Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

勝差

see styles
 shousa / shosa
    しょうさ
difference in wins (in number of games won)

勝幡


胜幡

see styles
shèng fān
    sheng4 fan1
sheng fan
 shobata
    しょばた
(place-name) Shobata
the banner of victory

勝幢


胜幢

see styles
shèng chuáng
    sheng4 chuang2
sheng ch`uang
    sheng chuang
 shōdō
flag of victory

勝手

see styles
 katsute
    かつて
(noun or adjectival noun) (1) one's own convenience; one's way; selfishness; (2) surroundings; environment; way of doing things; (3) convenience; ease of use; (4) financial circumstances; living; livelihood; (5) (See 台所・1) kitchen; (6) right hand (in archery); hand that pulls the bowstring; (prefix noun) (7) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (surname) Katsute

勝敗


胜败

see styles
shèng bài
    sheng4 bai4
sheng pai
 shouhai / shohai
    しょうはい
victory or defeat; result
victory or defeat; outcome (of a game, battle, etc.)

勝旭

see styles
 sunuku
    すんうく
(personal name) Sun'uku

勝果


胜果

see styles
shèng guǒ
    sheng4 guo3
sheng kuo
 shōka
The surpassing fruit, i.e. that of the attainment of Buddhahood, in contrast with Hīnayāna lower aims; two of these fruits are transcendent nirvāṇa and complete bodhi.

勝機

see styles
 shouki / shoki
    しょうき
chance to win; opportunity to win; chance of victory

勝殿


胜殿

see styles
shèng diàn
    sheng4 dian4
sheng tien
 shōten
the palace of Victory

勝率


胜率

see styles
shèng lǜ
    sheng4 lu:4
sheng lü
 shouritsu / shoritsu
    しょうりつ
(sports) win rate; winning percentage; probability of winning
winning percentage

勝算


胜算

see styles
shèng suàn
    sheng4 suan4
sheng suan
 shousan / shosan
    しょうさん
odds of success; stratagem that ensures success; to be sure of success
prospects of victory; chances of success; (personal name) Shousan

勝絶

see styles
 shousetsu; shouzetsu / shosetsu; shozetsu
    しょうせつ; しょうぜつ
(1) (archaism) (See 十二律,夾鐘) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F); (noun/participle) (2) (usu. しょうぜつ) excellence (of scenery, etc.)

勝處


胜处

see styles
shèng chù
    sheng4 chu4
sheng ch`u
    sheng chu
 shō sho
base of overcoming

勝負


胜负

see styles
shèng fù
    sheng4 fu4
sheng fu
 shoubu / shobu
    しょうぶ
victory or defeat; the outcome of a battle
(1) victory or defeat; (n,vs,vi) (2) match; contest; game; bout; (place-name) Shoubu
winning and losing

勝軍


胜军

see styles
shèng jun
    sheng4 jun1
sheng chün
 katsutoki
    かつとき
(given name) Katsutoki
Prasenajit, conquering army, or conqueror of an army; king of Kośala and patron of Śākyamuni; also one of the Maharājas, v. 明王.

勝鬨

see styles
 kachidoki
    かちどき
shout of victory; cry of triumph; (surname) Kachidoki

勞傷


劳伤

see styles
láo shāng
    lao2 shang1
lao shang
disorder of internal organs caused by overexertion

勞役


劳役

see styles
láo yì
    lao2 yi4
lao i
forced labor; corvée (labor required of a serf); animal labor

勞怨


劳怨

see styles
láo yuàn
    lao2 yuan4
lao yüan
 rōon
The annoyance or hatred of labour, or trouble, or the passions, or demons.

勞瘵


劳瘵

see styles
láo zhài
    lao2 zhai4
lao chai
variant of 癆瘵|痨瘵[lao2zhai4]

募債

see styles
 bosai
    ぼさい
(n,vs,vi) raising of a loan; loan floatation

募入

see styles
 bonyuu / bonyu
    ぼにゅう
allotment (of shares, bonds, etc.); flotation; subscription

募化

see styles
mù huà
    mu4 hua4
mu hua
 boke
(of a Buddhist monk or Taoist priest) to collect alms
to collect alms

募緣


募缘

see styles
mù yuán
    mu4 yuan2
mu yüan
 boen
(of a monk) to beg for food
募化 To raise subscriptions.

募金

see styles
 bokin
    ぼきん
(n,vs,vi) (1) fundraising; collection of contributions; (n,vs,vt,vi) (2) (colloquialism) donating; donation; contribution

募集

see styles
mù jí
    mu4 ji2
mu chi
 boshuu / boshu
    ぼしゅう
to raise; to collect
(noun, transitive verb) (1) recruitment; invitation; selection; advertisement; taking applications; (noun, transitive verb) (2) raising (funds, donations, etc.); collection; subscription; solicitation; (noun, transitive verb) (3) flotation (of shares, loans, etc.)

勢い

see styles
 ikioi
    いきおい
(adv,n) (1) force; vigor; vigour; energy; spirit; life; (2) influence; authority; power; might; (3) impetus; momentum; course (of events); (adverbial noun) (4) naturally; necessarily; (surname) Ikioi

勢み

see styles
 hazumi
    はずみ
(1) bounce; spring; rebound; (2) (kana only) momentum; impetus; impulse; stimulus; inertia; (3) (kana only) spur of the moment; impulse

勢至


势至

see styles
shì zhì
    shi4 zhi4
shih chih
 seiji / seji
    せいじ
(personal name) Seiji
He whose wisdom and power reach everywhere, Mahāsthāmaprāpta, i.e. 大勢至 q.v. Great power arrived (at maturity), the bodhisattva on the right of Amitābha, who is the guardian of Buddha-wisdom.; See 大勢至菩薩.

勢語

see styles
 seigo / sego
    せいご
(work) Tales of Ise (Heian period collection of poems) (abbreviation); (wk) Tales of Ise (Heian period collection of poems) (abbreviation)

勢頭


势头

see styles
shì tóu
    shi4 tou2
shih t`ou
    shih tou
 setou / seto
    せとう
power; momentum; tendency; impetus; situation; the look of things
(surname) Setou

勤息

see styles
qín xī
    qin2 xi1
ch`in hsi
    chin hsi
 gonsoku
    ごんそく
(surname) Gonsoku
A tr. of śramaṇa, one who diligently pursues the good, and ceases from evil.

勤王

see styles
qín wáng
    qin2 wang2
ch`in wang
    chin wang
 kinnou / kinno
    きんのう
to serve the king diligently; to save the country in times of danger; to send troops to rescue the king
loyalty to the emperor; loyalism

勤財


勤财

see styles
qín cái
    qin2 cai2
ch`in ts`ai
    chin tsai
 gonzai
jewel of effort

勤道

see styles
qín dào
    qin2 dao4
ch`in tao
    chin tao
 gondō
the path of endeavor

勧学

see styles
 kangaku
    かんがく
(noun/participle) encouragement of learning; (place-name) Kangaku

勧工

see styles
 kankou / kanko
    かんこう
encouragement of industry

勧業

see styles
 kangyou / kangyo
    かんぎょう
(encouragement of) industry

勧請

see styles
 kanjou / kanjo
    かんじょう
(noun, transitive verb) (1) praying for the coming of a deity; (noun, transitive verb) (2) (See 分霊) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location

勧農

see styles
 kannou / kanno
    かんのう
encouragement of agriculture; (surname) Kannou

勲位

see styles
 kuni
    くんい
order of merit

勲爵

see styles
 kunshaku
    くんしゃく
peerage and order of merit

勲等

see styles
 kuntou / kunto
    くんとう
(1) (See 位階勲等) (an) order of merit; medals for merit; (2) (See 勲章) order (first, second, etc. of a medal or decoration); class number (first, second, etc.)

勲記

see styles
 kunki
    くんき
(See 勲章) commendation accompanying the award of a decoration

勸信


劝信

see styles
quàn xìn
    quan4 xin4
ch`üan hsin
    chüan hsin
 kanshin
encouragement of faith

勸導


劝导

see styles
quàn dǎo
    quan4 dao3
ch`üan tao
    chüan tao
 kandō
to advise; to attempt to convince
to apply oneself in the guidance [of others]

勸戒


劝戒

see styles
quàn jiè
    quan4 jie4
ch`üan chieh
    chüan chieh
variant of 勸誡|劝诫[quan4 jie4]

勸持


劝持

see styles
quàn chí
    quan4 chi2
ch`üan ch`ih
    chüan chih
 kanji
the exhortation to preserve, revere, and follow (the teachings of certain sūtra)

勸誡


劝诫

see styles
quàn jiè
    quan4 jie4
ch`üan chieh
    chüan chieh
 kankai
to exhort; to admonish
Exhortation and prohibition; to exhort and admonish; exhort to be good and forbid the doing of evil.

勸轉


劝转

see styles
quàn zhuǎn
    quan4 zhuan3
ch`üan chuan
    chüan chuan
 kanten
The second, or exhortation turn of the Buddha's wheel, v. 三轉法輪, men must know the meaning and cause of suffering, cut off its accumulation, realize that it may be extinguished, and follow the eightfold path to attainment.

勸門


劝门

see styles
quàn mén
    quan4 men2
ch`üan men
    chüan men
 kanmon
The method of exhortation or persuasion, in contrast with prohibition or command.

勺雞


勺鸡

see styles
sháo jī
    shao2 ji1
shao chi
(bird species of China) koklass pheasant (Pucrasia macrolopha)

勾兌


勾兑

see styles
gōu duì
    gou1 dui4
kou tui
to blend various types of wine (or spirits, or fruit juices etc)

勾勒

see styles
gōu lè
    gou1 le4
kou le
to draw the outline of; to outline; to sketch; to delineate contours of; to give a brief account of

勾當


勾当

see styles
gòu dàng
    gou4 dang4
kou tang
 kōtō
shady business
An employee in a monastery, especially of the Shingon sect. In Japan, the second rank of official blind men.

勾破

see styles
gōu pò
    gou1 po4
kou p`o
    kou po
(of something sharp) to snag (one's stockings etc)

勾聯


勾联

see styles
gōu lián
    gou1 lian2
kou lien
variant of 勾連|勾连[gou1 lian2]

勾踐


勾践

see styles
gōu jiàn
    gou1 jian4
kou chien
King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸
See: 勾践

勾配

see styles
 koubai / kobai
    こうばい
(1) slope; incline; gradient; grade; pitch; (2) {math} (See 傾き・3) slope (of a linear function); (3) {math;physics} gradient (vector calculus)

勾闌


勾阑

see styles
gōu lán
    gou1 lan2
kou lan
variant of 勾欄|勾栏[gou1 lan2]

勿体

see styles
 mottai
    もったい
(1) superior airs; air of importance; (2) overemphasis

勿吉

see styles
 mokkitsu
    もっきつ
(archaism) (See 靺鞨) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)

勿論

see styles
 mochiron
    もちろん
(adverb) (kana only) of course; certainly; naturally

匂い

see styles
 nioi
    におい
(1) odour; odor; scent; smell; stench; (2) aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor

匂う

see styles
 niou / nio
    におう
(v5u,vi) (1) to be fragrant; to smell (good); (2) to stink; to smell (bad); (3) to glow; to be bright; (4) to smack of; to show hints of

包乾


包干

see styles
bāo gān
    bao1 gan1
pao kan
to have the full responsibility of a job; allocated task

包公

see styles
bāo gōng
    bao1 gong1
pao kung
Lord Bao or Judge Bao, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty

包場


包场

see styles
bāo chǎng
    bao1 chang3
pao ch`ang
    pao chang
to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc

包房

see styles
bāo fáng
    bao1 fang2
pao fang
 kanefusa
    かねふさ
compartment (of train, ship etc); private room at restaurant; rented room for karaoke; hotel room rented by the hour
(personal name) Kanefusa

包扎

see styles
bāo zā
    bao1 za1
pao tsa
variant of 包紮|包扎[bao1 za1]

包括

see styles
bāo kuò
    bao1 kuo4
pao k`uo
    pao kuo
 houkatsu / hokatsu
    ほうかつ
to comprise; to include; to involve; to incorporate; to consist of
(noun, transitive verb) inclusion; complete coverage; comprehensiveness

包換


包换

see styles
bāo huàn
    bao1 huan4
pao huan
to guarantee replacement (of faulty goods); warranty

包河

see styles
bāo hé
    bao1 he2
pao ho
Baohe, a district of Hefei City 合肥市[He2fei2 Shi4], Anhui

包活

see styles
bāo huó
    bao1 huo2
pao huo
job paid according to the amount of work done; contract work

包漿


包浆

see styles
bāo jiāng
    bao1 jiang1
pao chiang
patina (sheen on the surface of an antique)

包米

see styles
bāo mǐ
    bao1 mi3
pao mi
variant of 苞米[bao1mi3]

包衣

see styles
bāo yī
    bao1 yi1
pao i
capsule (containing medicine); husk (of corn)

包袋

see styles
bāo dài
    bao1 dai4
pao tai
 houtai / hotai
    ほうたい
bag
file wrapper for a patent; correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office

包被

see styles
bāo bèi
    bao1 bei4
pao pei
peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs)

匆卒

see styles
cōng cù
    cong1 cu4
ts`ung ts`u
    tsung tsu
old variant of 匆猝[cong1 cu4]

匈奴

see styles
xiōng nú
    xiong1 nu2
hsiung nu
 kyoudo; funnu / kyodo; funnu
    きょうど; フンヌ
Xiongnu, a people of the Eastern Steppe who created an empire that flourished around the time of the Qin and Han dynasties
(hist) Xiongnu (ancient Central Asian nomadic people associated with the Huns)

匍伏

see styles
pú fú
    pu2 fu2
p`u fu
    pu fu
variant of 匍匐[pu2fu2]

化主

see styles
huà zhǔ
    hua4 zhu3
hua chu
 keshu
The lord of transformation, or conversion, i. e. a Buddha; also one who exhorts believers to give alms for worship: also an almsgiver.

化人

see styles
huà rén
    hua4 ren2
hua jen
 kenin
    けにん
{Buddh} manifesting in human form (of a Buddha or Bodhisattva); avatar
A deva or Buddha transformed into human shape.

化佛

see styles
huà fó
    hua4 fo2
hua fo
 kebutsu
nirmāṇabuddha, an incarnate, or metamorphosed Buddha: Buddhas and bodhisattvas have universal and unlimited powers of appearance, v. 神通力.

化儀


化仪

see styles
huà yí
    hua4 yi2
hua i
 kegi
The rules or methods laid down by the Buddha for salvation: Tiantai speaks of 化儀 as transforming method, and 化法 q. v. as transforming truth; its 化儀四教 are four modes of conversion or enlightenment: 頓 direct or sudden, 漸 gradual, 祕密 esoteric, and 不定 variable.

化功

see styles
huà gōng
    hua4 gong1
hua kung
 kekō
merit of converting others

化土

see styles
huà tǔ
    hua4 tu3
hua t`u
    hua tu
 kedo
one of the 三土 three kinds of lands, or realms; it is any land or realm whose inhabitants are subject to reincarnation; any land which a Buddha is converting, or one in which is the transformed body of a Buddha. These lands are of two kinds, pure like the Tusita heaven, and vile or unclean like this world. Tiantai defines the huatu or the transformation realm of Amitābha as the Pure-land of the West, but other schools speak of huatu as the realm on which depends the nirmāṇakāya, with varying definitions.

化城

see styles
huà chéng
    hua4 cheng2
hua ch`eng
    hua cheng
 kejou / kejo
    けじょう
{Buddh} castle magically created by the Buddha
The magic, or illusion city, in the Lotus Sutra; it typifies temporary or incomplete nirvana, i. e. the imperfect nirvana of Hīnayāna.

化境

see styles
huà jìng
    hua4 jing4
hua ching
 kekyō
The region, condition, or environment of Buddha instruction or conversion: similar to 化土.

化壇


化坛

see styles
huà tán
    hua4 tan2
hua t`an
    hua tan
 kedan
The altar of transformation, i. e. a crematorium.

化外

see styles
huà wài
    hua4 wai4
hua wai
 kegai; kagai
    けがい; かがい
(old) outside the sphere of civilization
(noun - becomes adjective with の) (See 化内) benighted lands outside of imperial influence

化尼

see styles
huà ní
    hua4 ni2
hua ni
 keni
The power of a Buddha, or bodhisattva, to be transformed into a nun.

化屬


化属

see styles
huà shǔ
    hua4 shu3
hua shu
 kezoku
The converted followers— of a Buddha, or bodhisattva.

化心

see styles
huà xīn
    hua4 xin1
hua hsin
 keshin
The mind in the transformation body of a Buddha or bodhisattva, which apprehends things in their reality.

化樂


化乐

see styles
huà lè
    hua4 le4
hua le
 keraku
creation of enjoyment

化法

see styles
huà fǎ
    hua4 fa3
hua fa
 kehō
Instruction in the Buddhist principles, as 化儀 is in practice, Tiantai in its 化法四教 divides the Buddha's teaching during his lifetime into the four periods of 藏, 通, 別, and 圓 Pitaka, Interrelated, Differentiated, and Complete, or All-embracing.

化源

see styles
huà yuán
    hua4 yuan2
hua yüan
 kegen
The fount of conversion, or salvation, the beginning of the Buddha's teaching.

化炭

see styles
huà tàn
    hua4 tan4
hua t`an
    hua tan
 ketan
charcoal obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction.

化現


化现

see styles
huà xiàn
    hua4 xian4
hua hsien
 kegen
    けげん
(n,vs,vi) {Buddh} manifesting in a bodily form (of a god or Buddha); incarnation; avatar
Metamorphosis and manifestation; the appearance or forms of a Buddha or bodhisattva for saving creatures may take any form required for that end.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary