Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11442 total results for your search. I have created 115 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鄉下習氣


乡下习气

see styles
xiāng xià xí qì
    xiang1 xia4 xi2 qi4
hsiang hsia hsi ch`i
    hsiang hsia hsi chi
country manners; provincialism

釈迦谷下

see styles
 shakayatsushimo
    しゃかやつしも
(place-name) Shakayatsushimo

野に下る

see styles
 yanikudaru
    やにくだる
(exp,v5r) to leave the government service

野上下郷

see styles
 nogamishimogou / nogamishimogo
    のがみしもごう
(place-name) Nogamishimogou

野下俊哉

see styles
 noshitatoshiya
    のしたとしや
(person) Noshita Toshiya (1961.3.20-)

野出西下

see styles
 noidenishishita
    のいでにしした
(place-name) Noidenishishita

野呂内下

see styles
 norouchishita / norochishita
    のろうちした
(place-name) Norouchishita

金屋下町

see styles
 kanayashimochou / kanayashimocho
    かなやしもちょう
(place-name) Kanayashimochō

金足下刈

see styles
 kanaashishitakari / kanashishitakari
    かなあししたかり
(place-name) Kanaashishitakari

釣下げる

see styles
 tsurisageru
    つりさげる
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from)

鍛冶屋下

see styles
 kajiyashimo
    かじやしも
(place-name) Kajiyashimo

鍛治ヶ下

see styles
 kajigashita
    かじがした
(place-name) Kajigashita

鍬柄坂下

see styles
 kuwagarasakashita
    くわがらさかした
(place-name) Kuwagarasakashita

鐘下辰男

see styles
 kaneshitatatsuo
    かねしたたつお
(person) Kaneshita Tatsuo

長坂下条

see styles
 nagasakashimojou / nagasakashimojo
    ながさかしもじょう
(place-name) Nagasakashimojō

長島下町

see styles
 nagashimashimomachi
    ながしましもまち
(place-name) Nagashimashimomachi

長崎滝下

see styles
 nagasakitakishita
    ながさきたきした
(place-name) Nagasakitakishita

長府江下

see styles
 choufuege / chofuege
    ちょうふえげ
(place-name) Chōfuege

長根山下

see styles
 naganeyamashita
    ながねやました
(place-name) Naganeyamashita

長池道下

see styles
 nagaikemichishita
    ながいけみちした
(place-name) Nagaikemichishita

長澤西下

see styles
 nagasawanishishimo
    ながさわにししも
(place-name) Nagasawanishishimo

長磯下原

see styles
 nagaisoshimohara
    ながいそしもはら
(place-name) Nagaisoshimohara

長者原下

see styles
 choujabarashimo / chojabarashimo
    ちょうじゃばらしも
(place-name) Chōjabarashimo

長谷下池

see styles
 nagatanishimoike
    ながたにしもいけ
(place-name) Nagatanishimoike

間々下浦

see styles
 mamashitaura
    まましたうら
(personal name) Mamashitaura

関ノ下岡

see styles
 sekinoshitaoka
    せきのしたおか
(place-name) Sekinoshitaoka

関ノ下浜

see styles
 sekinoshitahama
    せきのしたはま
(place-name) Sekinoshitahama

阿万下町

see styles
 amashimomachi
    あましもまち
(place-name) Amashimomachi

阿下喜駅

see styles
 agekieki
    あげきえき
(st) Ageki Station

阿蘇下田

see styles
 asoshimoda
    あそしもだ
(personal name) Asoshimoda

降下部隊

see styles
 koukabutai / kokabutai
    こうかぶたい
paratroop corps

陸前山下

see styles
 rikuzenyamashita
    りくぜんやました
(personal name) Rikuzen'yamashita

雙管齊下


双管齐下

see styles
shuāng guǎn qí xià
    shuang1 guan3 qi2 xia4
shuang kuan ch`i hsia
    shuang kuan chi hsia
lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time

雨澤下注


雨泽下注

see styles
yǔ zé xià zhù
    yu3 ze2 xia4 zhu4
yü tse hsia chu
rainfall

雪下ろし

see styles
 yukioroshi
    ゆきおろし
(noun/participle) (1) wind blowing snow down a mountain; (2) removing snow from the roof of a house

雪浦下郷

see styles
 yukinourashimogou / yukinorashimogo
    ゆきのうらしもごう
(place-name) Yukinourashimogou

電圧降下

see styles
 denatsukouka / denatsukoka
    でんあつこうか
voltage drop

靴下人形

see styles
 kutsushitaningyou / kutsushitaningyo
    くつしたにんぎょう
(1) (See ソックパペット・1) sock puppet (hand puppet made from a stocking or sock); (2) (net-sl) sock puppet (online pseudonym account used for deception)

靴下止め

see styles
 kutsushitadome
    くつしたどめ
garters; suspenders

靴下留め

see styles
 kutsushitadome
    くつしたどめ
garters; suspenders

順下分結


顺下分结

see styles
shùn xià fēn jié
    shun4 xia4 fen1 jie2
shun hsia fen chieh
The five ties in the lower realm which hold the individual in the realms of desire, i.e. desire, resentment, egoism, false tenets, and doubt.

願い下げ

see styles
 negaisage
    ねがいさげ
(1) cancellation; withdrawal; (2) asking to be excused; begging off; not taking; refusing

飛び下り

see styles
 tobiori
    とびおり
jumping off

食い下る

see styles
 kuisagaru
    くいさがる
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips

食下がる

see styles
 kuisagaru
    くいさがる
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips

食欲低下

see styles
 shokuyokuteika / shokuyokuteka
    しょくよくていか
loss of appetite; reduction in appetite; anorexia

飯牟礼下

see styles
 iimureshimo / imureshimo
    いいむれしも
(place-name) Iimureshimo

飲み下す

see styles
 nomikudasu
    のみくだす
(transitive verb) to swallow; to gulp down

館山下町

see styles
 tateyamashitachou / tateyamashitacho
    たてやましたちょう
(place-name) Tateyamashitachō

香々美下

see styles
 kagamishimo
    かがみしも
(place-name) Kagamishimo

香下ダム

see styles
 koushitadamu / koshitadamu
    こうしたダム
(place-name) Kōshita Dam

香下神社

see styles
 koushitajinja / koshitajinja
    こうしたじんじゃ
(place-name) Kōshita Shrine

馬場下丙

see styles
 babashitahei / babashitahe
    ばばしたへい
(place-name) Babashitahei

馬場下乙

see styles
 babashitaotsu
    ばばしたおつ
(place-name) Babashitaotsu

馬場下甲

see styles
 babashitakou / babashitako
    ばばしたこう
(place-name) Babashitakou

馬場下町

see styles
 babashitachou / babashitacho
    ばばしたちょう
(place-name) Babashitachō

馬場尻下

see styles
 babashirishimo
    ばばしりしも
(place-name) Babashirishimo

馬場沢下

see styles
 babasawashimo
    ばばさわしも
(place-name) Babasawashimo

馬野原下

see styles
 manoharashimo
    まのはらしも
(place-name) Manoharashimo

駆け下る

see styles
 kakekudaru
    かけくだる
(Godan verb with "ru" ending) to run down

駆下りる

see styles
 kakeoriru
    かけおりる
(Ichidan verb) to run down (stairs, etc.)

騎虎難下


骑虎难下

see styles
qí hǔ nán xià
    qi2 hu3 nan2 xia4
ch`i hu nan hsia
    chi hu nan hsia
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway

高下東町

see styles
 kougehigashimachi / kogehigashimachi
    こうげひがしまち
(place-name) Kōgehigashimachi

高下西町

see styles
 kougenishimachi / kogenishimachi
    こうげにしまち
(place-name) Kōgenishimachi

高下谷川

see styles
 kougedanigawa / kogedanigawa
    こうげだにがわ
(place-name) Kōgedanigawa

高尾下山

see styles
 takaogezan
    たかおげざん
(personal name) Takaogezan

高津野下

see styles
 takazunoshita
    たかづのした
(place-name) Takazunoshita

高谷坂下

see styles
 takadanisakashita
    たかだにさかした
(place-name) Takadanisakashita

高野下駅

see styles
 kouyashitaeki / koyashitaeki
    こうやしたえき
(st) Kōyashita Station

鬼越道下

see styles
 onigoemichishita
    おにごえみちした
(place-name) Onigoemichishita

鮎原塔下

see styles
 aiharatouge / aiharatoge
    あいはらとうげ
(place-name) Aiharatouge

鳥山下町

see styles
 toriyamashimochou / toriyamashimocho
    とりやましもちょう
(place-name) Toriyamashimochō

鳥羽院下

see styles
 tobainshimo
    とばいんしも
(place-name) Tobainshimo

鳥腳下目


鸟脚下目

see styles
niǎo jiǎo xià mù
    niao3 jiao3 xia4 mu4
niao chiao hsia mu
Ornithopoda, suborder of herbivorous dinosaurs including iguanodon

鴨下一郎

see styles
 kamoshitaichirou / kamoshitaichiro
    かもしたいちろう
(person) Kamoshita Ichirō (1949.1.16-)

鴨下信一

see styles
 kamoshitashinichi
    かもしたしんいち
(person) Kamoshita Shin'ichi (1935.3.17-)

鴨下延弘

see styles
 kamoshitanobuhiro
    かもしたのぶひろ
(person) Kamoshita Nobuhiro

鴨下泰子

see styles
 kamoshitayasuko
    かもしたやすこ
(person) Kamoshita Yasuko (1971.10.21-)

鶴巣下草

see styles
 tsurusushimokusa
    つるすしもくさ
(place-name) Tsurusushimokusa

鹿ノ下通

see styles
 shikanoshitadoori
    しかのしたどおり
(place-name) Shikanoshitadoori

鹿之石下

see styles
 shikanoishishimo
    しかのいししも
(place-name) Shikanoishishimo

鹿内下モ

see styles
 shikanaishimo
    しかないしも
(place-name) Shikanaishimo

麦生田下

see styles
 mugiudashimo
    むぎうだしも
(place-name) Mugiudashimo

黑燈下火


黑灯下火

see styles
hēi dēng xià huǒ
    hei1 deng1 xia4 huo3
hei teng hsia huo
pitch dark; also written 黑燈瞎火|黑灯瞎火[hei1 deng1 xia1 huo3]

鼎下茶屋

see styles
 kanaeshimochaya
    かなえしもちゃや
(place-name) Kanaeshimochaya

Variations:
下々
下下

see styles
 shimojimo; shitajita
    しもじも; したじた
the lower classes; the common people

下オソベツ

see styles
 shimoosobetsu
    しもオソベツ
(place-name) Shimoosobetsu

下カブレ沢

see styles
 shimokaburezawa
    しもカブレざわ
(place-name) Shimokaburezawa

下カント沢

see styles
 shimokantozawa
    しもカントざわ
(place-name) Shimokantozawa

下キナギ島

see styles
 shimokinagijima
    しもキナギじま
(place-name) Shimokinagijima

下げわたす

see styles
 sagewatasu
    さげわたす
(transitive verb) (1) to make a (government) grant; (2) to release (a criminal)

下げ止まり

see styles
 sagedomari
    さげどまり
(noun/participle) bottoming out; reaching a floor; ceasing to fall; edging lower

下げ緒七術

see styles
 sageonanajutsu
    さげおななじゅつ
seven techniques using a ninja sword

下コウズ瀬

see styles
 shimokouzuse / shimokozuse
    しもコウズせ
(personal name) Shimokouzuse

下ごしらえ

see styles
 shitagoshirae
    したごしらえ
(noun/participle) preliminary arrangements; preparation; spadework; pre-cooking

下さざらい

see styles
 shimosazarai
    しもさざらい
(place-name) Shimosazarai

下シズノ沢

see styles
 shimoshizunosawa
    しもシズノさわ
(place-name) Shimoshizunosawa

下ゾコツ沢

see styles
 shimozokotsusawa
    しもゾコツさわ
(place-name) Shimozokotsusawa

下タノ沢頭

see styles
 shitanosawagashira
    しタノさわがしら
(place-name) Shitanosawagashira

下トンボ沢

see styles
 shimotonbosawa
    しもトンボさわ
(place-name) Shimotonbosawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "下" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary