I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
定場詩 定场诗 see styles |
dìng chǎng shī ding4 chang3 shi1 ting ch`ang shih ting chang shih |
first soliloquy text (introducing opera character) |
定直線 定直线 see styles |
dìng zhí xiàn ding4 zhi2 xian4 ting chih hsien |
directrix of a parabola |
宛て字 see styles |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
宝が丘 see styles |
takaragaoka たからがおか |
(place-name) Takaragaoka |
宝が池 see styles |
takaragaike たからがいけ |
(place-name) Takaragaike |
宝くじ see styles |
takarakuji たからくじ |
lottery |
宝ケ丘 see styles |
takaragaoka たからがおか |
(place-name) Takaragaoka |
宝ヶ池 see styles |
takaragaike たからがいけ |
(place-name) Takaragaike |
宝の子 see styles |
takaranoko たからのこ |
(exp,n) treasured child |
宝の山 see styles |
takaranoyama たからのやま |
(exp,n) gold mine; treasure trove; golconda; mountain of treasures |
宝もの see styles |
takaramono たからもの |
treasure; treasured item; prized possession |
宝井上 see styles |
takaraikami たからいかみ |
(place-name) Takaraikami |
宝井下 see styles |
takaraishimo たからいしも |
(place-name) Takaraishimo |
宝厳寺 see styles |
takaraganji たからがんじ |
(personal name) Takaraganji |
宝坂町 see styles |
takarazakamachi たからざかまち |
(place-name) Takarazakamachi |
宝塚市 see styles |
takarazukashi たからづかし |
(place-name) Takarazuka (city) |
宝塚町 see styles |
takarazukachou / takarazukacho たからづかちょう |
(place-name) Takarazukachō |
宝塚線 see styles |
takarazukasen たからづかせん |
(serv) Takarazuka Line; (serv) Takarazuka Line |
宝塚駅 see styles |
takarazukaeki たからづかえき |
(st) Takarazuka Station |
宝尽し see styles |
takarazukushi たからづくし |
(1) collection of treasures; collection of luck-bringing items; (2) pattern with drawings of several lucky items |
宝尾峠 see styles |
takaraotouge / takaraotoge たからおとうげ |
(place-name) Takaraotōge |
宝屋敷 see styles |
takarayashiki たからやしき |
(surname) Takarayashiki |
宝捜し see styles |
takarasagashi たからさがし |
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc. |
宝探し see styles |
takarasagashi たからさがし |
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc. |
宝木原 see styles |
houkibara / hokibara ほうきばら |
(surname) Houkibara |
宝木本 see styles |
takaragihon たからぎほん |
(place-name) Takaragihon |
宝木町 see styles |
takaragichou / takaragicho たからぎちょう |
(place-name) Takaragichō |
宝永搦 see styles |
houeigarami / hoegarami ほうえいがらみ |
(place-name) Houeigarami |
宝江森 see styles |
takaraemori たからえもり |
(place-name) Takaraemori |
宝沢沼 see styles |
takarazawanuma たからざわぬま |
(place-name) Takarazawanuma |
宝清沢 see styles |
takarakiyosawa たからきよさわ |
(place-name) Takarakiyosawa |
宝溜池 see styles |
takaratameike / takaratameke たからためいけ |
(place-name) Takaratameike |
宝田明 see styles |
takaradaakira / takaradakira たからだあきら |
(person) Takarada Akira (1934.4.29-2022.3.14) |
宝相寺 see styles |
takaraaiji / takaraiji たからあいじ |
(personal name) Takaraaiji |
宝結び see styles |
takaramusubi たからむすび |
(1) endless knot; treasure knot; (2) takaramusubi emblem (clan crest made of knots) |
宝風橋 see styles |
takarakazebashi たからかぜばし |
(place-name) Takarakazebashi |
実引数 see styles |
jitsuhikisuu / jitsuhikisu じつひきすう |
(computer terminology) actual parameter; actual argument |
宣言型 see styles |
sengengata せんげんがた |
(can be adjective with の) {comp} declarative |
宣言子 see styles |
sengenshi せんげんし |
{comp} declarator |
宣言文 see styles |
sengenbun せんげんぶん |
{comp} declarative statement |
宣言書 see styles |
sengensho せんげんしょ |
(written) declaration |
宣言的 see styles |
sengenteki せんげんてき |
(adjectival noun) {ling} declarative |
室原山 see styles |
muroharayama むろはらやま |
(place-name) Muroharayama |
室原川 see styles |
muroharagawa むろはらがわ |
(place-name) Muroharagawa |
室河原 see styles |
murogawara むろがわら |
(place-name) Murogawara |
宮の原 see styles |
miyanohara みやのはら |
(place-name, surname) Miyanohara |
宮之原 see styles |
miyanobara みやのばら |
(surname) Miyanobara |
宮内原 see styles |
miyauchihara みやうちはら |
(place-name) Miyauchihara |
宮前原 see styles |
miyamaehara みやまえはら |
(place-name) Miyamaehara |
宮原川 see styles |
miyabarakawa みやばらかわ |
(place-name) Miyabarakawa |
宮原村 see styles |
miyaharamura みやはらむら |
(place-name) Miyaharamura |
宮原東 see styles |
miyabarahigashi みやばらひがし |
(place-name) Miyabarahigashi |
宮原橋 see styles |
miyaharabashi みやはらばし |
(place-name) Miyaharabashi |
宮原田 see styles |
miyaharada みやはらだ |
