; キープ・アライブ・メッセージ |
{comp} keep alive message |
Variations: |
toppumeekaa; toppu meekaa; toppumeeka(sk) / toppumeeka; toppu meeka; toppumeeka(sk) トップメーカー; トップ・メーカー; トップメーカ(sk) |
leading manufacturer (eng: top maker) |
Variations: |
hausumeekaa; hausu meekaa; hausumeeka(sk) / hausumeeka; hausu meeka; hausumeeka(sk) ハウスメーカー; ハウス・メーカー; ハウスメーカ(sk) |
home builder (esp. a large nationwide company) (wasei: house maker) |
Variations: |
rekoodaa(p); rikoodaa(p); rekooda; rikooda / rekooda(p); rikooda(p); rekooda; rikooda レコーダー(P); リコーダー(P); レコーダ; リコーダ |
(1) (レコーダー, レコーダ only) recorder (e.g. tape recorder, time recorder); recording device; (2) (usu. リコーダー) recorder (musical instrument); English flute |
Variations: |
doudoumeguri / dodomeguri どうどうめぐり |
(n,vs,vi) (1) going around in circles; (n,vs,vi) (2) circling a temple; (n,vs,vi) (3) roll-call vote |
Variations: |
uchifuzume うちふづめ |
{shogi} checkmate by a dropped pawn (illegal move) |
Variations: |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist someone's arm; (transitive verb) (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
Variations: |
rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku りくつとこうやくはどこへでもつく |
(exp,v5k) (proverb) one can give a plausible argument for anything |
Variations: |
kanzume かんづめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) canned food; tinned food; (2) (usu. 缶詰にする) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) (usu. 缶詰になる) being stuck in a confined space |
鐃旬ワ申紂種申鐃緒申戰鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃駿ワ申 |
鐃旬wa申紂種申鐃緒申戰鐃?鐃旬wa申紂種申燹?申鐃駿wa申 鐃旬ワ申紂種申鐃緒申戰鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃駿ワ申 |
{comp} beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header |
Variations: |
tenkiipaddo; ten kiipaddo; tenkiipatto(sk) / tenkipaddo; ten kipaddo; tenkipatto(sk) テンキーパッド; テン・キーパッド; テンキーパット(sk) |
{comp} numeric keypad (as a separate unit) (wasei: ten keypad) |
Variations: |
dokyumenteeshonsenta; dokyumenteeshon senta ドキュメンテーションセンタ; ドキュメンテーション・センタ |
{comp} information centre; documentation centre |
Variations: |
paburikkuinborubumento; paburikku inborubumento パブリックインボルブメント; パブリック・インボルブメント |
public involvement |
Variations: |
boryuumu(p); oryuumu(sk); boriumu(sk) / boryumu(p); oryumu(sk); boriumu(sk) ボリューム(P); ヴォリューム(sk); ボリウム(sk) |
(1) volume (sound level); (2) volume; bulk; mass; (substantial) amount; quantity; (3) volume (book); (4) {comp} volume (storage area); (5) (also written as ボリウム) potentiometer; variable resistor |
Variations: |
sakurakirubaka、umekiranubaka さくらきるばか、うめきらぬばか |
(expression) (proverb) only an idiot prunes cherry trees and only an idiot does not prune plum trees |
Variations: |
narioshizumeru なりをしずめる |
(exp,v1) (1) (See 鳴りを潜める・1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) (See 鳴りを潜める・2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile |
Variations: |
ikuippumento; ekuippumento; ekippumento(sk) イクイップメント; エクイップメント; エキップメント(sk) |
equipment |
Variations: |
oreoreshoumeisho / oreoreshomesho おれおれしょうめいしょ |
(colloquialism) {internet} (See 自己署名証明書) self-signed certificate |
Variations: |
haafumeido; haafumeedo; haafu meido; haafu meedo / hafumedo; hafumeedo; hafu medo; hafu meedo ハーフメイド; ハーフメード; ハーフ・メイド; ハーフ・メード |
(can be adjective with の) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased) |
