Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

房星

see styles
 soiboshi
    そいぼし
(astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)

房毛

see styles
 fusage
    ふさげ
lock; tuft; tassel; feathers (i.e. fringe of hair on the legs); feathering; penicil

房產


房产

see styles
fáng chǎn
    fang2 chan3
fang ch`an
    fang chan
real estate; the property market (e.g. houses)

房租

see styles
fáng zū
    fang2 zu1
fang tsu
rent for a room or house

房舍

see styles
fáng shè
    fang2 she4
fang she
 bōsha
house; building
monk's quarters

房術

see styles
 boujutsu / bojutsu
    ぼうじゅつ
(abbreviation) (See 房中術) Taoist sexual alchemy (supposed to prolong the practitioner's life)

房錢


房钱

see styles
fáng qián
    fang2 qian2
fang ch`ien
    fang chien
charges for a room; house rental

房魔

see styles
fáng mó
    fang2 mo2
fang mo
"housing devil", real estate developer or realtor accused of manipulating the property market in their favor

所か

see styles
 tokoroga
    ところが
(conjunction) (kana only) even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite

所で

see styles
 tokorode
    ところで
(conjunction) (1) (kana only) by the way; incidentally; well; now; (prt,conj) (2) (kana only) (after the plain past form of a verb) even if; no matter (what, where, how, etc.)

所以

see styles
suǒ yǐ
    suo3 yi3
so i
 yuen
    ゆえん
therefore; as a result; so; the reason why
reason; grounds
hence

所依

see styles
suǒ yī
    suo3 yi1
so i
 shoe
āśraya, that on which anything depends, the basis of the vijñānas.

所別


所别

see styles
suǒ bié
    suo3 bie2
so pieh
 shobetsu
The subject of the thesis of a syllogism in contrast with 能別 the predicate; that which is differentiated.

所化

see styles
suǒ huà
    suo3 hua4
so hua
 sho ka
The one who is transformed or instructed.

所属

see styles
 shozoku
    しょぞく
(n,vs,vi,adj-no) belonging to (a group, organization, etc.); affiliation (with); being attached to; being under the control of; serving (in the military, congress, etc.)

所屬


所属

see styles
suǒ shǔ
    suo3 shu3
so shu
one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with); subordinate (i.e. those subordinate to oneself); belonging to; affiliated; under one's command
See: 所属

所指

see styles
suǒ zhǐ
    suo3 zhi3
so chih
the objects indicated; as pointed out

所更

see styles
suǒ gēng
    suo3 geng1
so keng
 shokō
to contact (of the sense-organs with their objects)

所相

see styles
suǒ xiàng
    suo3 xiang4
so hsiang
 shosou / shoso
    しょそう
{gramm} (See 受け身・3) (ant: 能相) the passive; passive voice
to be marked

所知

see styles
suǒ zhī
    suo3 zhi1
so chih
 shochi
known; what one knows
the known

所緣


所缘

see styles
suǒ yuán
    suo3 yuan2
so yüan
 shoen
ālambana; that upon which something rests or depends, hence object of perception; that which is the environmental or contributory cause; attendant circumstances.

所總


所总

see styles
suǒ zǒng
    suo3 zong3
so tsung
 shosō
the object is general

所被

see styles
suǒ bèi
    suo3 bei4
so pei
 shohi
that which is transformed by the teaching

所詮


所诠

see styles
suǒ quán
    suo3 quan2
so ch`üan
    so chüan
 shosen
    そせん
(out-dated or obsolete kana usage) (adverb) after all; (adverb) after all
That which is expounded, explained, or commented on.

所量

see styles
suǒ liáng
    suo3 liang2
so liang
 sho ryō
That which is estimated; the content of reasoning, or judgment.

