I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 9359 total results for your 島 search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...9091929394>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鹿児島中央駅前駅 see styles |
kagoshimachuuouekimaeeki / kagoshimachuoekimaeeki かごしまちゅうおうえきまええき |
(st) Kagoshimachūōekimae Station |
鹿島アントラーズ see styles |
kashimaantoraazu / kashimantorazu かしまアントラーズ |
(org) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team); (o) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team) |
鹿島の杜ゴルフ場 see styles |
kashimanomorigorufujou / kashimanomorigorufujo かしまのもりゴルフじょう |
(place-name) Kashimanomori Golf Links |
鹿島地方卸売市場 see styles |
kashimachihouoroshiuriichiba / kashimachihooroshiurichiba かしまちほうおろしうりいちば |
(place-name) Kashimachihouoroshiuriichiba |
島土禰利古(rK) |
shimatoneriko; shimatoneriko しまとねりこ; シマトネリコ |
(kana only) Himalayan ash (Fraxinus griffithii); Griffith's ash |
島根大学附属図書館 see styles |
shimanedaigakufuzokutoshokan しまねだいがくふぞくとしょかん |
(org) Shimane University Library; (o) Shimane University Library |
Variations: |
shimakage しまかげ |
lee of an island; area hidden by an island |
アドミラルティー島 see styles |
adomirarutiitou / adomirarutito アドミラルティーとう |
(place-name) Admiralty (island) |
アリューシャン列島 see styles |
aryuushanrettou / aryushanretto アリューシャンれっとう |
(place-name) Aleutian Islands; Aleutians |
アレクサンダー諸島 see styles |
areguzandaashotou / areguzandashoto アレグザンダーしょとう |
(place-name) Alexander Archipelago |
アンドレアノフ諸島 see styles |
andoreanofushotou / andoreanofushoto アンドレアノフしょとう |
(place-name) Andreanof (islands) |
インアクセシブル島 see styles |
inakuseshiburutou / inakuseshiburuto インアクセシブルとう |
(place-name) Inaccessible (island) |
ウィンドワード諸島 see styles |
indowaadoshotou / indowadoshoto ウィンドワードしょとう |
(place-name) Windward (islands) |
エレフリングネス島 see styles |
erefuringunesutou / erefuringunesuto エレフリングネスとう |
(place-name) Ellef Ringnes (island) |
カリフォルニア半島 see styles |
kariforuniahantou / kariforuniahanto カリフォルニアはんとう |
(place-name) California Peninsula |
カンバーランド半島 see styles |
kanbaarandohantou / kanbarandohanto カンバーランドはんとう |
(place-name) Cumberland Peninsula |
キングウィリアム島 see styles |
kinguiriamutou / kinguiriamuto キングウィリアムとう |
(place-name) King William (island) |
グランドケーマン島 see styles |
gurandokeemantou / gurandokeemanto グランドケーマンとう |
(place-name) Grand Cayman (island) |
グレートイナグア島 see styles |
gureetoinaguatou / gureetoinaguato グレートイナグアとう |
(place-name) Great Inagua (island) |
グレートサンデー島 see styles |
gureetosandeetou / gureetosandeeto グレートサンデーとう |
(place-name) Great Sandy (island) |
グレートブリテン島 see styles |
gureetoburitentou / gureetoburitento グレートブリテンとう |
(place-name) Great Britain (island) |
コルンブレテス諸島 see styles |
korunburetesushotou / korunburetesushoto コルンブレテスしょとう |
(place-name) Islas Columbretes |
サウスジョージア島 see styles |
sausujoojiatou / sausujoojiato サウスジョージアとう |
(place-name) South Georgia (island) |
サンアンブロシオ島 see styles |
sananburoshiotou / sananburoshioto サンアンブロシオとう |
(place-name) Isla San Ambrosio |
サンクリストバル島 see styles |
sankurisutobarutou / sankurisutobaruto サンクリストバルとう |
(place-name) Isla San Cristobal |
サンタクルーズ諸島 see styles |
santakuruuzushotou / santakuruzushoto サンタクルーズしょとう |
(place-name) Santa Cruz Islands |
サンドウィッチ諸島 see styles |
sandoicchishotou / sandoicchishoto サンドウィッチしょとう |
(place-name) Sandwich (islands) |
サンフレッチェ広島 see styles |
sanfurecchehiroshima サンフレッチェひろしま |
(org) Sanfrecce Hiroshima (professional football club); (o) Sanfrecce Hiroshima (professional football club) |
ジエゴラミレス諸島 see styles |
jiegoramiresushotou / jiegoramiresushoto ジエゴラミレスしょとう |
(place-name) Islas Diego Ramires |
ショートランド諸島 see styles |
shootorandoshotou / shootorandoshoto ショートランドしょとう |
(place-name) Shortland (islands) |
シントマールテン島 see styles |
shintomaarutentou / shintomarutento シントマールテンとう |
(place-name) Sint Maarten (island) |
スカンジナビア半島 see styles |
sukanjinabiahantou / sukanjinabiahanto スカンジナビアはんとう |
(place-name) Scandinavian Peninsula |
ストーレソートラ島 see styles |
sutooresootoratou / sutooresootorato ストーレソートラとう |
(place-name) Store Sotra (island) |
ストラドブローク島 see styles |
sutoradoburookutou / sutoradoburookuto ストラドブロークとう |
(place-name) Stradbroke (island) |
スバールバール諸島 see styles |
subaarubaarushotou / subarubarushoto スバールバールしょとう |
(place-name) Svalbard Islands |
スベルドラップ諸島 see styles |
suberudorappushotou / suberudorappushoto スベルドラップしょとう |
(place-name) Sverdrup (islands) |
スリーキングズ諸島 see styles |
suriikinguzushotou / surikinguzushoto スリーキングズしょとう |
(place-name) Three Kings (islands) |
セントローレンス島 see styles |
sentoroorensutou / sentoroorensuto セントローレンスとう |
(place-name) Saint Lawrence (island) |
ソロヴェツキー諸島 see styles |
sororetsukiishotou / sororetsukishoto ソロヴェツキーしょとう |
(place-name) Solovetski (islands) |
チェンドラワシ半島 see styles |
chendorawashihantou / chendorawashihanto チェンドラワシはんとう |
(place-name) Tjenderawasih (peninsula) |
チモールラウト諸島 see styles |
chimoorurautoshotou / chimoorurautoshoto チモールラウトしょとう |
(place-name) Timorlaut (islands) |
チャファリナス諸島 see styles |
chafarinasushotou / chafarinasushoto チャファリナスしょとう |
(place-name) Islas Chafarinas |
ツピナンバラナス島 see styles |
tsupinanbaranasutou / tsupinanbaranasuto ツピナンバラナスとう |
(place-name) Tupinambaranas Island (Brazil) |
トレスマリアス諸島 see styles |
toresumariasushotou / toresumariasushoto トレスマリアスしょとう |
(place-name) Islas Tres Marias |
トロブリアンド諸島 see styles |
toroburiandoshotou / toroburiandoshoto トロブリアンドしょとう |
(place-name) Trobriand (islands) |
ニューカレドニア島 see styles |
nyuukaredoniatou / nyukaredoniato ニューカレドニアとう |
More info & calligraphy: New Caledonia |
ニュージョージア島 see styles |
nyuujoojiatou / nyujoojiato ニュージョージアとう |
(place-name) New Georgia (island) |
ニューハノーバー島 see styles |
nyuuhanoobaatou / nyuhanoobato ニューハノーバーとう |
(place-name) New Hanover (island) |
ノーザンクック諸島 see styles |
noozankukkushotou / noozankukkushoto ノーザンクックしょとう |
(place-name) Northern Cook (islands) |
ノワルムーティエ島 see styles |
nowarumuutietou / nowarumutieto ノワルムーティエとう |
(place-name) Ile de Noirmoutier |
ヒンチンブルック島 see styles |
hinchinburukkutou / hinchinburukkuto ヒンチンブルックとう |
(place-name) Hinchinbrook (island) |
ファデエフスキー島 see styles |
fadeefusukiitou / fadeefusukito ファデエフスキーとう |
(place-name) Ostrov Faddeyevskii (island) |
フエルテベンツラ島 see styles |
fuerutebentsuratou / fuerutebentsurato フエルテベンツラとう |
(place-name) Fuerteventura (island) |
フェルナンドポー島 see styles |
ferunandopootou / ferunandopooto フェルナンドポーとう |
(place-name) Fernando Poo (island) |
フォークランド諸島 see styles |
fookurandoshotou / fookurandoshoto フォークランドしょとう |
Falkland Islands; Falklands; (place-name) Falkland Islands |
フランス領極南諸島 see styles |
furansuryoukyokunanshotou / furansuryokyokunanshoto フランスりょうきょくなんしょとう |
(place-name) French Southern Territories |
ブレマンゲルラン島 see styles |
buremangerurantou / buremangeruranto ブレマンゲルランとう |
(place-name) Bremangerland (island) |
ヘブリディーズ諸島 see styles |
heburidiizushotou / heburidizushoto ヘブリディーズしょとう |
(place-name) Hebrides (islands) |
ペロポンネソス半島 see styles |
peroponnesosuhantou / peroponnesosuhanto ペロポンネソスはんとう |
(place-name) Peloponnesus Peninsula |
ホイットサンデー島 see styles |
hoittosandeetou / hoittosandeeto ホイットサンデーとう |
(place-name) Whitsunday (island) |
マールイリャホフ島 see styles |
maaruiryahofutou / maruiryahofuto マールイリャホフとう |
(place-name) Ostrov Malyi Lyakhovskii (island) |
リゾリューション島 see styles |
rizoryuushontou / rizoryushonto リゾリューションとう |
(place-name) Resolution (Canada) (island) |
ロイヤル島国立公園 see styles |
roiyarutoukokuritsukouen / roiyarutokokuritsukoen ロイヤルとうこくりつこうえん |
(place-name) Isle Royale National Park |
ロングアイランド島 see styles |
ronguairandotou / ronguairandoto ロングアイランドとう |
(place-name) Long Island |
三菱石油水島製油所 see styles |
mitsubishisekiyumizushimaseiyujo / mitsubishisekiyumizushimaseyujo みつびしせきゆみずしませいゆじょ |
(place-name) Mitsubishisekiyumizushimaseiyujo |
三菱重工広島製作所 see styles |
mitsubishijuukouhiroshimaseisakujo / mitsubishijukohiroshimasesakujo みつびしじゅうこうひろしませいさくじょ |
(place-name) Mitsubishijuukouhiroshimaseisakujo |
仲の神島海鳥繁殖地 see styles |
nakanougankaichouhanshokuchi / nakanogankaichohanshokuchi なかのうがんかいちょうはんしょくち |
(place-name) Nakanougankaichōhanshokuchi |
住友重機玉島製造所 see styles |
sumitomojuukitamashimaseizoujo / sumitomojukitamashimasezojo すみともじゅうきたましませいぞうじょ |
(place-name) Sumitomojuukitamashimaseizoujo |
六連島の雲母玄武岩 see styles |
mutsurejimanounmogenbugan / mutsurejimanonmogenbugan むつれじまのうんもげんぶがん |
(place-name) Mutsurejimanounmogenbugan |
北牟婁郡紀伊長島町 see styles |
kitamurogunkiinagashimachou / kitamurogunkinagashimacho きたむろぐんきいながしまちょう |
(place-name) Kitamurogunkiinagashimachō |
Variations: |
chishimaugarasu; chishimaugarasu ちしまうがらす; チシマウガラス |
(kana only) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile); red-faced shag; violet shag |
国立療養所霧島病院 see styles |
kokuritsuryouyoujokirishimabyouin / kokuritsuryoyojokirishimabyoin こくりつりょうようじょきりしまびょういん |
(place-name) Kokuritsuryōyoujokirishima Hospital |
大島暖地性植物群落 see styles |
ooshimadanchiseishokubutsugunraku / ooshimadanchiseshokubutsugunraku おおしまだんちせいしょくぶつぐんらく |
(place-name) Ooshimadanchiseishokubutsugunraku |
小笠原諸島小笠原村 see styles |
ogasawarashotouogasawaramura / ogasawarashotoogasawaramura おがさわらしょとうおがさわらむら |
(place-name) Ogasawarashotouogasawaramura |
小豆島スカイライン see styles |
shoudoshimasukairain / shodoshimasukairain しょうどしまスカイライン |
(place-name) Shoudoshima Skyline |
屋島ドライブウェイ see styles |
yashimadoraibuwei / yashimadoraibuwe やしまドライブウェイ |
(place-name) Yashima Driveway |
広島八本松ゴルフ場 see styles |
hiroshimahachihonmatsugorufujou / hiroshimahachihonmatsugorufujo ひろしまはちほんまつゴルフじょう |
(place-name) Hiroshimahachihonmatsu Golf Links |
広島平和記念資料館 see styles |
hiroshimaheiwakinenshiryoukan / hiroshimahewakinenshiryokan ひろしまへいわきねんしりょうかん |
(place-name) Hiroshima Peace Memorial Museum |
徳島県立近代美術館 see styles |
tokushimakenritsukindaibijutsukan とくしまけんりつきんだいびじゅつかん |
(org) Tokushima Modern Art Museum; (o) Tokushima Modern Art Museum |
敷島のキンメイチク see styles |
shikishimanokinmeichiku / shikishimanokinmechiku しきしまのキンメイチク |
(place-name) Shikishimanokinmeichiku |
日本製紙小松島工場 see styles |
nihonseishikomatsujimakoujou / nihonseshikomatsujimakojo にほんせいしこまつじまこうじょう |
(place-name) Nihonseishikomatsujima Factory |
日本鉱業水島製油所 see styles |
nihonkougyoumizushimaseiyujo / nihonkogyomizushimaseyujo にほんこうぎょうみずしませいゆじょ |
(place-name) Nihonkougyoumizushimaseiyujo |
旧徳島城表御殿庭園 see styles |
kyuutokushimajouomotegotenteien / kyutokushimajoomotegotenteen きゅうとくしまじょうおもてごてんていえん |
(place-name) Kyūtokushimajōomotegotenteien |
有島農場解放記念碑 see styles |
arishimanoujoukaihoukinenhi / arishimanojokaihokinenhi ありしまのうじょうかいほうきねんひ |
(place-name) Arishimanōjōkaihoukinenhi |
東広島中核工業団地 see styles |
higashihiroshimachuukakukougyoudanchi / higashihiroshimachukakukogyodanchi ひがしひろしまちゅうかくこうぎょうだんち |
(place-name) Higashihiroshimachuukaku Industrial Park |
松島パノラマライン see styles |
matsushimapanoramarain まつしまパノラマライン |
(place-name) Matsushimapanoramarain |
根室半島チャシ跡群 see styles |
nemurohantouchashiatogun / nemurohantochashiatogun ねむろはんとうチャシあとぐん |
(place-name) Nemurohantouchashiatogun |
椿島ウミネコ繁殖地 see styles |
tsubakishimauminekohanshokuchi つばきしまウミネコはんしょくち |
(place-name) Tsubakishimauminekohanshokuchi |
椿島暖地性植物群落 see styles |
tsubakijimadanchiseishokubutsugunraku / tsubakijimadanchiseshokubutsugunraku つばきじまだんちせいしょくぶつぐんらく |
(place-name) Tsubakijimadanchiseishokubutsugunraku |
樺太・千島交換条約 |
karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku からふとちしまこうかんじょうやく karafuto chishimakoukanjouyaku / karafuto chishimakokanjoyaku からふと・ちしまこうかんじょうやく |
Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands |
津島暖地性植物群落 see styles |
tsushimadanchiseishokubutsugunraku / tsushimadanchiseshokubutsugunraku つしまだんちせいしょくぶつぐんらく |
(place-name) Tsushimadanchiseishokubutsugunraku |
海技大学校児島分校 see styles |
kaigidaigakkoukojimabunkou / kaigidaigakkokojimabunko かいぎだいがっこうこじまぶんこう |
(place-name) Kaigidaigakkoukojimabunkou |
湯ケ島高原ゴルフ場 see styles |
yugashimakougengorufujou / yugashimakogengorufujo ゆがしまこうげんゴルフじょう |
(place-name) Yugashimakougen Golf Links |
湯之島ラジウム鉱泉 see styles |
yunoshimarajiumukousen / yunoshimarajiumukosen ゆのしまラジウムこうせん |
(place-name) Yunoshimarajiumukousen |
特克斯和凱科斯群島 特克斯和凯科斯群岛 see styles |
tè kè sī hé kǎi kē sī qún dǎo te4 ke4 si1 he2 kai3 ke1 si1 qun2 dao3 t`e k`o ssu ho k`ai k`o ssu ch`ün tao te ko ssu ho kai ko ssu chün tao |
Turks and Caicos Islands |
琉球列島米国民政府 see styles |
ryuukyuurettoubeikokuminseifu / ryukyurettobekokuminsefu りゅうきゅうれっとうべいこくみんせいふ |
United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950-1972); USCAR; (o) United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950); USCAR |
琉球列島米国軍政府 see styles |
ryuukyuurettoubeikokugunseifu / ryukyurettobekokugunsefu りゅうきゅうれっとうべいこくぐんせいふ |
(hist) United States Military Government of the Ryukyu Islands (1945-1950) |
田方郡天城湯ケ島町 see styles |
tagatagunamagiyugashimachou / tagatagunamagiyugashimacho たがたぐんあまぎゆがしまちょう |
(place-name) Tagatagun'amagiyugashimachō |
石川島播磨重工工場 see styles |
ishikawajimaharimajuukoukoujou / ishikawajimaharimajukokojo いしかわじまはりまじゅうこうこうじょう |
(place-name) Ishikawajimaharimajuukou Factory |
石川島芝浦機械工場 see styles |
ishikawajimashibaurakikaikoujou / ishikawajimashibaurakikaikojo いしかわじましばうらきかいこうじょう |
(place-name) Ishikawajimashibaurakikai Factory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.