Variations: |
boisumeeru; boisumeiru; boisu meeru; boisu meiru / boisumeeru; boisumeru; boisu meeru; boisu meru ボイスメール; ボイスメイル; ボイス・メール; ボイス・メイル |
{comp} voice mail; voicemail |
Variations: |
meidokafe; meedokafe; meido kafe; meedo kafe / medokafe; meedokafe; medo kafe; meedo kafe メイドカフェ; メードカフェ; メイド・カフェ; メード・カフェ |
(See メイド喫茶) maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes |
Variations: |
ruumumeido; ruumumeedo; ruumu meido; ruumu meedo / rumumedo; rumumeedo; rumu medo; rumu meedo ルームメイド; ルームメード; ルーム・メイド; ルーム・メード |
chambermaid; room maid |
Variations: |
umekomigata うめこみがた |
(noun - becomes adjective with の) (See 埋め込み・うめこみ・1) flush mount (fan, etc.); embedded style |
Variations: |
umeyo、fueyo、chinimiteyo うめよ、ふえよ、ちにみてよ |
(expression) (proverb) (from Genesis 1:28) be fruitful, and multiply, and replenish the earth |
Variations: |
tsumekaeru つめかえる |
(transitive verb) to repack; to refill |
鐃旬ワ申紂種申爛誌申奪鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申奪鐃? |
鐃旬wa申紂種申爛誌申奪鐃?鐃旬wa申紂種申燹?申鐃緒申奪鐃? 鐃旬ワ申紂種申爛誌申奪鐃?鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申奪鐃? |
{comp} volume set |
Variations: |
kurozukume(黒zukume, 黒尽kume); kurozukume(黒zukume, 黒尽kume) くろずくめ(黒ずくめ, 黒尽くめ); くろづくめ(黒づくめ, 黒尽くめ) |
completely black; black from top to bottom; black from head to toe |
Variations: |
osumitsuki おすみつき |
(1) (See 墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (original meaning) (See 墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord |
Variations: |
konshuumaaintaapooru; konshuumaa intaapooru / konshumaintapooru; konshuma intapooru コンシューマーインターポール; コンシューマー・インターポール |
Consumer Interpole |
Variations: |
konshuumaazurireeshon; konshuumaazu rireeshon / konshumazurireeshon; konshumazu rireeshon コンシューマーズリレーション; コンシューマーズ・リレーション |
consumers' relation |
Variations: |
shuumeikaasupainfutto; shuumeikaa supainfutto / shumekasupainfutto; shumeka supainfutto シューメイカースパインフット; シューメイカー・スパインフット |
shoemaker spinefoot (Siganus sutor) |
Variations: |
fairufuragumenteeshon; fairu furagumenteeshon ファイルフラグメンテーション; ファイル・フラグメンテーション |
{comp} file fragmentation |
Variations: |
maakettosegumenteeshon; maaketto segumenteeshon / makettosegumenteeshon; maketto segumenteeshon マーケットセグメンテーション; マーケット・セグメンテーション |
market segmentation |
Variations: |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (v1,vi) (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
Variations: |
umekomu うめこむ |
(transitive verb) to bury; to embed; to implant |
Variations: |
hikiukeru ひきうける |
(transitive verb) (1) to take on; to undertake; to accept; to take charge of; to assume responsibility for; (transitive verb) (2) to take over; to inherit; (transitive verb) (3) to guarantee; to vouch for; (transitive verb) (4) to contract (a disease) |
Variations: |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) (idiom) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's (finger)nails (instead of a candle) |
Variations: |
鐃旬wa申紂種申爛居申鐃緒申; 鐃旬wa申紂種申燹?申鐃緒申鐃緒申 鐃旬ワ申紂種申爛居申鐃緒申; 鐃旬ワ申紂種申燹?申鐃緒申鐃緒申 |
large salad (wasei: volume salad); filling salad |
Variations: |
otakakutomaru おたかくとまる |
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs |
Variations: |
shinemaberite; shinemarerite; shinema berite; shinema rerite シネマベリテ; シネマヴェリテ; シネマ・ベリテ; シネマ・ヴェリテ |