扁鵲


扁鹊

see styles
biǎn què
    bian3 que4
pien ch`üeh
    pien chüeh
秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC), Warring States physician known for his medical skills, nicknamed Bian Que after the earliest known Chinese physician allegedly from the 黃帝|黄帝[Huang2 di4] era

扇腹

see styles
 ougibara / ogibara
    おうぎばら
(hist) (See 切腹・1) fan seppuku; death penalty for samurai in which the condemned performs a symbolic disembowelment with a fan before being decapitated

手印

see styles
shǒu yìn
    shou3 yin4
shou yin
 shuin
handprint; fingerprint; thumbprint
mūdra, mystic positions of the hand; signet-rings, seals; finger-prints.

手執


手执

see styles
shǒu zhí
    shou3 zhi2
shou chih
 shushū
to hold in the hand

手役

see styles
 teyaku
    てやく
{hanaf} (See 役・やく・4) scoring combination in one's dealt hand (i.e. at the start of a game); meld in a starting hand

手心

see styles
shǒu xīn
    shou3 xin1
shou hsin
 tegokoro
    てごころ
palm (of one's hand); control (extended meaning from having something in the palm of one's hand)
discretion; consideration; allowance

手感

see styles
shǒu gǎn
    shou3 gan3
shou kan
the feel (of something touched with the hand); (textiles) handle

手技

see styles
 shugi
    しゅぎ
skill involving the hands; craft

手抜

see styles
 tenuki
    てぬき
(noun/participle) (1) omitting crucial steps; cutting corners; skimping; (2) intentional negligence; (3) tenuki; taking the initiative by ignoring the opponent's last move and playing somewhere else (in go)

手掌

see styles
shǒu zhǎng
    shou3 zhang3
shou chang
 shushou / shusho
    しゅしょう
palm
{med} palm
palm of the hand

手業

see styles
 tewaza
    てわざ
work using the hands

手滑

see styles
shǒu huá
    shou3 hua2
shou hua
to do something by mistake (with one's hand); to make a slip of the hand (e.g. click the wrong button)

手球

see styles
shǒu qiú
    shou3 qiu2
shou ch`iu
    shou chiu
 tedama
    てだま
handball (the game or the ball itself); handball (a foul in soccer)
cue ball

手甲

see styles
 tekkou / tekko
    てっこう
    tekou / teko
    てこう
covering for the back of the hand and wrist

手相

see styles
shǒu xiàng
    shou3 xiang4
shou hsiang
 tesou / teso
    てそう
palmistry; features of a palm (in palmistry)
lines of the palm (in palm reading); appearance of the palm of the hand

手章

see styles
shǒu zhāng
    shou3 zhang1
shou chang
private seal; stamp inked on the back of one's hand (used to prove that one has paid to enter a venue etc)

手筋

see styles
shǒu jīn
    shou3 jin1
shou chin
 tesuji
    てすじ
flexor tendon (coll.); tesuji (a skillful move in the game of Go) (orthographic borrowing from Japanese 手筋 "tesuji")
lines of the palm; aptitude; handwriting; apt move (in a go or shogi game); standard method

手綱

see styles
 tezuna
    てづな
(1) reins; bridle; (2) control; the reins (on); (surname) Tezuna

手繦

see styles
 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc.

手纏

see styles
 tamaki
    たまき
(1) (archaism) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow); (2) bracer (for the elbow of an archer)

手背

see styles
shǒu bèi
    shou3 bei4
shou pei
back of the hand

手觸


手触

see styles
shǒu chù
    shou3 chu4
shou ch`u
    shou chu
 shusoku
to feel with the hands

手輪


手轮

see styles
shǒu lún
    shou3 lun2
shou lun
 shurin
The lines on the palm and fingers— especially the 'thousand' lines on a Buddha's hand.