(surname) Miyaharada |
宮原町 see styles |
miyabarachou / miyabaracho みやばらちょう |
(place-name) Miyabarachō |
宮原西 see styles |
miyabaranishi みやばらにし |
(place-name) Miyabaranishi |
宮原駅 see styles |
miyaharaeki みやはらえき |
(st) Miyahara Station |
宮市原 see styles |
miyaichibara みやいちばら |
(place-name) Miyaichibara |
宮沢原 see styles |
miyasawahara みやさわはら |
(place-name) Miyasawahara |
宮良川 see styles |
miyaragawa みやらがわ |
(place-name) Miyaragawa |
宮良忍 see styles |
miyarashinobu みやらしのぶ |
(person) Miyara Shinobu |
宮良橋 see styles |
miyarabashi みやらばし |
(place-name) Miyarabashi |
宮良湾 see styles |
miyarawan みやらわん |
(personal name) Miyarawan |
宮野原 see styles |
miyanohara みやのはら |
(place-name, surname) Miyanohara |
宮野鼻 see styles |
miyanohara みやのはら |
(surname) Miyanohara |
宵奈良 see styles |
yoinara よいなら |
(surname) Yoinara |
家原寺 see styles |
ebaraji えばらじ |
(place-name) Ebaraji |
家和楽 see styles |
yawara やわら |
(place-name) Yawara |
家房原 see styles |
kaboubara / kabobara かぼうばら |
(place-name) Kaboubara |
家柄木 see styles |
yagaraki やがらき |
(surname) Yagaraki |
家構え see styles |
iegamae いえがまえ |
appearance of a house; style of a house |
容ぼう see styles |
youbou / yobo ようぼう |
(noun - becomes adjective with の) looks; personal appearance; features |
宿り木 see styles |
yadorigi やどりぎ |
(1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album); (2) parasitic plant |
宿利原 see styles |
yadorihara やどりはら |
(surname) Yadorihara |
宿川原 see styles |
shukugawara しゅくがわら |
(place-name) Shukugawara |
宿河原 see styles |
shukugawara しゅくがわら |
(place-name) Shukugawara |
宿田原 see styles |
shikutahara しくたはら |
(place-name) Shikutahara |
寄生木 see styles |
yadorigi やどりぎ |
(1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album); (2) parasitic plant; (given name) Yadorigi |
寄生物 see styles |
jì shēng wù ji4 sheng1 wu4 chi sheng wu |
parasite |
寄生者 see styles |
jì shēng zhě ji4 sheng1 zhe3 chi sheng che kiseisha / kisesha きせいしゃ |
parasite (human) parasite |
寄生虫 see styles |
kiseichuu / kisechu きせいちゅう |
parasite |
寄生蜂 see styles |
kiseibachi; yadoribachi; kiseihou / kisebachi; yadoribachi; kiseho きせいばち; やどりばち; きせいほう |
parasitoid wasp; parasitic wasp; parasitic bee |
寄生蟲 寄生虫 see styles |
jì shēng chóng ji4 sheng1 chong2 chi sheng ch`ung chi sheng chung |
parasite (biology); (fig.) freeloader See: 寄生虫 |
密多羅 密多罗 see styles |
mì duō luó mi4 duo1 luo2 mi to lo mittara |
friend |
密波羅 see styles |
mitsuhara みつはら |
(surname) Mitsuhara |
富ケ原 see styles |
tomigahara とみがはら |
(surname) Tomigahara |
富の原 see styles |
tominohara とみのはら |
(place-name) Tominohara |
富亜令 see styles |
fara ふぁら |
(female given name) Fara |
富伽羅 富伽罗 see styles |
fù qié luó fu4 qie2 luo2 fu ch`ieh lo fu chieh lo fugara |
(富特伽羅) pudgala, that which has (handsome) form; body; soul; beings subject to metempsychosis. Cf. 弗, 補. |
富原橋 see styles |
tomiharabashi とみはらばし |
(place-name) Tomiharabashi |
富原田 see styles |
miyaharada みやはらだ |
(surname) Miyaharada |
富原薫 see styles |
fuharakaoru ふはらかおる |
(person) Fuhara Kaoru (1905.7.3-1975.1.25) |
富原駅 see styles |
tomiharaeki とみはらえき |
(st) Tomihara Station |
富土原 see styles |
futohara ふとはら |
(place-name) Futohara |
富士原 see styles |
fujiwara ふじわら |
(surname) Fujiwara |
富州原 see styles |
tomisuhara とみすはら |
(surname) Tomisuhara |
富樓沙 富楼沙 see styles |
fù lóu shā fu4 lou2 sha1 fu lou sha furōsha |
puruṣa, v. 布; a man, mankind. Man personified as Nārāyaṇa; the soul and source of the universe; soul. Explained by 神我 the spiritual self; the ātman whose characteristic is thought, and which produces, through successive modifications, all forms of existence. |
富樓那 富楼那 see styles |
fù lóu nà fu4 lou2 na4 fu lou na Fūruna |
Pūrṇa; also富樓那彌多羅尼子 and other similar phonetic forms; Pūrṇamaitrāyaṇīputra, or Maitrāyaṇīputra, a disciple of Śākyamuni, son of Bhava by a slave girl, often confounded with Maitreya. The chief preacher among the ten principal disciples of Śākyamuni; ill-treated by his brother, engaged in business, saved his brothers from shipwreck by conquering Indra through samādhi; built a vihāra for Śākyamuni; expected to reappear as 法明如來 Dharmaprabhāsa Buddha. |
富河原 see styles |
tomigawara とみがわら |
(place-name) Tomigawara |
富洲原 see styles |
tomisuhara とみすはら |
(place-name) Tomisuhara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.