cinéma vérité (fre:); style of documentary film making |
Variations: |
chansumeekaa; chansu meekaa; chansumeikaa(sk) / chansumeeka; chansu meeka; chansumeka(sk) チャンスメーカー; チャンス・メーカー; チャンスメイカー(sk) |
{sports} player who creates chances (to score) (wasei: chance maker); heads-up player; table-setter |
Variations: |
nyuumediakomyunitii; nyuu media komyunitii / nyumediakomyuniti; nyu media komyuniti ニューメディアコミュニティー; ニュー・メディア・コミュニティー |
new media community |
Variations: |
baburumemori; baburumemorii; baburu memori; baburu memorii / baburumemori; baburumemori; baburu memori; baburu memori バブルメモリ; バブルメモリー; バブル・メモリ; バブル・メモリー |
{comp} bubble memory |
Variations: |
bouringufookoronbain; bouringu foo koronbain / boringufookoronbain; boringu foo koronbain ボウリングフォーコロンバイン; ボウリング・フォー・コロンバイン |
(work) Bowling for Columbine (documentary by Michael Moore, 2002) |
Variations: |
tsumenoakaosenjitenomu つめのあかをせんじてのむ |
(exp,v5m) (idiom) to take a lesson from (someone serving as an example); to learn from someone's example; to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it |
Variations: |
akutibuekkusudokyumentsu; akutibuekkusu dokyumentsu アクティブエックスドキュメンツ; アクティブエックス・ドキュメンツ |
{comp} ActiveX Documents |
Variations: |
werumeido; uerumeido; weru meido; werumeedo(sk) / werumedo; uerumedo; weru medo; werumeedo(sk) ウェルメイド; ウエルメイド; ウェル・メイド; ウェルメード(sk) |
(adjectival noun) well-made |
Variations: |
soosharumediaharasumento; soosharumedia harasumento ソーシャルメディアハラスメント; ソーシャルメディア・ハラスメント |
social media harassment; harassment via social media |
Variations: |
fakarutidiberoppumento; fakaruti diberoppumento ファカルティディベロップメント; ファカルティ・ディベロップメント |
faculty development |
Variations: |
boisumesseeji; boisu messeeji; oisumesseeji(sk) ボイスメッセージ; ボイス・メッセージ; ヴォイスメッセージ(sk) |
voice message |
Variations: |
ashumedouzukirifisshu; ashu medouzu kirifisshu / ashumedozukirifisshu; ashu medozu kirifisshu アッシュメドウズキリフィッシュ; アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ |
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami) |
Variations: |
osumitsuki おすみつき |
(1) (See 墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (hist) (original meaning) (See 墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord |
Variations: |
kasutamumeido; kasutamumeedo; kasutamu meido; kasutamu meedo / kasutamumedo; kasutamumeedo; kasutamu medo; kasutamu meedo カスタムメイド; カスタムメード; カスタム・メイド; カスタム・メード |
(adj-no,n) (See オーダーメイド) custom-made; made-to-order |
Variations: |
tekkusumekkusu; tekusumekusu; tekkusu mekkusu; tekusu mekusu テックスメックス; テクスメクス; テックス・メックス; テクス・メクス |
Tex-Mex (cuisine, music, etc.) |
Variations: |
dokyumentoobujekutomoderu; dokyumento obujekuto moderu ドキュメントオブジェクトモデル; ドキュメント・オブジェクト・モデル |
{comp} document object model; DOM |
Variations: |
pafuuumu; pahyuumu; paafuuumu(sk); paahyuumu(sk) / pafuumu; pahyumu; pafuumu(sk); pahyumu(sk) パフューム; パヒューム; パーフューム(sk); パーヒューム(sk) |
perfume |
Variations: |
ruporutaaju(p); rupotaaju(sk); reporutaaju(sk) / ruporutaju(p); rupotaju(sk); reporutaju(sk) ルポルタージュ(P); ルポタージュ(sk); レポルタージュ(sk) |
(1) reportage (fre:); report; reporting; (2) documentary literature; documentary |
Variations: |
koikogareru こいこがれる |
(v1,vi) to yearn (for); to pine (for); to long (for); to be madly in love (with); to be consumed with love (for) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.