手酢

see styles
 tezu
    てず
{food} (See 酢水) vinegared water, used for dampening the hands when making sushi

手骨

see styles
 shukotsu
    しゅこつ
{anat} bones of the hand

打っ

see styles
 bu; bu
    ぶっ; ブッ
(prefix) (kana only) (verb prefix; used to emphasize the following verb) strongly; violently; quickly; suddenly

打刻

see styles
 dakoku
    だこく
(noun, transitive verb) (1) inscribing; engraving; incising; (noun, transitive verb) (2) recording the time (on a time card); punching; clocking in (out)

打千

see styles
dǎ qiān
    da3 qian1
ta ch`ien
    ta chien
genuflection, a form of salutation in Qing times performed by men, going down on the right knee and reaching down with the right hand

打口

see styles
dǎ kǒu
    da3 kou3
ta k`ou
    ta kou
(of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc

打問


打问

see styles
dǎ wèn
    da3 wen4
ta wen
to inquire about; to give sb the third degree

打場


打场

see styles
dǎ cháng
    da3 chang2
ta ch`ang
    ta chang
to thresh grain (on the floor)

打岔

see styles
dǎ chà
    da3 cha4
ta ch`a
    ta cha
interruption; to interrupt (esp. talk); to change the subject

打拋


打抛

see styles
dǎ pāo
    da3 pao1
ta p`ao
    ta pao
holy basil (Ocimum tenuiflorum) (loanword from Thai "kaphrao") (used as an attributive in the names of Thai-style "phat kaphrao" dishes to indicate that the main ingredient is stir-fried with basil, as in 打拋豬|打抛猪[da3pao1zhu1], stir-fried pork with basil)

打撈


打捞

see styles
dǎ lāo
    da3 lao1
ta lao
to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea)

打撲

see styles
 daboku
    だぼく
(noun, transitive verb) blow; hit (on the body); beating

打更

see styles
dǎ gēng
    da3 geng1
ta keng
to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)

打板

see styles
dǎ bǎn
    da3 ban3
ta pan
 tahan
To beat the board, or wooden block, e.g. as an announcement, or intimation.

打法

see styles
dǎ fǎ
    da3 fa3
ta fa
 dahou / daho
    だほう
to play (a card); to make a move in a game
{sports} batting style; batting form; swing; way of striking the ball; way of swinging the racket

打烊

see styles
dǎ yàng
    da3 yang4
ta yang
to close shop in the evening; also pr. [da3 yang2]

打爆

see styles
dǎ bào
    da3 bao4
ta pao
to blow out; to blow off; (computer games) to zap; (phone) to ring off the hook; to be jammed; to max out (credit card etc)

打狗

see styles
dǎ gǒu
    da3 gou3
ta kou
 taakau / takau
    ターカウ
Takow, Takao or Takau, old name for Kaohsiung 高雄[Gao1 xiong2] in the southwest of Taiwan
(place-name) Takao (Taiwan) (old spelling)

打發


打发

see styles
dǎ fa
    da3 fa5
ta fa
to dispatch sb to do something; to make sb leave; to pass (the time); (old) to make arrangements; (old) to bestow (alms etc)

打量

see styles
dǎ liang
    da3 liang5
ta liang
to size sb up; to look sb up and down; to take the measure of; to suppose; to reckon

打錶


打表

see styles
dǎ biǎo
    da3 biao3
ta piao
to run the meter (in a taxi)

打鍾


打钟

see styles
dǎ zhōng
    da3 zhong1
ta chung
 chōshō
to strike the bell

打門


打门

see styles
dǎ mén
    da3 men2
ta men
to knock on the door; to take a shot on goal (sports)

打開


打开

see styles
dǎ kāi
    da3 kai1
ta k`ai
    ta kai
 dakai
    だかい
to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on
(noun, transitive verb) break in the deadlock
understand

打靜


打静

see styles
dǎ jìng
    da3 jing4
ta ching
 tajō
To beat the silencer, or beat for silence.

打鼓

see styles
dǎ gǔ
    da3 gu3
ta ku
 taku
to beat a drum; to play a drum; (fig.) to feel nervous
beat the drum

托卵

see styles
 takuran
    たくらん
(noun/participle) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)

托底

see styles
tuō dǐ
    tuo1 di3
t`o ti
    to ti
to support the bottom of something; (fig.) to provide a safety net

托胎

see styles
tuō tāi
    tuo1 tai1
t`o t`ai
    to tai
 takutai
A womb; conception.

托鉢


托钵

see styles
tuō bō
    tuo1 bo1
t`o po
    to po
 takuhatsu
    たくはつ
(noun/participle) (1) religious mendicancy; asking for alms; monk's begging; (noun/participle) (2) {Buddh} going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple)
An almsbowl; to carry it.

扠踏

see styles
chā tà
    cha1 ta4
ch`a t`a
    cha ta
 satō
hits (with the hands) and stomps (with the feet)

扣題


扣题

see styles
kòu tí
    kou4 ti2
k`ou t`i
    kou ti
to stick to the topic

扮演

see styles
bàn yǎn
    ban4 yan3
pan yen
to play the role of; to act

扱く

see styles
 kogu
    こぐ
(Godan verb with "gu" ending) to pull up by the roots

扳回

see styles
bān huí
    ban1 hui2
pan hui
to pull back; to regain (one's dignity etc); to recover from (an adverse situation); to turn the tables

扳平

see styles
bān píng
    ban1 ping2
pan p`ing
    pan ping
to equalize; to level the score; to pull back the advantage

扳指

see styles
bān zhǐ
    ban1 zhi3
pan chih
ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring)

扳罾

see styles
bān zēng
    ban1 zeng1
pan tseng
to lift the fishnet

扶余

see styles
 fuyo
    ふよ
(place-name) Buyeo (ancient kingdom bordering China in the north of Korea)

扶犁

see styles
fú lí
    fu2 li2
fu li
to put one's hand to the plow

扶疏

see styles
fú shū
    fu2 shu1
fu shu
 fusho
Supporting commentary', another name for the 涅槃經 Nirvāṇa Sūtra, because according to Tiantai it is an amplification of the Lotus Sutra.

扶箕

see styles
fú jī
    fu2 ji1
fu chi
planchette writing (for taking dictation from beyond the grave); Ouija board

扶貧


扶贫

see styles
fú pín
    fu2 pin2
fu p`in
    fu pin
assistance to the poor; poverty alleviation

批那

see styles
pīn à
    pin1 a4
p`in a
    pin a
 hina
vīṇā; the Indian lute.

批鬥


批斗

see styles
pī dòu
    pi1 dou4
p`i tou
    pi tou
to drag sb before a public meeting to denounce, humiliate and physically abuse them (esp. during the Cultural Revolution)

扼殺


扼杀

see styles
è shā
    e4 sha1
o sha
 yakusatsu
    やくさつ
to strangle; to throttle
(noun, transitive verb) strangulation (with the hands or arms)

扼要

see styles
è yào
    e4 yao4
o yao
to the point; concise

找茬

see styles
zhǎo chá
    zhao3 cha2
chao ch`a
    chao cha
to pick fault with; to spot the differences; to nitpick; to pick a quarrel; to find complaint with

承乏

see styles
chéng fá
    cheng2 fa2
ch`eng fa
    cheng fa
to accept a position on a provisional basis, in the absence of better qualified candidates (humble expr.)

承前

see styles
 shouzen / shozen
    しょうぜん
(expression) (at the head of a paragraph or serialized piece of writing) continued

承句

see styles
 shouku / shoku
    しょうく
(1) (See 起承転結) development of a text; (2) the second line in a four-line Chinese poem

承知

see styles
 shouchi / shochi
    しょうち
(noun, transitive verb) (1) knowledge; awareness; (noun, transitive verb) (2) acceptance; consent; assent; agreement; compliance; acknowledgment; acknowledgement; (noun, transitive verb) (3) (usu. in the negative) forgiving; pardoning; excusing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary